В погоне за случайностью (СИ) - Помазуева Елена - Страница 42
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая
— Боги! — потрясенно пискнула я.
— Ошибаешься, — мерзко прохрипело смехом чешуйчатое чудище, — Я дракон.
— Эмирити, — Нейтон почтительно склонился в поклоне.
А малышка радостно рассмеялась.
— Ты посмел прийти ко мне с ребенком?! — из ноздрей пыхнуло сизым пламенем.
Боги! Теперь я помолилась молча.
— Это получилось случайно. Я прикрыл его, чтобы твои девочки не увидели, но оброненное не вовремя слово открыло им правду, — смиренно покаялся Лекрам.
Ой! Неужели боевик сдаст меня дракону, рассказав, как я упомянула об Ильянке?
— Игрушки должны работать и не вспоминать о том, что у них может быть другая жизнь, — еще один выдох коротким пламенем в нашу сторону.
Второе — ой!
— Прости, — вновь покаялся Лекрам.
— Ладно, — неожиданно успокоилась рептилия, — Все равно время для чистки памяти подошло.
— Оплачу наличными, — сказал Нейтон.
— Как обычно, — от нас равнодушно отвернулись.
Теперь дракон показал нам свой профиль, его глаз моргнул, и я тут же узнала то жуткое око, которое осмотрело нас, перед тем как открыть портал. Так вот кто здесь всем распоряжается. Лично осматривает желающих войти и дает добро, либо выдворяет. Почему-то даже не сомневалась, что если бы мы не приглянулись чешуйчатому, отправили бы куда подальше.
— Эмирити, я пришел к тебе за помощью, — привлек к себе внимание Нейтон.
— Слушаю, — прошелестел голос дракона.
— Мне необходимо найти Алистера. Он приходил к тебе? — мужчина старался говорить спокойно, но я все равно услышала в его голосе волнение.
— Как и все, — равнодушно отозвалась Эмирити.
— Ты помогал ему скрыться? — не отставал Нейтон.
— Если мне платят за помощь, то я не стану рассказывать всем и каждому в чем она заключалась, — недовольно фыркнула чешуйчатая тварь, — Это плохо для бизнеса. А если твой брат ко мне не приходил, то я и вовсе не могу тебе ничем помочь. Это все?
— Я заплачу за информацию, — поспешил выиграть спор Лекрам.
— Разумеется. Мои ответы стоят денег, — от нас отвернулись.
У Нейтона на лице постепенно стало проступать свирепое выражение, заиграли желваки.
Неужели набросится на дракона? Вряд ли тогда владелец борделя что-то ему сообщит.
— Ты говоришь, это девочка? Твой ребенок, — бросил равнодушно Эмирити.
Именно из-за нарочитой небрежности я поняла, что дракон очень заинтересован в Ильянке. Не думает же он, что мы оставим ему малышку в обмен на информацию об Алистере?!
— Я этого не говорил, — по тону Нейтона поняла, что он тоже догадался об интересе Эмирити.
— Тебе нужен твой брат, а у меня освободилось одно место, — голова, по размерам напоминающая кухонный буфет, развернулась к нам, и дракон медленно пополз в нашу сторону, — Продать информацию я не могу, а вот обменять вполне.
— А как же процветание бизнеса? — язвительно напомнил Нейтон.
— Как раз об этом и забочусь, — заверили нас, — Ты оставишь мне одну из своих спутниц, а я отправлю тебя к Алистеру. Выгодный обмен. Ты никогда не признаешься, что променял одного человека на другого, а у меня будет новая игрушка в сокровищнице.
— Агу! — в звенящей тишине, повисшей после высказанных слов, произнесла Ильянка.
— Я не согласна! — подтвердила ее возмущение.
— Отчего же, девочка моя, — ласково проворковал Эмирити, неожиданно оказавшийся рядом со мной.
Его чешуйчатое тело обвилось вокруг, оставляя достаточно пространства, чтобы можно было дышать, но при этом невозможно сделать ни одного движения. Голос, запах, звук шелестящих пластин завораживали, парализовали волю.
— Тебе будет у меня хорошо. Сладко, — обволакивал меня голос дракона, — У тебя будет столько чувственных наслаждений, сколько пожелаешь. Ты не будешь принадлежать какому-то одному мужчине, они предстанут на выбор. Кто приглянется, с тем и будешь проводить время. Они искусные мастера в любви. Только представь …
Мой мозг расплавлялся, а перед внутренним взглядом рисовались описываемые картины. Грот в пещере с подземным озером, и я в объятиях извиваюсь от наслаждения. Потом антураж меняется, и оказываюсь на парусном корабле, сплетаясь в страстном танце любви прямо на палубе, а морской ветер охлаждает наши разгоряченные тела. Я не могла оторваться от красочных картин, чувствуя растекающуюся негу по телу. А голос все говорил и говорил, нашептывая и соблазняя.
— Лиси, — шептал мужчина голосом Нейтона, — Лиси, ответь! Лиси.
Это моя чувственная фантазия. Почему в ней Лекрам? Не могла придумать кого-нибудь другого?
— Тебе больше не надо будет думать о других. Только ты и твои желания… — шепчет змей-искуситель.
— Лиси! — требовательно трясет меня мужчина с лицом Нейтона, разрушая мои грезы наяву, — Лиси! Очнись, лягушонок!
Картинка смазалась, пошла рябью. Как-то мне не хотелось, чтобы мужчина, в чьих объятиях сгораю от страсти, звал меня противным прозвищем!
— Открой глаза, лягушонок! Посмотри, кто тебя обнимает! Это дракон! Лягушонок! Лиси!
Чем чаще повторялось прозвище, тем хуже мне было. Мужчина перестал с нежностью ласкать меня, а старался грубостью удержать. Его руки болезненно схватились за мои предплечья, мускулистое тело ощутимо вдавливало в каменистый и совершенно не комфортный пол студеной пещеры.
Мне захотелось срочно выбраться из захвата! Почему меня удерживают силой? Это мои грезы! Или не мои?..
— Лягушонок! Лиси! — голос Нейтона слился с громким плачем ребенка.
Попробуй в такой атмосфере пофантазируй о жарких поцелуях с красавчиком, орущим противное прозвище!
— Лягушонок! — прокричал мне в лицо Нейтон из грез и из его рта высунулся раздвоенный язык.
Дракон!
Боги!
Дернулась и поняла, что меня на самом деле насильно удерживают. Огромные лапы с острыми когтями вцепились в мои руки, гибкое тело обвилось вокруг меня и позволяло только свободно дышать.
— Нейтон! — испуганно выкрикнула я, — Нейтон, помоги!
— Эмирити из рода изумрудных драконов, ты обвиняешься в насильственном удержании человека. Грозящее наказание за похищение и ментальное воздействие …
— Уймись, не сотрясай воздух, — зашипел дракон, и кольца змеиного тела с тихим шелестом расползлись.
Как я могла посчитать этот звук приятным? Да от него в дрожь бросает, и кожу осыпает противными мурашками.
— Она пришла ко мне по доброй воле, — отползая, недовольно бросил Эмирити, — Не бросайся словами, человек. Здесь моя сокровищница и мои законы.
ГЛАВА 17
— Но я не твоя игрушка! — выкрикнула возмущенно и торопливо подошла к Нейтону.
— Пока нет, — тихо проговорил змей, задумчиво помахивая кончиком хвоста.
Вид дракона, погруженного в свои мысли, пугал сильней, чем его сокровищница в целом и конкретно ее хозяин в частности. Он явно размышлял о чем-то, и почему-то становилось страшно представить к каким выводам он придет.
Встревожено взглянула на Лекрама, держащего на руках малышку. Лицо Ильянки сосредоточенное, словно она, также как и мы, ожидает решения Эмирити. Наверное, я очень плохо знаю младенцев, если все время приписываю грудничку отношение к ситуации как у взрослых.
— Откуда этот ребенок? — обронил ящер, вновь поворачиваясь к нам.
— Нам доверили на некоторое время за ним присмотреть, — спокойным тоном отозвался Нейтон.
Обратила внимание, что боевик продолжает утверждать, что у него на руках не девочка.
— Странный ребенок, — дракон медленно подполз к нам.
Он почти уперся подбородком в пол, чтобы рассмотреть свернутый комочек на руках Лекрама. Он потянул воздух, принюхиваясь, отчего громадные ноздри зашевелились. Боги! Страшно-то, как!
— В ней нет магии, но девочка притягивает к себе, — озадаченно произнес Эмирити.
Не удалось нам обмануть дракона, утаив пол малышки.
— Она нужна в мою сокровищницу, — решительно произнес змей чешуйчатый и поднял голову.
Перед нами предстала нижняя челюсть, клыки, выглядывающие из-под верхней губы, и горло, по которому прокатывался кадык. Жуткая картина!
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая