Выбери любимый жанр

Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Разбудил меня настойчивый стук в дверь и приглушенные створкой голоса. И кому там не спится в ночь глухую… м-м… с утра пораньше… или попозже? Высунувшись из-под одеяла, я покосилась на часы, потом уныло посмотрела на дверь. И не уйдут по-хорошему, поди.

— Ну заходите, дятлы дорогие, — разрешила я.

Створка распахнулась, и в спальню ввалились Мирейли и Лис. Девушка закрыла дверь, а дриада закружилась по комнате.

— Мне вчера было та-ак хорошо! — поделилась Мирейли. — Я танцевала с дождем!

— Доброе утро, — поздоровалась Лис и уселась на край кровати. — Мы тебя не разбудили?

Вообще-то разбудили. Ну да ладно, все равно вставать придется.

— Я уже просыпалась, — пошла на компромисс я.

— Любовь витала в воздухе! — пропела дриада. — Витала любовь! Витала! Мир был полон любви!

— Ее молнией ударило, что ли? — не поняла я причин столь бурной радости.

— Она почувствовала твои… или, скорее, ваши эманации, — попыталась прояснить ситуацию Лис. — Ты ведь обращалась к стихии? И Трейе был с тобой?

— Ну? — Я даже села.

— Скажем так, на вас реагировали не только кристаллы.

В принципе, естественно, что дриада ощутила энергетический всплеск, но при чем тут любовь?

— Стихия усилила ваши эмоции, а дриады, как я уже говорила, чутко реагируют на такие вещи.

Усилила? Эмоции? Это она о… Ох!

— Я тоже почувствовала… — продолжила девушка. — Немного.

Ого! И ой-е, потому как не сильно радует мысль, что твои ощущения во время поцелуя… поцелуев стали достоянием общественности.

— Надеюсь, ты Ирвина хотя бы изнасиловала?

— А надо было? — удивилась Лис.

— Ну хоть кто-то должен был провести вечер с пользой.

— Нет.

— Жаль. — Я откинулась на подушку. — Лис, мой однокурсник, который придворный ведун, рассказал, что, возможно, Лира вступит в союз с Империей, женив Ирвина на леди Сабрине.

— Не исключено. — Изумления в голосе девушки я не услышала.

— Ты ее видела? Какая она?

— Сабрина? Красивая, темноволосая, на пару лет моложе меня. Говорят, похожа на свою мать в молодости. Когда я была императрицей, она не часто появлялась при дворе, предпочитала покой и уединение храма где-то в приграничной провинции. Ее несколько раз пытались выдать замуж, но договоренности постоянно срывались, потом родился наследник, и императору стало не до дочерей. Я знаю, что Сабрину уже видят следующей правительницей Империи, об этом тайком шепчутся не первый месяц.

— Император болен, возможно, при смерти.

— Он часто болеет, — равнодушно передернула плечами Лис.

— Но если свадьба таки состоится, то Лира станет частью Империи.

— Ирвин не согласится.

— До смерти его отца — тьфу-тьфу, разумеется, — мнение Ирвина никого интересовать не будет, — вздохнула я. Меня вон никто не спрашивал, хорошо хоть, учиться отпустили.

— Он может сам встать и высказаться.

Ну выскажется, а дальше что?

Ладно, политика политикой, а завтракать тоже надо.

Выгнав Мирейли из моей спальни, мы с Лис спустились в столовую. За поглощением утреннего приема пищи обнаружились Ирвин, Виг, Гейл и Ио. Принц сразу же вскочил, кивнул мне, нежно улыбнулся Лис и предупредительно выдвинул ей стул.

— Лин. — Сестра вскрыла белый конверт, вытряхнула три сложенных листа. — Тут письмо от мамы.

От мамы?!

— Что случилось? — Неужели наш вчерашний коллективный скандал уже достиг маминых ушей?! — Кто-то успел доложить ей о… бале?

— Не думаю. — Гейл развернула письмо, отложила первый лист и протянула мне второй. — Это мне, а это тебе.

И что там у нас? А ничего нового. Целая страница, заполненная маминым убористым почерком и прямо-таки кричащая обо всех тяготах и несправедливостях, свалившихся на бедную мамину голову по причине несовершенства и безответственности младшей дочери. Вчитываться я не стала, только пробежала глазами по диагонали.

— Так. — Сестра остановилась на третьем листе. — Это можно пропустить… это тоже…

— Что же она там написала? — удивилась демонесса.

— Много чего. В основном, жалобы, упреки и снова жалобы. О, а вот и то, ради чего все затевалось…

— Повезло тебе с тещей, — заметила Ио, повернувшись к Вигу.

— Мы еще не представлены друг другу, — хмуро отозвался мужчина.

— Твое счастье, — пробормотала Гейл и настороженно посмотрела на меня. — Лин, нас вызывают в столицу. Немедленно.

Что? Зачем?!

— Кого — нас? — попыталась уточнить я.

— Тебя, меня, моего супруга и наследника престола, естественно. Мама пишет, что, когда ее письмо дойдет сюда, Его высочество как раз получит соответствующее сообщение от Его величества. Ирвин, — сестра перевела взгляд на принца, — вы его получили?

На наследника уставились все. Ирвин помедлил и кивнул.

— Да. Вчера вечером.

— Когда? — почему-то спросила Лис.

— Я обнаружил письмо, когда мы вернулись с прогулки.

То есть, спустившись в зал, Ирвин уже знал, что нам надо ехать в столицу? Знал и не удосужился предупредить?! Письмо, да и вообще всю важную корреспонденцию от их величеств наследнику пересылали с магическим голубем-фантомом — те доставляют сообщения за час-два, — и наверняка не Ден, уж приятель точно связался бы со мной и все рассказал. А вот мамино пришло обычной почтой… я потянулась за конвертом, посмотрела на печать в верхнем углу. Отправляли из столицы. Странно… я думала, мама сейчас дома, во Флорансии…

— Отец передал, что мне необходимо срочно вернуться в Рамину.

— И все? — подозрительно прищурился Виг.

— Все. — Ирвин спокойно встретил испытующий, не блещущий особым доверием и приязнью взгляд кочевника, невозмутимо выдержал, пока Виг, недовольно хмыкнув, не отвернулся к сидящей рядом жене. Врет или нет — не поймешь, но в это мгновение принца я не узнала. Традиционная подчеркнуто любезная полуулыбка прожженного придворного, лед в темно-карих глазах. Кажется, я погорячилась, считая, что плохо знаю Трея. Вот кого я действительно плохо знаю — человека, с которым помолвлена с семи лет.

Лис совершенно растерянно смотрела на Ирвина и, похоже, тоже терялась в догадках, куда делся наш благородный и милый принц.

— День на сборы, завтра выезжаем. Корабль будет ждать нас на станции. — Гейл сложила лист. — Мальчики останутся дома. Возможно, мне удастся связаться с…

— Нет, — перебил Виг. — Я твой муж. И я поеду с вами. Мы уже шесть лет разыгрываем этот спектакль, может, хватит?

— Ремонт практически завершен, остались кое-какие мелочи, но это не столь существенно, — отозвалась Ио.

А… а как же Трей? Или его все-таки отправят в Огненный мир? И за что его там будут судить? Что конкретно демон сделал?

Я попятилась к двери.

— Доброе утро! — В столовую вошел донельзя бодрый и улыбающийся Кэйд, заметил меня и остановился. — Лин, когда тебе удобно провести диагностику?

Какая еще диагностика? А-а, мы же вроде договаривались о чем-то таком накануне…

— Знаешь, я тут подумала… помедитировала… и поняла, что не надо мне никакой диагностики, — выпалила я.

— Лин, ты куда? — поднялась из-за стола Ио.

— Я? Ну… э-э… Кажется, меня… подруга вызывает. Срочно надо ответить! — Я развернулась и вылетела из столовой.

Что делать-то?! Я не успею, меня или демонесса на полпути перехватит, или Дарсел возле башни поймает. И кода от потайной двери я не знаю! Но я не могу… просто не могу позволить им его увезти! И уехать самой, ничего ему не сказав!

— Мирейли! — Вряд ли дриада успела уйти далеко, так что должна услышать…

Возникшая было из-за поворота горничная торопливо шарахнулась обратно, убираясь с пути явно окончательно свихнувшейся принцессы. Передо мной прямо из воздуха материализовалась дриада, посмотрела удивленно.

— Что?

— Перемести меня к Трею, пожалуйста! — взмолилась я, хватая Мирейли за руку.

— Хорошо, — пожала плечами дриада и взяла меня за другую руку.

Мир так резко погрузился в черноту, что на мгновение показалось, будто я потеряла сознание. И воздух… куда делся воздух?! Что это за телепортация вообще?!

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело