Выбери любимый жанр

Не верь глазам своим (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Я их почти догнал, когда почувствовал эманацию смерти. Прекрасно понимая, что это значит, тут же бросился вперед, боясь опоздать, и одновременно на ходу читая заклинания, вызывающие из потустороннего мира моих верных псов.

25

Миллинел

Пока меня несли по нашему лагерю, я как-то не задумывалась над тем, куда именно. На тот момент мне было достаточно уже того, что я жива, здорова и в относительной безопасности. Несмотря на то, что угроза была уже позади, сердце до сих пор не желало успокаиваться и замедлять свой бег. И только когда почувствовала, что меня пытаются лишить надежного убежища в виде рук графа и посадить в кресло, я как будто очнулась и резко подняла испуганный взгляд на мужчину.

- Все уже позади, Миллинел. Вам больше ничего не угрожает. Вы в полной безопасности.

Нахмурившись, я обвела взглядом помещение, понимая, что это явно не моя палатка, не студенческая и даже не шатер лекаря. И куда это меня притащили, пока я была в полубессознательном и неадекватном состоянии?

- Где мы?

Мой голос прозвучал тихо и сипло, а все потому, что когда происходит что -то опасное, вместо того чтобы кричать и звать на помощь, как все нормальные илин, я замолкаю, так как мое горло стягивает от страха спазмом. Из-за чего, некоторое время после происшествия, я не могу нормально говорить. Вот только кое-кто принял мое состояние на свой счет.

Опустившись на корточки возле кресла, в которое меня же и посадил, Элгрей несколько мгновений внимательно всматривался в мое лицо, благодаря чему мы и встретились взглядами. Хотя я и понимала, что все уже закончилось, испуг от увиденного не желал меня покидать. А тут еще и глаза са Харпервуда до сих были поддернуты черной дымкой его магии. А я ведь раньше как-то не задумывалась, какая у него сила. Теперь же понятно, почему некоторые избегают графа. Такой дар внушает окружающим не столько уважение, как страх. Некромант, да еще и явно один из сильнейших, в противном случае мужчина не смог бы подняться из низов до должности советника короля.

- Миллинел, вы меня боитесь?

На мгновение задумавшись, поняла, что нет, не боюсь. Но так как голосу своему все еще не доверяла, то только отрицательно покачала головой. Мужчина же с хмурым видом продолжал внимательно изучать меня.

- Миллинел, что бы ни произошло, какими бы ни были обстоятельства, я никогда вам не наврежу и не обижу. Вы мне верите?

Опять прислушавшись к себе и своим ощущениям, я вновь кивнула, но в этот раз уже в знак согласия. В ответ, тьма из глаз Элгрея окончательно ушла, а черты его лица смягчились, после чего я увидела чуть заметную ободряющую улыбку. А она ему очень шла. Мне так и захотелось улыбнуться в ответ. Но услышав следующую фразу, я вновь нахмурилась.

- Не переживайте, все уже позади. Побудьте пока в моем шатре, здесь вас никто не побеспокоит. А мне надо ненадолго отлучиться, - не знаю как так получилось, но услышав последнюю фразу, я схватила руку са Харпервуда. Оставаться одной мне совершенно не хотелось. - Обещаю, я вскоре вернусь. Ну же, вы же всегда были храброй девушкой.

Насчет свой храбрости ничего не скажу, но вот услышав, что граф собирается уйти, я испуганно посмотрела на вход. Уверена, от того, непонятно откуда взявшегося, умертвия граха, которое на нас напало в лесу, уже не осталось и следа, но вдруг поблизости бродит еще один такой же, а то и не один или что-либо похуже. А раз так, то я предпочитаю находиться рядом с некромантом, который может с ним справиться, а не сидеть одна в чужом шатре в неизвестности и дрожа от страха.

Дернувшись, я хотела было встать. Даже не столько чтобы следовать за са Харпервудом, сколько чтобы выйти наружу и понимать, что там происходит, но советник накрыл мою руку свой ладонью, делясь со мной своей силой, уверенностью и теплом, а заодно и удерживая меня на месте. И тут, все это время сидевший тихо псиончик, зашипев, распрямил вокруг головы свой капюшон, чтобы казаться больше и весомее, и резко ударил хвостом по той самой мужской руке. Мы оба удивленно посмотрели на ящера. Я -озадаченно, граф - с улыбкой.

- Защитник. Вот и отлично. Миллинел, мне надо обследовать местность на наличие других умертвий и некроманта, который их мог поднять. Кроме того, необходимо срочно вернуть все группы студентов назад в лагерь. Судя по всему, ваша практика откладывается на неопределенное время. Но вы не переживайте, двух сильнейших своих воинов я оставлю у шатра охранять вас. Так что бояться вам нечего. Вероятнее всего, о произошедшем с вами захочет поговорить посол ра Каваш. Вот только для всех будет лучше, если я буду присутствовать при этом разговоре. Поэтому прошу вас, виконтесса, дождаться моего возвращения и не покидать шатер. Хорошо?

Я в очередной раз испуганно посмотрела на вход. Оставаться одной мне не хотелось, по одной незначительной, но очень важной причине, ведь во время боя с поднятым мертвяком лучше находиться рядом с некромантом, а не с обычными магами. Такое сражение я наблюдала несколько минут назад. Хотя маркиз довольно силен и имеет огромный магический потенциал, но один он все равно не справился бы грахом. Во всяком случае, с мертвым. А ведь в обычном состоянии это травоядное животное довольно мирное. Крупное, но спокойное. Особенно, если к нему близко не приближаться. В холке взрослые особи имеют не меньше двух с половиной, а то и трех метров, а в длину все четыре. Это если не учитывать размера трех костяных рогов на голове и толстого, покрытого множеством шипов, хвоста. Вот только в обычной ситуации все это служит для защиты от хищников, а не для нападения. Но это же в обычной.

Я понимала, что если сейчас устроить небольшую истерику со слезами и заламыванием рук, то вполне возможно, граф и возьмет меня с собой, но мне не хотелось ему мешать. Да и переживала я за других студентов. Если бы умертвие добралось до лагеря со спящими практикантами, то пусть не сразу, но они все равно смогли бы дать ему отпор. Все же их здесь оставалось не так уж и мало, плюс посольская охрана. Хотя это и не отменяет того факта, что несколько человек, наверняка, погибло бы. Если же такая тварь нападет на малочисленную группу травников отправившихся в горы или даже на моих сокурсников, бродящих по округе в поисках псионов, то финал будет значительно плачевнее. Выжить смогут только те, кто быстро бегает. Да и то не факт. У грахов плохое зрение, а вот обоняние одно из лучших. Этими же свойствами отличаются и поднятые мертвые монстры. Значит, он будет преследовать всех, кто встретится ему на пути до тех пор, пока не догонит. А передвигаются грахи значительно быстрее людей.

- Я вас подожду.

Все это время сидевший на корточках и внимательно следивший за моей мимикой Элгрей удовлетворенно кивнул головой, поднялся и вышел из шатра. Я же, откинувшись на спинку кресла, прижала к себе теплое тельце псиона и, прикрыв глаза, постаралась успокоиться.

26

Г раф Элгрей са Харпервуд

Найти некроманта, пробудившего граха, не удалось. Да что там, мы не обнаружили даже его следов. И это притом, что поднятое животное было убито не столь давно. Уж точно меньше суток назад. Так как, несмотря на теплую погоду, явных признаков разложения на трупе, визуально, видно не было. Во всяком случае я их не заметил. При этом стоит хотя бы самому себе признаться, что в первый момент особо и не присматривался к внешнему виду умертвия, не до того как-то было, а после такая возможность пропала, так как от него ничего не осталось.

А ведь грахи живут семьями состоящими из шести, а то и десяти особей, а иногда их численность доходила и до пятнадцати. Вот только, насколько мне известно, ареал обитания данных травоядных не здесь, а в нескольких десятках километров южнее. И что тогда эта особь забыла так далеко от дома? Заблудилась? Хорошо хоть животное было одно.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело