Выбери любимый жанр

Пешка (ЛП) - Линч Карен - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Мы достигли основания холма, и я подтолкнула его в сторону выхода. Я пониже натянула кепку и попыталась игнорировать потрясённые взгляды, которыми нас одаривали всю дорогу по парку. Фейри уже давно стали обычным явлением, но не каждый день можно было увидеть гоблина. А гоблин, идущий рядом с человеком, создавал ещё более странное зрелище. Несколько людей вытащили телефоны и стали нас фотографировать.

— Отлично, — пробормотала я.

У меня не было никакого желания оказаться в социальных сетях, но сейчас я вряд ли могла что-либо сделать. Я нацепила невозмутимое выражение лица, словно для меня это было сущей обыденность, и замаршировала дальше.

Ток учинил очередной переполох, когда мы остановились у «Джипа». Как большинство лесных фейри, он никогда не ездил на автомобиле, и вид большой металлической коробки на колесах до ужаса перепугал его. Стоило мне открыть торцевую дверь и поднять брезент, скрывающий клетку, занимавшую всю заднюю часть автомобиля, как он окончательно спятил. Прутья клетки были выполнены из довольно чистого железа, чтобы удержать даже фейри Высшей расы, и именно поэтому мои родители всегда брали «Джип», когда планировали осуществить захват.

— Ладно, ладно, никакой клетки, — сказала я ему, но сначала мне пришлось успокоить его песней.

Мне пришлось спеть ещё два куплета просто для того, чтобы усадить его в салон внедорожника, тем самым заполучив ещё более курьёзные взгляды от прохожих. Я заметила одного парня на противоположной стороне улицы и простонала. Он записывал видео на свой телефон. Нас фотографировали, и это уже было скверно, не хватало ещё и видео. Я понадеялась, что он был слишком далеко, и поэтому ему не удастся записать моё пение.

Нечего и говорить, что как только я начала обходить машину, Ток попытался открыть дверь и сбежать. И только моя угроза петь ему вплоть до самой «Плазы» вынудила его остаться на своём месте.

— Ты бесщадный человек, — взвыл он, когда я села за руль.

Я пристегнула ремень безопасности.

— Говорила же тебе, «Джип» тебе не навредит.

— Твоя песня мне вредит.

— Ох, да ладно тебе. Я не так уж и плохо пою.

Я бросила на него грозный взгляд. Да, я не была виртуозом в пении, но и никогда никто не называл меня плохим певцом.

Он кивнул.

— Ужасный звук.

— Если всё так плохо, почему ты выглядишь таким безумно счастливым, когда я пою?

Уголки его рта опустились.

— Не могу остановить. Но это мучение.

— Верно, — я завела двигатель и сосредоточилась на дороге. — Просто помни об этом, если вобьёшь в себе голову снова попытаться сбежать.

С таким же успехом я могла бы разговаривать с приборной панелью. На первой же остановке на светофоре, Ток расстегнул ремень безопасности и шмыгнул к двери. Благодаря моим быстрым рефлексам, я смогла схватить его раньше, чем он смог открыть дверь. Оставшуюся часть пути я пела все знакомые мне песни, чтобы удержать его от новых попыток к бегству. Ко времени, как я припарковалась у «Плазы», я охрипла и не могла дождаться, когда отделаюсь от этого сварливого гоблина.

— Сиди смирно, — приказала я ему, открыв свою дверь и выйдя из машины.

Я закрыла дверь и, повернувшись, увидела человека, встречать которого сегодня мне меньше всего хотелось.

— Джесси, что ты опять тут делаешь? — выкрикнул Трей, неторопливо идя по улице ко мне.

Я вздохнула, но ведь он всё равно скоро и так поймёт. Я обошла машину и подошла к пассажирской двери «Джипа».

— Я здесь по делам.

Трей снисходительно рассмеялся.

— Серьёзно? Ты теперь записалась в охотницы?

— Кстати говоря…

Я открыла дверь и помогла Току выбраться из машины. Схватив его за руку, я другой рукой захлопнула дверь, впервые показав гоблина Трею.

Трей выпучил глаза и едва не запутался в своих же ногах. Должна признать, его вид с раззявленным ртом, как выброшенная на сушу рыба, окупил каждую минуту, проведённую в компании Тока.

— Это… — он запнулся.

— Ток, это Трей, — сказала я гоблину. — Не суди его строго. У него всегда такой вид.

Крепко держа своего пленника, я подтолкнула его в сторону «Плазы» и провела мимо Трея, который до сих пор не восстановил свою способность говорить.

Мы достигли ступенек здания, и Ток внезапно остановился и начал сопротивляться, как обезумевший, стараясь вырваться из моей хватки. Заключив его в тесное объятие, я тихо пропела несколько строк ему на ухо. Он вскоре успокоился.

— Прекрати это, — прорычал он, когда снова смог говорить.

— Веди себя как надо, или я продолжу петь, пока у тебя уши не завянут, — тихим голосом предупредила я его.

Ужас на его лице можно было бы назвать почти комичным, и мне потребовалось несколько секунд на осознание, что он буквально воспринял мою угрозу. Я открыла рот, желая уточнить, но передумала. Никому не навредит, если он ещё некоторое время будет слепо верить в это, если моя угроза удержит его от учинения мне препятствий.

Я потянула его вверх по ступенькам.

— Пошли, а то Трей нагонит нас.

Ток молчаливо пошёл рядом со мной, вцепившись в мешок с кристаллами, как в спасательный круг. На вершине ступенек, когда я взялась за ручку двери, он снова затушевался, и я крепче сжала его руку. Я не для того зашла так далеко, чтобы упустить его.

— Джесси, — с улицы окликнул меня Трей. — Что, вообще, ты?..

Я резко дёрнула дверь и вошла в здание до того, как Трей смог закончить свой вопрос. Сегодня в фойе было гораздо более людно, чем в мой первый визит сюда, но пока я вела Тока через вестибюль, я смогла бы услышать, как упадёт булавка.

Десятки голов повернулись в нашу сторону, шок выгравировался на лицах охотников. Вскоре он сменился на неверие и подозрение, стоило им увидеть кандалы на запястьях гоблина. Мне не надо было даже слышать их мысли, чтобы понять, что сейчас у них было на уме. Будь я на их месте, я бы тоже отнеслась скептически.

Первым решил заговорить Брюс. Он отошёл от небольшой группы, где разговаривал, и поспешил ко мне, остановившись в нескольких метрах от нас. Его взгляд метался между мной и Током, словно он всё ещё пытался поверить в то, что видел.

— Джесси, что это? — тихо спросил он. — Бога ради, что ты делаешь с?.. — он снова посмотрел на Тока, не находя слов.

Пока я отмораживала свою задницу в ожидании появления Тока, я раздумывала о том, что скажу, когда приеду сюда. Я понимала, что возникнут вопросы и возражения насчёт моих планов, но я не позволю никому препятствовать поискам моих родителей.

Я распрямила плечи, копируя маму, которая была образом самоуверенности.

— Забочусь о делах, пока мама с папой отсутствуют.

— Ты, ведь, несерьёзно. Ты ничего не знаешь об охоте.

Я наклонила голову, указав на гоблина.

— Я поймала его.

Другие охотники сместились поближе к нам и стали прислушиваться к нашей беседе. Один из них уничижительно фыркнул, заслужив несколько усмешек от своих напарников. Кто-то произнёс:

— Конечно же, сама.

Ток нервозно отодвинулся. Я стиснула его руку, пытаясь придать ему спокойствия, а потом встретилась взглядом с обронившем эту фразу молодым парнем.

— Думаешь, он сам надел эти кандалы?

Парень громко подколол:

— Нет, думаю, ты работала с кем-то ещё, кто пытается одурачить нас. Как в том телевизионном шоу с розыгрышами людей.

Несколько человек кивнули, и кто-то даже стал оглядываться по сторонам в поисках скрытых камер.

— Думай, что хочешь, но если приложишь усилия, то уверена, найдёшь залитые в онлайн фотографии и видео со мной. В парке было много людей, и все они фотографировали нас.

— В каком парке? — спросил Брюс поверх приглушённого шума голосов вокруг нас.

— Проспект-парк. Я только что оттуда.

— Проспект-парк, — повторил Трей, подойдя сзади. — Это была наша работа.

— Была ваша, а потом перешла к нам, — бросила я ему через плечо.

В записках мамы не говорилось какой команде изначально было приписано это задание, но меня не удивило, что это была команда Трея. Мне нравился Брюс, и я уважала его, но вот его сын однозначно не пошёл в его породу. Ток явно кругами вокруг них бегал, как и со мной, прежде чем я догадалась, как одержать над ним верх.

17

Вы читаете книгу


Линч Карен - Пешка (ЛП) Пешка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело