Выбери любимый жанр

999999999 маны. Том 3 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Принцип, по которому сильные мира сего рассаживались за стол, мне не был понятен от слова совсем. Кроме двух мест по противоположным краям стола, очевидно, предназначенных для председателя и владельца поезда, все прочие выглядели примерно одинаково — стулья с высокой спинкой, по небольшой бутылке с водой и тонкому блокноту с ручкой на столе, да и всё.

Просто, однако я не придумал, что еще могло бы пригодиться для собрания в таком формате.

Когда главы кланов заняли свои места, кое-что мне сразу показалось странным. Сюда так и не пустили помощников, наследников и прочих заместителей, а я знал, что обычно на совете от каждой стороны присутствовало по три человека. Мне стало любопытно, с чем это связано, однако я посчитал, что сейчас не лучшее время, чтобы удовлетворять свой интерес. Возможно, во время внеочередных собраний допускаются некоторые вольности, связанные с неотложностью события.

Я сел между Белецким и Флейнсом, который после нашего разговора в тамбуре более даже не пытался контактировать со мной. Странный тип. Мне в какой-то мере стало жаль, что я не обратил внимания на лица каждого из клановских, когда выстрелил в Говарда, однако что поделать. В тот момент мои мысли были заняты немного другими вопросами.

Я знал, что убийство дяди не принесет мне никакого удовольствия. Нет, я не «простил его» и не «понял», просто… после того, как я разобрался с Рэмом, легче мне не стало. А над ним я поиздевался во всю катушку. Смерть Говарда была самым выгодным решением из всех возможных и, разумеется, я отдавал отчет в том, что это может отдалить меня от поисков матери сразу на несколько шагов, но иногда нужно пожертвовать чем-то, чтобы не пожертвовать всем. И втаптывание Говарда в пол никак бы не выставило меня в лучшем свете, как перед советом, так и перед самим собой.

Охрана осталась стоять у двери, а все члены совета, словно сговорившись, замолчали, что сильно контрастировало с тем фарсом, что происходил во время этапа беседы. Все ждали последнего, и, пожалуй самого важного участника сегодняшнего собрания.

Господин Гиарр, глава клана Гиарр и по совместительству Председатель всего совета, вошел в помещение через пять минут после того, как все расселись. Мужчина сразу напомнил мне Фридриха. Он был довольно массивным, даже несмотря на весьма солидный возраст, а в глазах читался знакомый военный оскал, как и у бывшего начальника охраны нашего клана. Седые волосы и глубокие морщины по всему лицу сами по себе говорили о том, что мужчине пришлось пережить довольно многое и держался он соответственно.

Председатель не стал долго разглагольствовать и, поздоровавшись со всеми, сел за своё место в дальнем конце стола, бросив на меня лишь короткий заинтересованный взгляд.

Я же чувствовал себя немного не в своей тарелке, по очевидным причинам. Только глядя на деловито сложившего руки на столе председателя, я начал осознавать мысль… что я теперь такой же равноправный член совета, как и все остальные? Эта мысль казалась такой наивной, что стало дурно, однако вне зависимости от того, насколько моё положение в совете было правдивым, вести себя нужно так, словно это непоколебимая истина.

Гиарр поднял правую руку вверх, тем самым давая начало совету.

— Полагаю, всем известно, что этот внеочередной совет был созван по просьбе клана Ротт, — начал председатель, глядя на всех одновременно и ни на кого конкретно. — Однако, в связи с перестановками в верхушке клана, первое слово попросил взять на себя представитель клана Белецких — Вульфрик Белецкий.

Мужчина кивнул Вульфрику, и тот встал со своего места.

— Благодарю, господин Председатель, — он тут же отвел взгляд от Гиарра. — Так как не все из присутствующих сейчас понимают в чем суть дела… — очевидно, это было направлено по большей части на меня, — я кратко обрисую ситуацию.

Даже на этом моменте по лицам присутствующих можно было понять, кто более приближен к Белецкому и в курсе деталей происходящего, а кто не был столь посвящен в его дела.

Платов, Манн и еще парочка клановских сухо глянули на Вульфрика, явно зная, что он сейчас скажет, в то время как Острих и Флейнс подвинулись поближе к столу, надеясь получить ответы на вопросы, которые их интересовали. Мне же просто было любопытно услышать, как он обернет задуманный кровожадный маразм в красивые-нейтральные слова.

Хотя вид, впрочем, я тоже нацепил заинтересованный.

— Насколько мне известно, господа, — Вульфрик прочистил горло. — слепых среди вас нет. А значит, все вы прекрасно видите, куда скатывается эта страна и знаете, к чему все это приведет. В схватке сильных больше прочих страдает слабый, и как бы мне не хотелось этого признавать… слаб сейчас именно Альянс Пяти. Империя с Республикой могут сколько душе угодно талдычить о том, что война никому не выгодна и я был бы рад в это поверить, однако правда в том, что наша страна сейчас не более, чем забор между двумя бешеными псами. И с каждым днем этот забор норовит упасть все сильнее.

Почти все члены совета понимающе закивали, и лишь на губах Флейнса я заметил легкую ухмылку.

— А значит, нам нужно укрепиться. Перестать быть слабыми. И мы шли к этому как могли ещё с конца страшной войны. Однако, пора посмотреть правде в глаза — мы не можем соперничать со сверхдержавами привычными методами. Там, где мы делаем шаг вперед, остальные стороны прыгают на десять. Подход нужно менять. И… — Вульфрик втянул воздух, — последние события лишь доказывают то, что сделать это нужно как можно быстрее.

Я пытался не выдавать никаких эмоций во время речи Белецкого, однако когда он поднял руку и указал на меня, брови все же поползли вверх.

— Это Марк Ротт. Сын всем вам хорошо известного Алекса Ротта, до недавних пор считавшийся погибшим вместе с отцом. Вряд ли кому-то из вас стоит объяснять, что именно произошло в тот злополучный день, когда погиб мой лучший друг. Впрочем, с предателем Марк разобрался лично, на ваших глазах. Не раскрою большого секрета, когда скажу, что Ротты созвали этот совет при моем давлении. Знаю, — он ткнул указательные пальцы в стол и слегка навалился на него, оглядывая присутствующих, — что это не совсем по правилам. Но начинать такую важную беседу, как сегодняшняя, со лжи… было бы с моей стороны неправильно.

Вот только ты уже успел соврать пару раз, честная душа.

— Увы, другого выбора у меня не было. Предыдущий совет закончился плачевно. Из-за того, что вы отринули моё предложение? мы потеряли драгоценное время… — лицо Вульфрика скривилось в презрении, то ли к членам совета, то ли к ситуации в целом. — … а имперские крысы только этого и ждали.

По какой-то причине после этой фразы Белецкий уставился исключительно на меня.

— Вчера по моей собственности нанесли два тяжелых и возмутительных по своей наглости удара. Первый — на загородную резиденцию. Не знаю чего именно хотели добиться враги… если убить ни в чем не виноватых, хороших ребят, то у них это получилось. Второй же, спустя жалкие часы после первого, был нанесен по лаборатории в клинике, куда ранее уже пытались сунуть свой длинный нос УБИ.

Пока что он не сказал ничего конкретного. Однако кое-что по его взгляду на меня я понял. Нет, это не был угрожающий оскал по типу «Я всё знаю», скорее… он сверялся с моей реакцией. Что выглядело весьма логично, если подумать. Предполагать, что перепуганный восемнадцатилетний пацан, коим я был в его глазах, достаточно бессмертный и отбитый, чтобы нападать на владения «САМОГО Вульфрика Белецкого» он точно бы не стал. Но вот в то, что я каким-то образом мог быть с ними связан… учитывая моё чудесное, как у кролика из шляпы, появление на поезде, поверить было не сложно.

Видимо, по моей реакции он хотел понять, какой именно момент рассказа заставит меня отвести глаза в сторону. Благо, всё происходящее вокруг меня было до того странным, что отключиться от реальности и сделать лицо профессионального игрока в покер оказалось довольно легко.

Не получив от меня хоть какой-нибудь реакции, Белецкий поднял глаза вверх, обращаясь уже ко всему совету.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело