Выбери любимый жанр

Не... спаситель мира?! (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Но желание понтов, как это обычно всегда и бывает, сыграло с вампирами злую шутку: небольшая часть территории школы перед фасадом не была закрыта для общего доступа. Типа каждый может подойти (лучше подкатить на лимузине, конечно) и восхититься — ну там документы подать перед началом учебного года, как это положено. Понятно, дальше кажущихся такими воздушными и хрупкими стеклянных дверей попасть случайный человек или не человек не мог — но видимость приличий подчеркнуто соблюдена.

— Кипрей-сан, пожалуйста, пройдите в кабинет школьного самоуправления, — мы с синтой вступили на пятачок открытой зоны пешком: таксист высадил на улице. И пока мы осматривали диспозицию, медленно двигаясь к главному входу в школу, огибая клумбы с кумачового цвета розами, а я тихо ругал сам себя за на пустом месте созданную авантюру, прямо над нашими головами ожил динамик громкой связи на столбе. Ну да, открытая, но школьная же территория.

Дальше — дело техники. Зэта непринужденно прислонилась к опоре громкоговорителя, с помощью своих сенсоров выделила нужный кабель — а дальше даже взламывать ничего не пришлось: система громкой связи оказалась аналоговой. Создать в проводнике модулированные колебания низкой частоты для буквально нафаршированного различным оборудованием тела не составило ни малейшей проблемы — запаса по мощности за глаза хватило. Все остальное обеспечил один из самых совершенных центральных процессоров этого мира и продвинутый искусственный разум:

— Мелисса-сан, вас ожидают у главного входа. Пожалуйста, подойдите туда, — старшеклассница-дежурная по радиоузлу сильно удивилась бы, услышав свой голос, вещающий то, что она в микрофон не говорила. Вот только подобные помещения обычно снабжаются хорошей звукоизоляцией, чтобы как раз-таки исключить наводки и внешние шумы — что особенно актуально, когда аппаратура не цифровая. В общем, я ничуть не удивился, что у нас прокатило. Впрочем, удивление меня не обошло стороной. И не только меня.

— Ах! — тихонько воскликнула Зэта, прижимая механические пальцы к губам лицевой маски. Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как послушно раздвинушиеся двери покидает ученица в бело-красной форме, кутающаяся в ярко-алую накидку с глубоким капюшоном. Само по себе сочетание предметов одежды не вызывало недоумения: все же зима, пусть и местная, относительно теплая. Но… что-то в приближающейся фигуре было определенно не так.

— Зэта-тян, это… ты? — неуверенно спросила подошедшая девушка синту. А вот голос Мел-тян я сразу узнал, хотя и он несколько изменился. — Йоширо-кун?!

— Давно не виделись! — странности странностями, а я действительно был рад видеть вампиршу. Пусть мы не так много пережили вместе — именно она вместе с Зэтой всегда поддерживала меня в самом начале пути. Том самом пути, что теперь привел меня сюда назад с амбициозной целью спасения мира. Да, расстались мы вынужденно — но очень тепло. — Я тут собрал всех наших у деда Широхиме, так получилось… Скучно не будет, обещаю!

Я специально надавил голосом на слово «всех», чтобы у пепельноволосой не осталось сомнений, что перед ней именно Зэта, а не просто синтетик с синими волосами. Впрочем, не думаю, что она отказалась бы, позови я её на встречу один на один. Потому раздавшиеся из-под капюшона сдавленные рыдания стали для меня большой неожиданностью.

— Мел-тян, с тобой… все в порядке? — не придумал ничего лучше, чем переспросить я.

— Нет! — одновременно ответили мне обе девушки: и та, что прятала лицо под капюшоном, и та, чьи сенсоры позволяли все разглядеть через ткань. Видимо, поняв, что бывшая одноклассница-синтетик уже увидела сокрытое, вампирша все-таки решилась стянуть накидку с головы. И мне только чудом удалось не брякнуть вслух «твою мать!» Может, потому что после встречи с Матриархом Дома Алой розы я подспудно уже был готов увидеть нечто подобное.

Магическая мутация заставила кости черепа Мел-тян «поплыть», вытягивая лицо в подобие звериной морды. Пока еще былые черты лица узнавались, но смотрелись настолько гротескно, что, пожалуй, пугали знакомых даже еще больше, чем их отсутствие. А еще я успел заметить, что головой изменения не ограничились — мелькнувшие кисти рук тоже словно кто-то растянул в длину. Не зря, ох не зря пепельноволосая изначально не хотела идти в боевое крыло своего клана — плата за могущество и положение во внутренней иерархии оказалась воистину чудовищной! И… это ведь я её подтолкнул встать на этот путь. Чёрт!

— Не думаю, что остальным стоит это видеть, — тихо проговорила пепельноволосая, возвращая капюшон на место. — Пусть лучше сохранят в памяти тот мой образ. Теперь эта дорога для меня навсегда закрыта…

Ну уж нет!!! Только не после того, что мы друг для друга сделали!

— Мелисса, — перебил я её. — Ты. Мне. Веришь? Если да — то иди со мной. Прямо сейчас!

Глава 26 без правок

— Кэтсу-сан, нам очень нужно помещение, чтобы никто не побеспокоил, — попросил я настоятеля храма, не дав тому и рта раскрыть. — Знаю, ребята уже из школы вернулись, мы сами к ним выйдем немного позже. Не надо нам с ними сейчас встречаться.

— Хорошо, Йоширо-кун, — дед Широхиме ничем не выдал своего удивления, только мельком глянул на по-прежнему кутающуюся в накидку Мелиссу. — Прошу, за мной.

Одна из особенностей традиционных японских построек — возможность обойти центральные помещения по периметру, где раз за разом раздвигая бумажно-рейчатые двери-стены, а где и прямо по узким придомовым терраскам энгав. Если чувство направления мне не изменило, священник привел нас в итоге к самой задней части храмового комплекса.

— Очень прошу меня простить, тут не прибрано, — небольшой зальчик оказался чем-то вроде подсобки, но выделенной исключительно для предметов культа. Причем на счет порядка и чистоты Кэтсу в угоду чисто японской традиции все время извиняться загнул: пыль отсутствовала, всякие курительницы, связки ароматных палочек, накидки на переносной алтарь и прочий атрибут отправления культа был тщательно разложены по своим местам.

— Это вы нас простите за доставленные сложности, — глубоко поклонился я в ответ, оценивая свободное место. — Это именно то, что требуется.

— Когда я вам понадоблюсь, ударьте в било у дверей алтарной залы, — каннуси склонился в ответном жесте вежливости и тактично оставил нас, лишь еще раз мельком посмотрел на вампиршу. Думаю, он не мог не понять, что именно несет в полупрозрачном пакете из торгового центра следующая за нами Зэта и сделал определенные выводы. Даже практически верные, скорее всего: я действительно не хотел бы запачкать храм Такэмикадзути-сама чужой кровью. То, что Мелисса не разольет ни капли моей? я знал точно.

— Для начала, Мел-тян, ты в курсе, что такое «вириты»? — я забрал у ситны пакет, достал и разорвал упаковку и принялся раскладывать на полу одноразовые впитывающие клеенки. — Может, в библиотеке Дома попадалось?

— Может быть, вскользь где-то упоминалось, — вампир-мутант наконец скинула с головы капюшон. — Слово кажется знакомым…

— Вампиры произошли от обычных людей, и это была заслуга ученых-магов, — пересказал я то, что сородичи Мелиссы соизволили раскрыть о себе общественности. — Так вот, вириты — это то, что обеспечивает работу «магии крови», которая изначально никакая не магия, а продукт высоких технологий… Биотехнологий…

Тут я запнулся, потому что с ходу запросто объяснить когда-то произошедшее в ином мире не получалось. Вот как коротко можно объяснить, что долбанное Изменение вследствии открытия порталов может не только нарушать функции чего-либо, но и трансформировать, причем даже так, что в общем и целом работоспособность даже сохраняется, но меняется принцип действия, полностью или частично? Причем подвергнуться Изменению может не только предмет или организм, но даже информация на носителях!

— В общем, в моем организме вириты, попавшие туда с Фаей, постепенно вернулись к изначальной… ну пусть будет — программе работы, — в итоге я просто забил пока что на попытки что-то разъяснить вообще, сразу перейдя к сути дела. А для иллюстрации я взмахнул рукой, выгружая из большого слота борзую-разведчика.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело