Выбери любимый жанр

Пробить защиту (ЛП) - Вэйланд Саманта - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

«ПРОБИТЬ ЗАЩИТУ»

Саманта Вэйланд

Серия «Силовой прием» Книга 1

Переводчик: Олеся Левина

Помощник переводчика: Саша Иванова (с 6-ой главы)

Редактор: boomaga

Обложка: Настёна

Перевод выполнен специально для гр. https://vk.com/beautiful_translation

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Аннотация

Майк приезжает в канадский Монктон с единственной целью: играть за хоккейную команду Ice Cats. Ему нужна только крыша над головой и немного времени, чтобы принять себя и начать жить по собственным правилам. Парень на мели, избит и облит с головы до ног дешевой смазкой, но этим его решимость не остановить.

Окатить новенького лубрикантом — обычное дело для главного хохмача «Котов» Алексея Белова. Он уверен в себе: голкипер на льду, шутник в раздевалке и мужчина, который предпочитает подробностями личной жизни не делиться. Жизнь научила Алексея: раз желаемого не достичь — лучше оставаться одному.

Майк и Алексей слишком не похожи, но оба даже не предполагают, сколько на самом деле у них общего.

Глава 1

Майк Эрдо прожил чудесных двадцать два года, не ведая вкуса и вязкости интимной смазки.

Всего минуту назад этот факт был предметом его сожалений.

Сейчас же он стоял на пороге раздевалки монктонских «Котов» с полным ртом отвратительно-тошнотворной субстанции и искал место куда бы сплюнуть эту химическую дрянь, пока рвотный рефлекс не победил его силу воли.

Поздно.

Майка передернуло и вывернуло прямо на пол.

Он надеялся, что не на собственные ноги. Или хуже того — на чужие. Ни черта же не видно: проклятая смазка мутной слизью стекала по лицу и плечам. И непрерывно капала с кончиков пальцев правой руки, поэтому Майку пришлось протирать глаза относительно чистой левой.

Боже, какая мерзость.

Его новые товарищи по команде загибались от истерического хохота. Несколько человек повалились на скамейки, а один парень — так просто катался по полу. Залитый с головы до пят вязкой, с легким запахом лекарств жижей Майк изо всех сил старался смеяться со всеми.

С носа скатился еще один огромный комок и с противным хлюпаньем шлепнулся на пол.

Может, завтра будет не так хреново. Уж точно не хуже, чем сегодня. Или вчера. Если сравнивать с предыдущим, сегодняшний день просто чертовски удачный.

На плечо обрушилась, разбрызгивая во все стороны смазку, здоровенная лапа. Майк постарался не морщиться, хотя перед глазами поплыло от боли.

— Добро пожаловать в Ice Cats!

— Спасибо, — весело ответил Майк, остро ощущая на себе взгляды присутствующих. Он мучительно обдумывал, что сказать. Что сделать. Майку хотелось произвести хорошее впечатление, но как, мать твою, вести себя дальше — он не представлял.

Взгляд упал на огромные пустые бутыли, и невероятно глупая мысль, пришедшая в голову, тут же сорвалась с языка:

— Я и не знал, что смазка продается в таких объемах.

Очередной гогот сотряс стены раздевалки. Кто-то даже в шкафчик головой побился.

Майк чувствовал, как вспыхнули щеки, стопроцентно самым неприличным оттенком красного. Парень, не отпустивший его плеча, ржал так, что Майк буквально вибрировал. Он обернулся посмотреть на весельчака и, не успев хорошенько подумать, распахнул от изумления рот, в который затекло еще больше лубриканта.

«Черт, вот это красавчик».

Прекрасный незнакомец ухмыльнулся. Полные губы, ямочки на щеках. Живые, яркие зеленые глаза.

— Алексей, — объявил мужчина, и его русский акцент промелькнул даже в единственном коротком слове.

«Мог бы и догадаться».

Широкие плечи и грудь в комплекте с просто огромными ногами, плотно обтянутыми потертыми джинсами, — все это недвусмысленно намекало, что перед Майком стоял вратарь команды. И если на то пошло, тонна смазки, пропитавшей его насквозь, — второй жирный намек. Алексей Белов, скандально известный своими розыгрышами. Дикие сплетни о том, что раздевалку «Котов» неоднократно перекрашивали, дезинфицировали и чуть ли не окуривали, были широко распространены в Лиге.

Майк оторвал взгляд от соблазнительного рта Алексея, растянутого в самодовольной улыбке, и уставился на лужу, растекавшуюся под ногами. Может, сегодня все не так уж и плохо. Зубы на месте и вообще легко отделался. А это уже повод для оптимизма, так ведь?

Он рискнул еще раз глянуть на стоявшего рядом бога и слабо улыбнулся.

— Майк.

— Мы в курсе, — хохотнул Алексей. А затем отвел руку назад.

Майк знал, что будет дальше, и подобрался, но напрасно. К такому удару по плечу ничто не может подготовить.

Майк отшатнулся.

«Бля, как же больно».

Алексей отошел в сторону, положив начало ритуалу, которого Майк с ужасом ждал целый день. Он сам неоднократно проделывал подобное с новичками в команде, но сейчас не переставал удивляться, почему же хоккеисты все такие мудаки. Каждый «кот» по очереди представлялся и хлопал по спине, плечу и в нескольких случаях смачно — по заду. Майк стоял неподвижно, максимально незаметно глубоко вдыхал и старался игнорировать черные пятна, расплывавшиеся перед глазами.

Он может вытерпеть. Он должен вытерпеть. У него получилось, когда его принимали в предыдущую команду и в команду до этого, — приветствие везде было одинаковым. Еще вчера Майк даже не придал бы этому значения. Или неделю спустя. Никто из команды не подозревал, как дерьмово чувствовал себя Майк именно сегодня.

Наконец вечность спустя это особое, жестокое и ненамеренно мучительное действо закончилось. Майк с мрачным удовлетворением слушал нытье парней по поводу испачканных в смазке ладоней.

«Так им и надо».

В раздевалке остались только Алексей и Гаррик Леблан, который официально представился Майку, словно тот жил в пещере последние десять лет и ничего не знал о хоккее.

Гаррик склонил голову.

— Ты как?

Майк изобразил беззаботную улыбку.

— Отлично.

Сомнение в глазах Гаррика подсказывало, что над мимикой Майку стоит еще поработать. Раз уловка не сработала, в ход пошел план Б. Отступление.

Майк махнул в сторону душевых.

— Там можно помыться? Думаю, появиться в баре в таком виде — не лучшая идея.

— Ага, тебя даже на порог «Смитти» не пустят, — улыбнувшись, согласился Гаррик.

Алексей фыркнул:

— Сомневаюсь, что выпивка ему разрешена по закону.

Майк закатил глаза, но не повелся на провокацию. Нервирующие комментарии о возрасте уже набили оскомину, но с русским акцентом казались просто очаровательными.

Майк поднял сумку с вещами с пола и поморщился, увидев скопившуюся на ней лужу. Он мысленно помолился, чтобы сменная одежда внутри не оказалась испачкана. Все равно следы от лубриканта разнесутся по всей раздевалке, и это лучше, чем тащить всю эту слизь на парковку и нанести неописуемый ущерб дерьмовой обшивке своей и без того дерьмовой машины.

Майку с трудом удалось сдержать вздох и ярко улыбнуться.

— Увидимся позже.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело