Выбери любимый жанр

Синигами, обрученный со смертью (СИ) - Крыс Виктор - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Три сотни воинов шли плотным строем на Агата, который в одиночку, без оружия в руках, разминался в рубашке, которую для него изготовила и покрыла особой вышивкой моя мама. В прозрении я тогда видел, как вышивка наливается энергией, и аура дяди вновь уплотняется, формируя вокруг него броню. Его уровень был скрыт, как и у всех высокоуровневых, но я уже знал специализацию Агата, он боец, который может стерпеть даже огненный смерч, и пройти по дну океана на километровой глубине. Он — нерушимый Агат, который еще до моего рождения перешагнул рубеж двухсотого уровня. Но ему противостояли воины, что скрывались за щитами в черных доспехах, и они умели убивать, и очень желали прикончить того, кто им противостоит.

— Убейте его! Смерть темным. — Кричали с берегов озера сотни горожан, которых удерживала стража всей столицы, иначе бы они побежали на Агата сами, так они ненавидели его, ведь он чужак.

— Держать строй! Башенные арбалеты к бою! Не жалеть врага! — Доносилось из строя воинов, которых тренировал Альрик, что стоял у берега замерзшего озера и спокойно взирал на представление, в отличие от многих тысяч столичных горожан, которые уже начали собирать камни, и в каждом из них бурлили эмоции.

— Кто прикончит эту тварь, получит золотые монеты, вес которых будет равен весу мертвого Агата! — Раздался надрывный крик позади строя трехсот воинов

Я знал кричавшего, и по оскалившейся женской части нашей семьи понял, что у Гарольда, поверенного короля, теперь множество врагов. Секато же, как и мой отец, не нервничали, они стояли рядом с архимагом Агри Доланом, по правую руку которого стоял сам король. Они тихо говорили все время, посматривая на меня с дедушкой Брани и Секато.

— Генрих, нет! — Вдруг воскликнул Агри, — Ни каких отговорок, я тоже пойду в бой, ты король или так, мальчишка, сидящий на троне?!

— Но они не справятся, и это будет позор! — Рявкнул на архимага в ответ Король. — Учитель, там нет старой гвардии, нет истинной мощи! Там лишь молодежь!

— И правильно, мы с Секато и Гарольдом решили, что так будет лучше. — Тихо проговорил старый архимаг Агри, с которым даже Секато разговаривал вежливо, и как я понял, они примерно равны по силе, только мой дедушка практик. — Молодой гвардии надо прочувствовать горечь поражения, ты посмотри, как они идут в атаку, никакой тактики! Их надо сломить, лучше сейчас, чем когда их будут убивать мастера путей.

Тем временем Агат пошел в атаку. Да, он был могучим и я бы даже сказал, огромным мужчиной, но и те, что ему противостояли, не казались слабаками. И Агат бежал на стену щитов, из которых торчали копья, а огромные арбалетные болты уже летели в него, но всю суть сражения можно было увидеть только в прозрении. Агат из своей ауры сделал себе невидимый щит, об который разбивались огромные бронебойные болты. А тем временем он формировал заклинание, но не то, что использовали маги, нет, оно было похоже на рунную вязь. Заклинание плотно оплело его руку, и когда Агат приблизился к строю воинов, чьи щиты также были усилены магией и аурами воинов, он словно просто в ударе выкинул руку с вязью за двадцать метров до строя щитов вперед. Это был удар огромным пучком энергии — то ли ауры, то ли заклинания. Первые ряды строя воинов не выдержали этого удара, ростовые щиты ломались, разлетаясь на куски, воины улетали, словно от мощного взрыва в разные стороны. Половина огромного строя уже была повержена, в бою осталась лишь жалкая сотня из трёхсот воинов. И даже я понял ошибку, которую совершили они, не стоит рассчитывать, что выдержишь атаку воина, подобного Агату, но и он не способен наносить постоянно такой силы удары. Они словно пошли на убой, не разделившись на множество групп по человек десять, нет, они решили, что их не сломить, вот причина их поражения. Им надо было пожертвовать одной из групп, а не переть на Агата всеми силами, которые есть.

— Господин Секато. — Обратился к моему дедушке архимаг. — Я надеюсь, Агат предусмотрел то, что убивать воинов нельзя? Не хотелось бы смотреть, как на тренировке разрывают низкоуровневых на куски. Да у вас могут возникнуть из-за этого проблемы.

— Господин Агри, и вы Генрих, не беспокойтесь, я отдал сыну приказ, и он его непременно выполнит, не будет даже тяжелораненых. — Спокойно проговорил Секато, практически не смотря на поле схватки, а наблюдая за деканом огненного факультета, что сейчас создавал какое-то сложное заклинание. — Агри, если кто-либо вмешается в бой моего сына, Юкогама начнет убивать, я заранее прошу прощение у вас ваше величество за нарушение нашего договора, но я разорву на части этого пироманта, как только с его рук сорвется заклинание.

— Карос! — Закричал король Генрих Кровавый, взявшись за свой двуручный топор, и его седоватая борода словно налилась силой. — Я тебе щас свой топор в жопу засуну и проверну! Ты чего творишь?!

— А?! Что?! — Учитель Астрид по огненной стихии вздрогнул, потеряв сосредоточение в работе, и заклинание, что он сейчас строил, полностью развалилось. — Ваше величество, можно я бахну?!

— Нет, гребанный пиромант! Нет, иначе топор окажется в тебе! — Прокричал Король в тот момент, когда Агат начал раскидывать как заправский боксер воинов, что шли на него уже не рядами, а пытались его убить в составе небольших групп, но и эта тактика была обречена на провал, так как было уже поздно.

— Поражение. — Хмуро проговорил Генрих Кровавый, смотря, что на замерзшем озере осталась лишь горстка воинов, которых Агат просто вырубает или раскидывает в разные стороны, при этом никого не убивая. ГенрихКровавый сплюнув на снег и печально проговорил. — Позор, печальное зрелище.

— Если что-то хочешь сделать хорошо — сделай это сам! — Впервые заговорил мой отец, шагнул в сторону озера и начал скидывать с себя броню, прокричав. — Я иду к тебе, Агат!!

— Раб?! — Взревел мой дядя, вторя моему отцу и одним ударом, подобным тем, что он ударил по всему отряду воинов короля, разметал по льду последних, что еще стояли на ногах.

Агат и отец неслись друг к другу, словно два обезумевших зверя, теперь не было видно, что Агат медлителен, да и отец не казался слабее, чем Агат. Когда они встретились, то обменялись двумя ударами, наполненными такой силой ауры, которые были страшнее, чем тот, что в начале тренировки нанес Агат. Лед вздыбился за спинами двух воинов, но это не остановило их удары и уже через мгновение на трещащем метровом льду озера встретились два воина, равных которым было мало в мире, а в этом королевстве и вовсе, наверное, не было. Прямые и быстрые удары, которыми они обменялись, были словно выстрелы из танков и Агата, как и моего отца, отбросило на десятки метров.

— Вот видите, ваше величество. — Тихо проговорил Агри архимаг, смотря, как вновь Агат и Альрик обменялись боевыми заклинаниями. — Ваша земля уже родила великого воина, который будет защищать до последнего вздоха то, что ему дорого. Даже несмотря на то, что он на несколько порядков слабее своего противника.

— Агри, вы не смотрите на уровни и навыки. — С печальной улыбкой проговорил Секато. — Альрик — это уникальный воин, несломленный, и ему плевать кто его противник, он не уступит ему.

— Я горжусь Альриком. — Грозно проговорил король, поедая глазами поединок, что сейчас разворачивался на озере, с которого сейчас убирают всех, кроме двух воинов. — И я не понимаю, как клан Юкогама мог отпустить такого воина, не приняв его в свои ряды.

— Высокомерие, ваше величество, в этом виновато мое высокомерие, я слишком поздно понял, кто, словно тень, стоял рядом с моей дочерью. — Печально проговорил Секато, положив на мое плечо руку. — Если бы я понял все раньше, то Юкогама так и осталась бы единой, но все еще может быть, мы станем одной семьей, просто появится в клане новый род, зовущийся Синигами.

— Нет, старик. — Возмущённо проговорил Дед Брани, который стоял рядом с нами, и хранил молчание. — Что было разрушено однажды, собрать воедино невозможно.

— Время нас рассудит, Брани, глава клана Бёрнов. — С небольшим поклоном, уважительно проговорил Секато.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело