Выбери любимый жанр

Пешка (ЛП) - Линч Карен - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Я была настолько поглощена размышлениями о своих родителях, что поначалу не заметила поступь позади. Я оглянулась, но кто бы ни шёл позади, он был скрыт клубившимся туманом. Вполне вероятно мы просто шли в одном направлении, но воспоминание обо всех тех моментах, когда я чувствовала, что за мной наблюдают, вынудило меня прибавить шаг.

Шаги заторопились вслед за мной, и моё сердце бешено заколотилось в груди. Я бросилась бежать. Сложно было оценить расстояние в таком тумане, но я уже должна была быть поблизости к «Джипу». Если я смогу вовремя сесть в машину и запереть замки…

— Умф! — воскликнула я, врезавшись в мужчину-эльфа, идущего мне навстречу.

Он придержал меня и отступил назад.

— Простите, — пропыхтела я.

— Ничего страшного.

Он улыбнулся, но его улыбка нисколечко не ослабила мою тревогу. Если уж на то пошло, мне захотелось отойти от него подальше.

Я начала обходить его, но он выкинул руку и вцепился в мою руку.

— К чему такая спешка?

— Отпустите меня.

Я попыталась вывернуть руку из его хватки, но эльфы были гораздо сильнее, чем казались. Сжав свободную руку в кулак, я с силой ударила его в лицо.

— Сучка!

Он схватился за окровавленный нос, но хватку на мне не ослабил.

— Будет ещё хуже, если не уберёшь от меня руки.

Я наступила ему на ногу и одновременно ударила кулаком в горло. Его хватка ослабла, и он стал ртом ловить воздух.

— У тебя была всего одна задача, — произнёс мужской голос, и буквально через секунду из тумана со стороны отеля вышел второй эльф. — Почему ты просто не наложил на неё чары?

Стоявший рядом со мной эльф сплюнул кровь и злобно посмотрел на только что прибывшего эльфа.

— Я пытался, но это не сработало, — раздосадовано произнёс эльф гнусавым голосом.

— Должно быт на ней один из тех талисманов, — вслух размышлял его друг, подходя к нам. — По крайней мере, ты умудрился не упустить её.

Я повернулась лицом к эльфу, который должно быть следовал за мной от отеля.

— У меня нет ни денег, ни украшений, зря тратите своё время.

От его смешка у меня волосы дыбом встали.

— Нам не нужны твои деньги, малышка, — протяжно произнёс он, делая шаг ко мне. 

ГЛАВА 7

Моё сердце колотилось в груди.

— Вы хоть знаете какое наказание за нападение на человека? — спросила я, немного сместив руку к карману.

— Что-то я не вижу никаких агентов или охотников поблизости. А ты? — съязвил мой преследователь, подкрадываясь ко мне.

— Вижу, — сказала я за секунду до того, как он оказался на расстоянии удара.

Всё его тело оцепенело, стоило мне ударить его электрошокером. Я прижала иглы электрошокера к его груди, и у него начался приступ. Электрошокеры отлично работали на фейри, но надо было дать им немного больше тока для пущей эффективности.

Его ноги подкосились, и он рухнул на тротуар. Я резко повернулась, желая дать первому эльфу такую же пилюлю, но он отпустил мою руку и скрылся в тумане.

Эльф на асфальте попытался перекатиться на четвереньки, но его тело отказалось сотрудничать. Я наклонилась и одарила его ещё одним хорошим разрядом, уложив его ничком. Доверяй, но проверяй.

Я похлопала по карманам, отругав себя, что не взяла с собой кандалы для фейри. Такого больше не повторится.

— Что это? — произнёс новый голос.

Я вскрикнула и резко подскочила, оказавшись лицом к лицу с высокой фигурой, стоявшей в нескольких метрах от меня. Ожидая очередное нападение эльфов, я была потрясена, увидев стоявшего там Лукаса Ранда.

Я положила руку на бешено колотящееся сердце.

— Господи! Разве тебе никто не говорил, что незаметно подкрадываться к людям грубо?

Проигнорировав мой вопрос, он указал на распростёртого у моих ног эльфа.

— Что тут произошло?

— Он со своим дружком набросились на меня. Один убежал, а этому не так повезло.

Лукас нахмурился, сведя брови.

— И почему они напали на тебя?

— Я была немного занята, отбиваясь от них, чтобы спрашивать, — сухо сыронизировала я. Я окинула взглядом его дорогущий фрак, который явно был не в тему на укутанной туманом улице. — А ты что тут делаешь? Потерял свою пару?

Он скрестил руки.

— Моя пара ждёт меня в отеле. Мне хотелось бы знать, что ты делала в «Ралстоне»?

Меня кинуло в дрожь от резкости, которая закралась в его голос.

— Тебе-то какое дело?

— Моё дело знать, что происходит вокруг, — холодно ответил он.

Я скопировала его позу.

— Нет уж, если это моё личное дело.

Туман заколыхался и ещё два фейри возникли по обе стороны от Лукаса. Я узнала Конлана и Фаолина. Последний выглядел ещё более враждебным, если такое было возможно.

— Лукас, ты ушёл, не уведомив нас, — прорычал Фаолин.

Лукас не отвёл от меня взгляда.

— Кое-что случилось.

Конлан широко улыбнулся.

— Джесси Джеймс, не ожидал увидеть тебя так скоро. А что же я вижу? Ты снова устроила драку?

Эльф застонал и попытался привстать с земли. Я упёрлась ногой в его спину, удерживая его на земле.

— Лежать.

Я подняла глаза и увидела, что трое фейри пристально за мной наблюдают. Лукас вскинул бровь, Фаолин сердит, а Конлан улыбается. Все три реакции взбесили мои и так уже расшатанные нервы.

— Что? — рявкнула я.

Конлан поднял руки.

— Не обращай на меня внимание. Я просто наслаждаюсь шоу.

— Что ты собираешься делать с эльфом? — спросил Лукас.

— Сдам его Агентству и позволю им разбираться с ним.

Услышав это, мой обидчик начал бороться за то, чтобы встать. Я раздражённо выдохнула и подарила ему ещё один разряд электрошокером. Такими темпами, электрошокер скоро разрядится.

— Если не возражаете, мне надо заковать этого приятеля, прежде чем он снова очнётся.

— И совершенно случайно при тебе оказались кандалы для фейри? — судя по виду, Фаолин был в нескольких секундах от того, чтобы наброситься на меня. — Как кстати.

Я перевела взгляд с него на Лукаса, потом на Конлана и увидела, что все они теперь с подозрением следили за мной. Даже Конлан перестал улыбаться и казался более встревоженным.

— Да. У всех охотников они есть, — проинформировала я пронырливое трио. — И я назвала бы это определённо некстати, поскольку оставила их в «Джипе».

Лукас склонил голову набок.

— Ты охотник?

— Как же я устала, что люди постоянно меня об этом спрашивают, — пробормотала я сквозь стиснутые зубы, запустив руку в задний карман за удостоверением.

Фаолин кинулся и встал перед Лукасом, рыча, как бешеный пёс и понуждая меня отступить. Если бы я не была так сильно раздражена, может у меня хватило бы ума испугаться.

— Эй. Остынь, Куджо[7], — я вытащила удостоверение и выставила перед собой, как щит. — Не самое моё лучшее фото, но сомневаюсь, что это убьёт вас.

Лукас обошёл Фаолина и взял удостоверение. С минуту он изучал его, а потом передал Фаолину, который стал крутить-вертеть его в своих руках. Явно что-то искал, но что именно я не знала.

— Значит, охота привела тебя сегодня вечером в «Ралстон»? — спросил Лукас. Его голос стал менее едким.

— Нет, — для выразительности я растянула слово. — Как я и сказала, это моё личное дело.

Он прищурился, явно неудовлетворённый моим ответом. Его проблема. Я ничего не должна ни ему, ни его дружкам, чтобы давать им какие-либо объяснения своей деятельности.

Фаолин усмехнулся.

— И ты просто случайно натолкнулась на нас.

— Эй, это вы последовали за мной, если вы вдруг подзабыли, — я вырвала удостоверение из его рук. — А теперь, если вы не против, мне надо ещё кое-куда успеть.

Фаолин посмотрел на Лукаса.

— Что ты собираешься делать?

Лукас прожигал меня своим тёмным взглядом, но потом отошёл.

— Отпустить её.

На кончике моего языка вертелось «как мило с твоей стороны», но я прикусила язык и промолчала. Теперь, когда всплеск адреналина от нападения стал сглаживаться, я вспомнила, что эти фейри были опасными, вероятно, преступниками, и не теми, с кем стоило связываться. В сравнении с ними, напавшие на меня эльфы казались такими же безобидными, как Финч.

23

Вы читаете книгу


Линч Карен - Пешка (ЛП) Пешка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело