Выбери любимый жанр

Капкан для Ректора (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Я бы хотел увидеться с миссис Моррей.

Горничная подозрительно прищурилась.

— Прошу прощения, сэр, но миссис Моррей недавно стала вдовой и сейчас не готова никого принять, — женщина собиралась решительно закрыть дверь, но Фредерик вовремя выставил ногу.

— Передайте, что пришёл Фредерик Вольф… рам, — Фредерик не договорил, увидев, за спиной горничной, заплаканное бледное лицо, которое закрывала чёрная вуаль.

— Спасибо, Марта, — шмыгнув и приложив к носу платок, произнесла супруга Вольдемара. — Для господина Вольфрама эти двери всегда открыты, хоть он и редкий здесь гость, — в наполненном скорбью голосе послышался упрёк.

— Добро пожаловать, сэр, — сдержанно произнесла Марта, но как показалось, обиженно, и пропустила Фредерика в дом.

Его сразу проводили в светлую гостиную и усадили в мягкое кожаное кресло. Марта подала чай с вареньем и мёдом в хрустальных пиалах.

Миссис Моррей устроилась на стуле, держа спину ровно, словно прямая палка. Её пустой взгляд был устремлён на Фредерика, но смотрел, будто бы, мимо. Сквозь него.

— Давно вас не было видно, Фредерик, — показательно ровно произнесла она. — Как ваш сын?

— Поступил в Академию при службе магического контроля.

Вдова грустно улыбнулась.

— Аа… пошёл по вашим стопам. И как ему?

Фредерик прочистил горло и поставил чашку на круглый столик.

— Простите, Анжела, но я пришёл по другому вопросу.

Анжела Моррей понимающе кивнула.

— Вы пришли по поводу кончины моего мужа, иначе бы ещё не скоро появились в этом доме.

— Простите, — виновато произнёс Фредерик. — Мне действительно очень жаль.

— Я знаю, — без тени сомнения произнесла она. — Вон, ваша с Вольдемаром фотография, на каминной полке. Он хранит её со времён академии.

Фредерик улыбнулся одним уголком губ. На фотографии друг счастливо улыбался, впрочем, как и всегда.

— Может, ему угрожали или…

— Нет, я не замечала ничего странного, — перебив, категорично отрезала вдова. — Вы же знаете, Фредерик, мой муж никого не посвящал в свои дела. Не говорил о работе, ни о том, что его беспокоит. Всегда жизнерадостный и беззаботный, будто бы и не судья вовсе, а весёлый булочник… — она заплакала, не сдержавшись, и прикрыла глаза платком. — Простите, — прошептала, шмыгая носом.

— Ничего… в таком случае, могу я осмотреть его кабинет?

— Пожалуйста. Только вряд ли вы что-то найдёте. Кабинет уже осматривал главный дознаватель, господин Фист, он так же сказал, что был близко знаком с Вольдемаром, что, впрочем, совсем неудивительно, — произнесла вдова и махнула рукой. — Марта!.. проводите гостя в кабинет моего мужа.

— Да, миледи, — Марта учтиво поклонилась и повела Фредерика наверх по винтовой лестнице, однако, не скрывала своего недовольства.

“Значит, кабинет уже осматривали? Причём из ведомства… но зачем, если это сердечный приступ?.. что-то не сходится…” — мрачно подумал Фредерик, ощущая, как всё больше вязнет в этой таинственной истории.

У горничной был ключ, на связке вместе с другими, которую она извлекла из кармана передника. Гремя ей, отперла дверь и отошла, пожелав всего хорошего.

Фредерик на мгновение замер на пороге, но всё же переступил его и повернул небольшой рубильник на стене, зажигая свет.

Лампы на стенах ярко вспыхнули, гудя электричеством.

Фредерик огляделся, прошёл за стол из белого дуба и сел в удобное, широкое кресло. Если было что-то важное, то Вольдемар хранил это здесь. Он не доверял ни ячейкам в банках, ни большим хранилищам и вообще, всегда был крайне осторожен и подозрителен, несмотря на всю лёгкость характера и жизнерадостность.

Фредерик, не торопясь, обыскал ящики стола. Прошёлся по книжному стеллажу, заглянул под шкаф, проверил второе дно у стола, перетряс книги, даже в цветочный горшок заглянул.

Постоял в задумчивости и тут вспомнил, что у друга в академии, в комнате, был тайник в полу под ковром. Он прятал туда папиросы и запрещённые к изучению учебные материалы. Точнее не совсем учебные, но не суть. Вольдемар всегда искал знания на стороне, там, где никто не станет искать. Рыл глубоко, а не изучал любую тему поверхностно, потому, наверное, и стал судьёй Высшего Порядка.

Не мешкая, Фредерик поднял ковёр и откинул в сторону. Пол на первый взгляд казался цельным, и возникли сомнения в собственных догадках. Однако, Фредерик решил всё же проверить.

Опустился на корточки, достал из кармана раскладной нож и подцепил первую доску. Видимо, ему повезло, потому что она поддалась. Осторожно приподнял, не замечая ни пыли, ни грязи. Значит тайник открывали недавно. Сунул руку и замер, чувствуя силовое защитное поле. Друг постарался.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Пришлось и самому постараться, чтобы осторожно снять защиту и не разнести, к демонам, весь дом.

Фредерик вытер со лба пот, убрал мешающую прядь волос за ухо и, снова сунув руку в тайник, извлёк на свет, перевязанный красной лентой пергамент.

Сердце забилось тревожнее.

Не теряя времени, Фредерик спрятал свиток за пазуху сюртука и, торопливо простившись, покинул дом семьи Моррей, обещая ещё обязательно заглянуть.

Свиток жёг грудь.

Что же скрывал Вольдемар? Или это обычная подозрительность и в его смерти нет ничего необычного?

“Я должен это выяснить, должен найти способ осмотреть тело…” — с этими мыслями Фредерик снова отправился в следственное ведомство магического контроля.

Глава 3

— Стрэндж, ко мне! — стоило показаться в отделе, как из приёмной своего кабинета выглянул Вальтер Фист. — Живо! — хитро подмигнул он.

Так поняла, четвертовать меня не будут.

Я поспешила к нему, внутренне сетуя на то, что не успела переодеть парадную форму. К счастью, сменная одежда находится в моём не очень новеньком и маленьком кабинете, который приходится делить ещё с двумя дознавателями. И шкаф один, общий…

Толкнула стеклянную дверь, миновала приёмную и вошла в помещение, по дороге отмахиваясь от шуточек новых коллег. Меня приняли вполне хорошо. Привыкли, что начальник приводит новеньких со всех уголков Альбиона.

Вальтер — глава отдела по борьбе с особо тяжкими магическими преступлениями — сидел за потертым деревянным столом, заваленным папками с отчетами. Говорят, этот стол он перевозил с собой из отдела в отдел. Не смог подобрать менее громоздкий талисман. Но у каждого свои причуды.

— Я задержалась?

— Нет, Стрэндж, — на суровом лице главного дознавателя появилось выражение скепсиса. — Действительно думаешь, что я сижу под часами и считаю твоё рабочее время? Хоть вообще не появляйся в ведомстве, главное, закрывай дела.

— Рада слышать это, сэр, — прошла к столу и уселась в деревянное кресло.

Новая обувь натирала, а я, после эмоционального общения с господином ректором, на свою беду решила прогуляться, чтобы проветрить голову. Но хоть эмоции улеглись.

— Надеюсь, решили дать мне дело.

— Решил поговорить серьёзно, — фыркнул он, скомкал лист бумаги и запустил его через весь кабинет в мусорную корзину. — Ты мне нравишься, Стрэндж.

— Вы тоже не дурны собой, сэр.

— Вот поэтому и нравишься, — хохотнул он и провёл ладонью по белоснежной шевелюре, делая вид, что прихорашивается. — Не стелешься перед другими, прямолинейна и знаешь своё дело. Последнее — важнее всего. Поэтому я и запросил твой перевод. Да-да, глазки не таращь, прошение поступило лично от меня.

— Не знала. Спасибо за доверие, сэр.

— Расти большая, — осклабился он.

Я хмыкнула про себя и с трудом не покосилась на свою грудь. Куда ещё расти?

— Так вот, ты мне нравишься. Но я говорил, — он подхватил со стола домашний блинчик и отправил его в рот.

Насколько слышала, лекарь прописал ему строгую диету, которую секретарь Фиста строго соблюдала. А сам главный дознаватель перебивался чужой едой. Интересно, чьи блины конфисковали на этот раз?

И ведь не скажешь по его подтянутой фигуре, что он обожает жареное, копчёное и жирное. Видимо, кровь оборотней из клана снежных барсов сказывается.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело