Выбери любимый жанр

Во славу человечности! (СИ) - Меллер Юлия Викторовна - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Семич не спускал с неё глаз, подмечая все мелочи. Вот она выпрямила спину, расправила края намокшей шали, приняла гордое и независимое выражение лица. Почему она не сделала шаг к нему, он же чувствовал, что она отчаянно нуждается в защите. Вожак не отказал бы и отдал бы ему её, но она решила остаться сама по себе. Боится и не желает никому доверять. Впрочем, неудивительно, ведь её как-то вынудили прийти к Гору. Вариантов воздействия масса: угрозы, обман, предательство.

Всё сложно, но он выяснит. Она будет рядом с вожаком, значит, он должен всё о ней знать. Надо будет допросить Вартека. Скользкий парень, всё время недоговаривает, юлит, искажает. Если бы не расположение к его матери Гора, то давно бы устранили умника.

Глава 4. Знакомство клана с королевой лейнов

Анна вновь залезла на телегу и привычно уселась в центре. Давно хотелось есть, но просить у воинов замусоленные кусочки вяленного мяса она не решалась. Ничего страшного, потерпит. До самой остановки она просидела одна, никто её больше не тревожил, и она успела успокоиться, ещё раз обдумать своё положение. Многое будет зависеть от неё. Она молодец, вела себя правильно, действовала разумно и, если больше не допустит срывов, то выживет здесь. Гор видел, что она общается, но не прекратил это, что очень хороший знак.

Когда телега остановилась и ребята подтянули её к очищенной площадке, то Аня была приятно удивлена. Сложен простенький очаг, собраны дрова и разожжён огонь. Глава семьи Риз хлопочет и раздаёт указания своим оборотням.

— Госпожа Великая правительница…

— Давайте, опустим Великая и ограничимся королевой.

— Хорошо, госпожа королева, как сделаем крышу на телеге?

— Корзины из ваших кто-нибудь умеет плести?

— Да.

— Вот ему поручите установить каркас, а после мы накинем на этот каркас то, что купим.

Вскоре один из оборотней суетился возле телеги, второй помогал ему, охотники отдыхали, а Аня с самым молодым членом семьи разделывала мясо. У неё был отличный нож, и она быстрее, ловчее орудовала им, чем оборотни своими тесаками или когтями.

Ей хотелось горячего, наваристого супчика, но, как и предупреждал Риз, никакого котелка нигде не нашли. Часть мяса положили печься обмазанным в глине, часть Аня замариновала и надеялась через час обжарить как шашлыки. Уже совсем стемнело, когда всем удалось поесть. Мясо в глине ещё не дошло до мягкости, а шашлыки можно было уже брать. Все надеялись, что королева пригласит их к костру поужинать, ведь она днём заикнулась об этом, но не были уверены. Когда же она, улыбаясь, скомандовала:

— Господин Риз, вам раздавать еду, — подскочили давно храпящие Сид с Кливом, умаявшиеся тащить телегу без продыха.

Снабженцы королевы так вкусно чавкали, что почти весь лагерь не спал, отчаянно завидуя им. Сначала обалденные запахи, потом громогласные причмокивания. Ночью пару раз отогнали самых дерзких чужаков, решивших тайком выкопать мясо в глине, а утром все снабженцы во главе с королевой позавтракали хорошо пропёкшимся мясом. Аня хотела часть оставить на дневной перекус, но все смотрели такими голодными глазами, что она промолчала, хотя днём пожалела об этом.

Сид и Клив впряглись в телегу с большим удовольствием, чем вчера, хотя она немного потяжелела из-за возвышавшегося над ней каркаса крыши. Аня думала, что он будет довольно высоким, но получалось, что мало того, что залезать теперь на телегу можно было только сзади, но и перемещаться по ней приходилось согнувшись.

Сама телега была отскоблена от грязи, и за это спасибо своевременной команде Риза, теперь можно попробовать улечься в ней. Ночью Аня спала урывками, ожидая, когда ребята закончат возиться с телегой. Земля холодная, опираться на оборотней, ища у них тепла, было неудобно. Тело быстро затекало от полусидячей позы.

— Госпожа, я спрашивал у беты Черена насчёт посещения города, он пообещал выделить моим ребятам отряд, который сопроводит нас.

— Отлично. Надеюсь, вам хватит денег расплатиться, — Аня смотрела на свой обруч и думала, на сколько кусочков его можно поделить.

— Вы, как гостья вожака, можете брать всё бесплатно. Поскольку мы действуем от вашего имени…

— Господин Риз, но это же грабёж! — возмутилась она. — Говорю вам один раз: если вы приносите мне какую-либо вещь, то я должна быть уверена, что вы её купили, а не отняли. Вы слышите меня? Это очень важно! Это уважение ко мне, к вам, как к моему снабженцу. Вы всегда будете платить! Можете торговаться, но это должна быть честная торговля. Не нужно разбойничать, чтобы заработать.

— Но, госпожа королева, хотя бы сейчас, пока у вас нет средств… — тихо зашептал Риз.

— О, господин Риз, когда есть золото, то всё довольно просто, но интереснее выкручиваться, когда его нет. Это как бы вызов судьбе! — улыбнулась Аня. — Вы всегда можете что-то продать, вопрос только в вашей сообразительности.

Мужчина осмотрел девушку, но ей, кроме обруча, продавать было нечего. Возможно, шаль удалось бы ещё обменять на что-то, а так… О чём она?

Аня постучала указательным пальцем по лбу.

— Думайте!

— Э-э…

— Вы всегда можете предложить обывателям свою силу и чем-то помочь. Как глава семьи вы можете решить небольшие проблемы простых оборотней. Как мой снабженец с некоторыми привилегиями, вы более свободны, чем другие воины. Если не гнушаетесь мелких поручений, то предложите знакомым воинам, у которых есть деньги, купить что-либо в городе по их заказу или возьмите под свою защиту какого-то отважного торговца и приведите его поближе к стае торговать. В конце концов, вы вполне можете за некоторое вознаграждение рассказать свежие сплетни обо мне знатному городскому оборотню. Так что, даже без денег мы не пропадём.

— Я попробую госпожа, но вожак будет гнать стаю без остановки, так что многое, о чём вы советуете, сейчас невозможно осуществить.

— О, ясно. Я думала, мы днём остановимся.

— Нет, госпожа. Нам с ребятами придётся постараться, чтобы догнать вас.

— Так, давайте подумаем, что мне необходимо. Непромокаемый тент на крышу, одеяло, подушку, вёдра, мыло, сменная одежда… В общем, Риз, у вас есть дочери?

— Да, госпожа.

— Тогда сообразите, что мне необходимо и что вам по силам будет притащить. Может, позже удастся и мне в город сходить? — вздохнула Аня.

— Госпожа королева, потерпите этот день и ночь, завтра мы окажемся уже на обжитой территории, и станет легче.

— Хорошо. Я вам дам немного золота, постарайтесь хотя бы защиту от дождя мне притащить, сами видите, пасмурно. И хоть что-то во что можно было бы укутаться для тепла, — Аня оторвала от обруча пару кругляшков и попросила мужчину деформировать их.

— Это чтобы никто не воспользовался кругляшкой как вашим опознавательным знаком снабженца, — пояснила она.

Гор вёл стаю и думал о своей несчастной судьбе. Вчера поздно вечером он уже почти успокоился и заснул, но вкуснейшие запахи, неторопливо проплывающие мимо его носа, заставили сжаться желудок от тоски по сочному куску мяса. Он облизнулся, поднялся, и хотел было отправиться туда, где рождались эти дивные ароматы, но сварливый голос беты остановил его:

— Подожди меня, я тоже к ней пойду, — Семич сидел у костра, вытянув ноги к огню, и ворошил огонь.

«К кому?» — явно выражала волчья морда альфы.

— Это наша королева готовит, — мечтательно протянул бета и напряг ноздри, втягивая побольше воздуха, — может, угостит кусочком?

Его человеческий нос ощущал весь спектр мясного благоухания, что уж говорить о звериных носах. Вся армия сейчас булькала пустыми желудками, самозабвенно обсасывая вяленные кусочки из оставшихся запасов.

Альфа не сменил волчье обличье, поэтому его морда напомнила Семичу, как выглядят новообращённые волки, впервые увидевшие мир звериными глазами. Более обескураженного выражения глаз и приоткрытой пасти найти сложно. Видимо, Гор тоже это сообразил и поспешно принял хмурый вид, но оставаться на месте не мог. Он нервно оббежал костёр в одну сторону, потом в другую.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело