Сбежавшая жена (СИ) - Климовцова Светлана - Страница 16
- Предыдущая
- 16/55
- Следующая
Гариэлла поцокала языком: «Разве это нормально?»
Мы прошли мимо фонтанов и свернули к столовой. «Дзинь-дзинь», — в этот момент прозвучал колокольный звон.
— Нужно спешить, пока лучшие места не заняли. — Гариэлла ускорила шаг.
— И лучшую еду не разобрали. — Риэль поспешила за сестрой.
— О чем вы?
— Лучше не задавай вопросов и поспеши. Сам скоро все увидишь.
Я, ничего не понимая, пошла за ними.
Так же в полном непонимании выбрала себе обед и даже села за стол, а когда взяла в руки ложку… Столовая наполнилась гулом спешащих на обед студентов. Некоторые даже дрались за еду.
— Эм… Это нормально? — я указала на дерущихся за последнюю порцию котлет с пюре студентов.
— Это еще даже нормальнее нормального. Обычно доходит до травм, — Гариэлла пожала плечами, и, ловко нацепив на вилку половинку помидора, принялась есть, как будто ничего вокруг не происходило.
«Куда я только попала», — подумала я, еще некоторое время смотря на то, как дерутся студенты, и принимаясь за еду как раз тогда, когда к нам шли другие профессора. Увидев некоторые личности, я едва не поперхнулась. Его появление было слишком неожиданным и немного пугающим. Он что, тоже профессор? Я взяла стакан с компотом и, поднеся его ко рту, посмотрела на своего бывшего друга, который садился рядом со мной. И даже то, что Арес сел напротив, меня не волновало так, как сидящий справа бывший друг.
— А вы ведь должно быть еще не знакомы. Это — Лимес Торн, преподает рунологию, — Гариэлла указала рукой на профессора.
Значит, рунологию. Я посмотрела на Лимеса, а после отвернулась и принялась за еду. Хотя какая еда, когда кусок в горло не лез.
— А это — Эйшор Дорн, мастер травологии. Он человек.
Я не знаю, зачем это сказала Гариэлла, просто так или, быть может, у нее стали появляться подозрения на мой счет, но я была ей благодарна, что она это вдруг упомянула. Еще бы секунда и весь стол мог покрыться льдом. Сидеть рядом с человеком, которого ненавидишь… Как я мечтала его сейчас убить! Мы, драконы, никогда не прощаем предательства.
— Человек? Серьезно? — Лимес окинул меня жалостливым взглядом, как будто простой человек для него — всего лишь букашка. А ведь раньше…
Я помню, как он любил общаться с простыми людьми, и тогда ему неважно было, есть у них магия или же нет. Кажется, он и правда сильно изменился за эти годы. Я тут же почувствовала небольшую грусть от этого. Пусть я его и ненавидела, но где-то там глубоко в душе я все еще надеялась увидеть прежнего его. Там, где я все еще жила прошлым и не теряла свою семью. Я такая жалкая. Я крепко стиснула ложку в руке и принялась быстро есть. Я не могла сидеть с ним за одним столом.
— А чем вас не устраивают простые люди, господин Лимес?
— Тем, что они слабые и легко умирают.
Перед глазами мелькнула картина: вот он сидит на коленях, кричит на брата, а в следующую секунду задыхается в луже собственной крови. Моя рука нервно задрожала и ложка едва не выпала. Были моменты, когда при воспоминании о прошлом меня охватывало бессилие. Возникало ощущение, что я опять нахожусь в том жутком дне и ничего не могу сделать. Со мной такого не было уже несколько месяцев, я думала, это уже закончилось, но оказывается… «Ты сейчас не там… Не там», — я попыталась вынырнуть из воспоминаний, но картина перед глазами то и дело повторялась. Я громко рассмеялась и, выпустив ложку из рук, встала и вышла из-за стола.
Я медленно шла к выходу, пытаясь не заплакать и не начать раньше времени трястись. Шла, шла, а стоило мне только ощутить свежий воздух, как я побежала. Я не видела дороги из-за слез, которые в ту же секунду хлынули. Просто бежала. Бежала до тех пор, пока не уперлась в знакомое дерево. Тут я уже присела и позволила воспоминаниям поглотить меня.
Я видела уходящих из дома родителей, сестру, которая кричала, но тоже за ними шла. Улыбающиеся лица людей в капюшонах и их злой смех. А еще я слышала голос: «Ты не можешь им ничем помочь. Ты беспомощна сейчас. Тебе туда нельзя». Я почувствовала, как мое тело трясется и еще больше разрыдалась. Я должна была им помочь… Почему я им не помогла? Почему я ничего не сделала? Бессилие заполняло мое тело и душу.
— А я думал… Да уж. Это ненормально, — сквозь пелену воспоминаний я услышала рядом с собой чьи-то шаги и голос. Я часто заморгала, прогоняя воспоминания, а после того, как они исчезли, посмотрела перед собой.
— Какого черта ты здесь делаешь? — неприветливо буркнула.
Передо мной стоял Арес и изучающе на меня смотрел. От этого его взгляда мне стало жутко неудобно и захотелось спрятаться. Но я всего лишь сощурила глаза и зло на него посмотрела. Хочу — и плачу! Кого интересует его мнение?
— И долго ты еще будешь так стоять? — задала я другой вопрос, когда он так и не ответил на первый.
— Когда ты возвращаешься в комнату? Я не собираюсь присматривать за твоими питомцами, — снова проигнорировал мои вопросы дракон.
— Тебе-то какое дело? Когда нужно тогда и вернусь. О них не беспокойся. Они сами о себе могут позаботиться. Иди куда шел.
— Тогда ничего личного, если они вдруг окажутся на улице, — скучающим тоном произнес этот… этот…
— Иди куда шел! — я неожиданно ощутила дикое желание ударить его. И это уже было не впервые. Почему он постоянно меня достает?
— В любом случае, я предупредил. — Он в последний раз посмотрел на меня и ушел.
— И зачем только приходил? — я посмотрела на его удаляющуюся спину и стала вытирать слезы. Ходят тут всякие и даже побыть одной не дают. И как он только меня нашел? Сидел и ел бы дальше свой обед. Так нет, пришел сюда. Я встала и посмотрела на бинт на руке: а вдруг тот съехал и стала видна татуировка? Убедилась, что все в порядке, и пошла в библиотеку, решительно настроенная выяснить, что за цветок лежит у меня в кармане. Это ведь из-за него я тут осталась. Подумать только, что было бы, если бы не он! Узнала бы я тогда, что мои родители живы? Что где-то в этом городе лаборатория специалистов? Нужно выполнить данное гному обещание.
Глава 6
— Как это нет? Вы что, издеваетесь? — я смотрела на привидение, которое в ответ просто пожимало плечами.
— Мы же не знали, что у нас в этом году появится траволог. Берите те, которые есть, или же идите и ищите на рынке. Там иногда старушки торгуют разным хламом. Возможно, среди него попадется нужная вам книга.
Я скрипнула зубами. Нехорошо так скрипнула.
Библиотекарь в виде привидения пятнадцатилетней девочки не проникся:
— Вы энциклопедию берете или нет?
— Беру! — как будто у меня был выбор.
— Тогда распишитесь, — привидение указало мне на бланк, в котором было уже вписано мое имя и название книги.
Я молча расписалась и, взяв книгу, вышла из библиотеки. Хотя можно ли назвать это библиотекой? Маленькое пыльное здание, в котором никого живого не было, одни лишь привидения. Они и заведовали библиотекой в академии, и жили в ней. Я, конечно, думала, что, возможно, все будет плохо. Но не до такой же степени! Ни одной книги о травах, только лишь энциклопедия, в которой указаны названия всех существующих трав и как они выглядят. И зачем, спрашивается, мне это? Я остановилась на крыльце библиотеки и стала бегло просматривать книгу. Как выглядел цветок, я помнила, к тому же, если что, могла достать его из кармана и еще раз взглянуть. Я листала страницу за страницей… еще страница. Уже середина книги. Перечисление трав неожиданно закончилось.
Я с громким хлопком закрыла книгу и заморозила ее. Там не было нужного мне цветка! Ни одного на него похожего! Неужели это действительно новый вид? Я почувствовала, что моя надежда лопается, словно мыльный пузырь. Видимо, не была я никогда травологом, и становиться им не нужно было. Бедный гном, который так надеялся на мою гениальность. Хах! Да я и сама на нее надеялась, пока в библиотеке не оказалось пусто! Нет, я, конечно, догадывалась, что в энциклопедии ничего не найду, но ведь была еще надежда на книгу о ядовитых травах. Можно было бы поискать там похожие симптомы. Но кто знал, что ее не будет в библиотеке? И вот возникает вопрос: что мне теперь делать? Дело ведь было не только в гноме. Как, спрашивается, я должна готовиться к следующему занятию со студентами? Пусть завтра и послезавтра у меня еще пара вводных лекций первому и второму курсу других факультетов, но после мне предстоит вновь встретиться с теми, кому я уже все это рассказывала. Придется что-то придумать и срочно, если я не хочу, чтобы меня в ближайшее время раскрыли. Если кто-то узнает, что я не настоящий траволог, то тут уже и до другой правды недалеко. Может, действительно сходить на рынок? Я шла к общежитию, раздумывая. Конечно, можно было бы сходить и поискать нужную мне книгу, но не факт, что она там будет. В конце концов, я могу только зря потерять время, которое могла бы использовать на поиск лаборатории и родителей. Идти или не идти? Так ничего и не решив, я незаметно для себя дошла до своего домика и вошла внутрь.
- Предыдущая
- 16/55
- Следующая