Выбери любимый жанр

Наречённая (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Я смутилась, отчего — не понятно.

— Спасибо за цветы, — зацепилась взглядом за букет и посчитала, что грубо не поблагодарить. — Пионы вкусно пахнут.

Принц подавил улыбку.

— Давай прогуляемся?

Внезапное предложение…

— Э-э, как?

— Ну,… я замотаю тебя в одеяло и вынесу в сад. Как-то так, — и не дав мне опомниться, несносный демон развернул плед и начал буквально меня заматывать, словно куколку.

— Кайрат, подожди! — смеясь, воскликнула я. — Подожди. Дантэ сказал, что придёт ко мне на обед. Будет некрасиво, если меня не окажется на месте.

Демон поджал губы, затем прикрыл глаза, видимо, пряча от меня эмоции…

— Хорошо. Давай позовём Дантэ с нами, чтобы тебе не пришлось краснеть?

Изумлённо вскинула брови, пытаясь сесть. Одеяло не выпускало.

— Ты пригласишь его?

Кайрат кивнул и подхватил меня на руки.

— Но сначала вынесу тебя на улицу. Брошу там и убегу, — язвительно произнёс он и уверенно понёс, не оставив мне ни единого шанса для сопротивления.

Даже удивительно, как быстро привыкаешь к тому, что тебя всё время носят. Нет, по-прежнему неуютно, но это лишь из-за того, что я вынуждена прижиматься к Кайрату: обнимать его за шею, чтобы не упасть.

Демон слишком горячий. Даже через ткань рубашки чувствуется тепло его Дара: колючее такое, недовольное, оно жалит кончики пальцев, как бы предупреждая об опасности. Мол, не трогай хозяина и тогда не пострадаешь. В этом что-то есть.

Я читала, что сила ифритов, в некотором роде, живая. Мне сложно об этом судить: свою — я подчинила легко. А вот у Кайрата, кажется, сила непослушная, упрямая, как и он сам. Ему самому сложно ей управлять. Обязательно должен произойти какой-то переломный момент: или демон подчинит Дар или… Дар подчинит его.

На улице приятно светило солнце: уже не так ярко, больше ласково, нежно согревая. Вдохнула полной грудью и улыбнулась. Обидно было бы покинуть этот мир, когда вокруг столько прекрасного. Сейчас самое время начинать жить, путешествовать, ведь на Солодаари так много удивительных мест. А я замуж выхожу. Наречённая…

Почему-то раньше меня эта мысль не угнетала. Не пугала. Теперь же всё как-то странным образом вывернулось наизнанку. Я представляла совместную жизнь с любым из ифритов. С любым! И думала, прекрасно уживусь. Я ведь такая гибкая, находчивая и толерантная, а судьба подбросила мне Кайрата. Невероятно…

— Ну, Медуза, спускайся, — принц бережно усадил меня в плетеное кресло и прикрыл ноги, приготовленным покрывалом. На столе столько лакомств, что глаза разбежались! Безумно захотелось попробовать всё! — Судя по твоим глазам, ты совсем не против, если я ненадолго тебя покину, — усмехнулся он.

— Угу, — пробормотала в ответ, увлечённо разглядывая блюдо с ягодами и фруктами.

Свежий воздух и журчание воды в фонтане стимулировали аппетит и поднимали настроение, поэтому, когда на поляне появился Дантэ с Амандой, я нашла в себе силы приветливо поздороваться. Кайрат был хмур.

— Рад, что ты не забыла про меня, — улыбнулся Найследник, отодвигая для девушки стул. Она, кстати, успела сменить вызывающее платье на брючный костюм, но выглядела в нём не менее эффектно. Хотя я никогда не стремилась выделяться и привлекать внимание, сейчас почувствовала лёгкий дискомфорт.

— Как прошла ваша деловая поездка? — отчего-то вдруг ехидно поинтересовалась я и поправила край футболки, которую любезно мне одолжил Кайрат. Демон удивлённо покосился, но комментировать не стал: потянулся к блюду, перекладывая на мою тарелку самые спелые ягоды.

— Мы… — Дантэ неловко улыбнулся. — Спасибо, всё хорошо. Твои сёстры, наверно, безумно соскучились по тебе. Что скажешь, если я отвезу тебя домой. Например, послезавтра? Тебе ведь, наверно, станет лучше?

Я почти услышала, как согнулась вилка в руках среднего принца. Даже боюсь представить, каких титанических усилий стоит ему видимое спокойствие. Судя по всему, Кайрат сильно старается. Ради меня старается.

— Думаю, Хейли сама с этим справится, — сладко пропела Аманда, как ни в чём не бывало, нарезая сочный стейк. — Тем более, если ей станет лучше.

— Может, просто спросим Хейли? — усмехнулся Кайрат, так и не притронувшись к обеду. Полагаю, он эмоционально возбуждён больше, чем это заметно. — Может, она вообще не собиралась домой.

— Я…

— Именно это я сделал, — огрызнулся Дантэ, так и не дав мне ответить. Подавила вздох возмущения и запихала в рот клубнику. — Спросил, но вы почему-то решили вмешаться.

— Мы вмешиваемся, — с улыбкой протянула Аманда, соблазнительно облизывая губы, по которым тёк мясной сок, — потому что ты тут не один. Если желаешь поговорить с Хейли наедине, чтобы никто не вмешивался…

— Хватит, — рыкнул Кайрат, не сдержавшись. Его спокойствие трещало по швам.

Проглотила ягоду и осторожно коснулась его руки. — Давайте просто пообедаем, — сделав над собой усилие, закончил он.

На некоторое время воцарилась тишина. Я как-то позабыла про хорошие манеры, хотя всегда помнила о них и о том, кто я, как должна вести себя в обществе, какое впечатление производить. Так мало прошло времени, а я уже чувствую перемены в себе. После «почти-моей-смерти» многие вещи потеряли смысл, перестали быть значимыми. Вот и сейчас, подтянула к себе ноги, опустила плечи, косточки от вишни складываю на салфетку… Аманда кривит губы в усмешке, явно забавляясь и радуясь, что может блеснуть на моём фоне. Дантэ тоже покосился, но ни видом, ни взглядом не показал, что думает по этому поводу. А Кайрат,… не знаю что с ним, но он тоже перестал церемониться. То ли меня поддерживает, то ли сам расслабился. Сидит, чистит орехи, кроша скорлупу себе в тарелку и мне ядра подкладывает.

— Начинаю подозревать, что ты намеренно собрал на столе всё, что мне нравится, — шепнула осторожно, принимая очередной орех.

— Не зазнавайся, Медузка, — усмехнулся Кайрат и убрал мне прядь волос за ухо. — Так просто совпало.

Взглянула на принца исподлобья и мысленно улыбнулась. Еще и скромный, оказывается. Потянула свой любимый сок через трубочку и благодарно улыбнулась. Вечно напряжённые и настороженные глаза Кайрата моментально вспыхнули…

— Отец сказал тебе про командировку? — словно специально произнёс Дантэ. Отвела взгляд от глаз Кайрата и уткнулась в тарелку.

— С каких пор… тебя это волнует? — процедил принц, убирая руки под стол, видимо, чтобы ничего не сломать.

На лице Наследника угрожающе заиграли желваки.

— В Иштене тебя встретит делегация, наполовину состоящая из мерков. Ты бы мог взять с собой Аманду, она знает язык и умеет вести переговоры.

Любопытно. Я даже оторвалась от созерцания керамической посуды.

— Интересно, — презрительно усмехнулся Кайрат, откинувшись на спинку стула, — как я буду выглядеть в глазах наших компаньонов, если приеду на переговоры с какой-то непонятной девицей, а не со своей Наречённой?

— Ну, знаешь… — зашипела Аманда, швыряя салфетку. — Я предложила… из жалости, чтобы поддержать тебя! Не дать тебе провалиться. Ты никогда не умел ценить то, что ради тебя делают.

— Из жалости? — это я спросила? — Простите. Продолжайте, пожалуйста.

Кайрат не сдержал улыбки, но тут же вернул себе самообладание: лицо закаменело, не выражая эмоций.

— Спасибо за поддержку, но я не просил о помощи. И с чего вы взяли, что я провалюсь?

— Хейли не может ехать, — вмешался Дантэ. Перевела взгляд на него. Интересная пьеса разворачивается. — Перелёт — дальний, дорога тяжёлая. Она ещё не оправилась и неизвестно, как на ней отразиться эта поездка.

Пора заканчивать это представление.

— Когда прекратите решать за меня и начнёте спрашивать, пожалуйста, обращайтесь. А сейчас, извините, — я решительно, но не обдумано поднялась. Сделала ровно три шага и стала заваливаться в бок. Слабость не желала отпускать так просто.

Оба принца стремительно оказались рядом. Дантэ придержал меня за руку и подставил локоток, но Кайрат рыкнул и подхватил меня на руки, чтобы стремительно перенестись в пространстве. Умеет он, однако, вопросы решать.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело