Выбери любимый жанр

Опасная связь (СИ) - "Nat_G" - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Я останавливаюсь, видя перед собой мемориальный стенд. Я видела как многие подходили к нему, кладя туда цветы и различные плюшевые игрушки. Теперь на этом месте висели две фотографии. Элис Уиллсон и Брендона Фуллера. «В память о лучших учениках школы Редремсвиль» гласила надпись.

Я не могу оставить всё как есть. Я должна что-нибудь сделать. Неизвестный говорит, что знает что-то об убийстве Элис, к которому он не причастен. Он сказал, что не тронет меня этой ночью, и сдержал это слово. Он убил Фуллера, потому что знал, как он относится ко мне и, что я о нём думаю, тем самым пытаясь сделать мне «подарок». Да, он сумасшедший, полнейший психопат, но, похоже, неравнодушен ко мне. Это ужасно звучит, но, что если я смогу им как-то манипулировать? Найти с его помощью убийцу Элис, а потом сдать его в полицию, своему отцу. Это очень рискованно, но вдруг у меня получится. К тому же, я буду не одна. Тайлер поможет мне с этим делом.

Я достаю из кармана свой телефон и набираю ему смс:

«Встретимся после школы у чёрного выхода. Есть важный разговор.»

========== CHAPTER 8 ==========

Я жду возле чёрного выхода. Я понятия не имею, чего мне стоит ожидать. Я и раньше слышала о баре «Роджер», но слухи об этом заведении ходят не самые приятные. Говорят он как-то связан с проституцией, но, возможно, люди, которые распространяют эту информацию, путают проституцию с женским стриптизом. Да, именно так. «Роджер» являлся стриптиз-баром.

Я надеюсь, Неизвестный ошибается, и Элис никак с этим не связана. Возможно, он пытается обвести меня вокруг пальца. Я проверю правдивость его слов на счёт этого. Если окажется, что он лжёт, я тут же сдам его своему отцу. А если он прав, и убийц действительно двое, то следует посадить гнить их обоих.

Тайлер наконец-то выходит.

— Почему так долго? — возмущаюсь я.

— О чём ты хотела поговорить? — спрашивает он, игнорируя мой вопрос, и достаёт из кармана пачку сигарет, затем вынимает одну и кладёт её в рот.

— Не знала, что ты куришь, — говорю я.

— Ты многого обо мне не знаешь, Алексис, — говорит он, поджигая кончик сигареты, и вдыхает в себя эту ядовитую смесь.

Похоже, сегодня он не готов со мной любезничать.

— Говори, что ты там хотела сказать, — торопит меня он.

— Может мы пройдёмся? — интересуюсь я.

— Я не помню, чтобы записывался к тебе в друзья.

Я смотрю на него слегка приоткрыв рот от удивления.

— Но вчера ты…

— Что было вчера, уже нет сегодня.

Его слова бьют, как укол в сердце. Что с ним случилось сегодня. Почему он ведёт себя, как говнюк? Это сильно раздражает меня. Он бросает сигарету на землю.

— Я пойду, если тебе больше нечего сказать.

— Да что с тобой? Плевать, без тебя справлюсь, — наконец взрываюсь я и собираюсь уходить.

— Удачи, — желает он, и я разворачиваюсь.

— Вчера ночью мне звонил убийца, — говорю я.

Секунду он смотрит на меня в недоумении, а затем говорит.

— Ну, и что? Скажи отцу.

— Не могу.

— Почему?

— Тебе же плевать. Иди туда, куда собирался уходить, — говорю я и разворачиваюсь, чтобы уйти.

Я иду к своей машине, открываю дверь и сажусь на сидение. Несколько секунд спустя открывается дверь пассажирского места и Тайлер садится рядом со мной. Я смотрю на него, и в моих венах кипит кровь от злости. Я совершенно не понимаю его логики.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, но он ничего мне не отвечает.

Я ещё раз одариваю его злобным взглядом, и завожу мотор. Похоже, он сам не понимает, чего хочет. Я направляюсь к бару и паркуюсь около него. Тайлер смотрит на меня, не совсем уверенный в происходящем. Я выхожу из машины и громко хлопаю дверью, он идёт за мной.

— Ты точно по адресу? — спрашивает он.

— О, смотрите-ка, кто заговорил, — отвечаю я.

Район этот не из лучших, конечно. Старое кафе через дорогу, где работает кузина Тайлера, и этот бар выглядят практически заброшенными. Повсюду бродят бездомные и алкаши. Здесь в основном живут небогатые семьи, поэтому жизнь здесь больше похожа на выживание.

— Я не уверен, что нам стоит…

Я стараюсь не слышать того, что он мне говорит и захожу в бар. Тайлер следует за мной. Внутри сидят пара тройка седых, лысых и бородатых мужчин, чей взгляд в миг обращается к нам. Создаётся секундная неловкая тишина, но затем свет в баре приглушается, начинает звучать плавная мелодия, а сцена озаряется ярким светам, и молодая дама в чёрном кружевном белье демонстрирует возбуждающий танец, выполняя различные впечатляющие трюки на шесте.

Моё сердце останавливается. Неужели это… Но это не может быть правдой. Я хочу подойти поближе, чтобы разглядеть танцующую блондинку, но как только я делаю шаг, Тайлер хватает меня за руку, останавливая. Я одаряю его злобным взглядом и выдёргиваю свою руку из его хватки.

Я подхожу настолько близко к сцене, насколько это возможно. И из моих уст срывается:

— Элис?

Девушка, делая поворот вокруг шеста, резко останавливается и открывает глаза, начиная пристально меня разглядывать. Я чертовски обозналась, и мне становится ужасно стыдно, поэтому, извинившись, я разворачиваюсь, чтобы поскорее уйти. Но они действительно так сильно похожи.

Дорогу к выходу мне и Тайлеру перекрывают двое больших пузатых мужчин. Я инстинктивно пячусь назад, до конца не осознавая происходящее.

Чувствую, как сзади кто-то большими руками давит мне на плечи, заставляя сесть на стул. Тайлеру в это время держат руки, чтобы он ими не размахивал.

— Что вы делаете? — я срываюсь на крик.

В моей голове появляется мысль, что всё это было подстроено Неизвестным. Какая же я глупая. Теперь и Тайлер в этой ловушке.

— Шш, — со сцены спускается та самая молодая девушка в чёрном кружевном белье и подходит ко мне, — Мы не собираемся причинять тебе или твоему другу вред. Я просто хочу задать пару вопросов.

Я сглатываю ком в горле.

— Где Элис Уиллсон? — её голос мягкий и спокойный, не предвещающий никакой беды.

Пребывая в лёгком шоке и недоумении, я молчу. Один из мужчин подходит к Тайлеру и бьёт его в живот, пока ему по-прежнему держат руки за спиной. Он издаёт стон и корчится от боли.

— Нет! — кричу я, а мои глаза покрываются пеленой слёз.

— Поправочка, я не причиню вам вред, если вы ответите на мои вопросы, поэтому спрошу ещё раз — она подходит ещё ближе и наклоняется к моему уху. — Где Элис Уиллсон?

— Вы действительно не знаете? — осторожно интересуюсь я.

— Милочка, стала бы я тебя об этом спрашивать? — говорит она, а Тайлер получает ещё один удар.

— Хватит! — я ощущаю всю его боль в своём сердце.

— Тик-так, милая. У тебя уже готов ответ?

— Она мертва! — говорю я. — Пожалуйста, отпустите нас. Мы ничего не сделали.

Девушка отходит от меня в полном недоумении.

— Ты лжёшь?

— Нет! Мне что, пойти раскопать её могилу, чтобы вы мне поверили?

Она смотрит на своих мужчин и велит одному отпустить Тайлера. Я облегчённо вздыхаю.

— Джозеф, налей молодым людям по выпивке. А то мы как-то невежливо встретили своих посетителей. Что будете пить?

— Мы не пьём, и нам уже пора уходить, — говорит Тайлер. Его скулы очень напряжены.

Блондинка сердито смотрит на Тайлера. И я понимаю, что просто так она нас не отпустит. И, судя по всему, с ней шутки плохи. Поэтому в разговор встреваю я.

— Нет, я хочу поговорить об Элис, — протестую я, ловя на себе злобный взгляд Тайлера. — Ты можешь уйти, если хочешь, — я обращаюсь к нему, но его взгляд становится ещё злее.

— Мне виски, ей воды, — говорит он, обращаясь к бармену, но не спуская с меня глаз.

— Оо, какой заботливый мальчик, — с наигранным умилением говорит чокнутая стриптезёрша.

Затем она хлопает в ладоши, и все её приспешники садятся по своим местам. Нас отводят к приватному столику, который был скрыт за плотной фиолетовой тканью. Бармен приносит всем виски. Дама берёт свой напиток и, вульгарно скрестив ноги, удобно располагается на диване напротив нас с игривой улыбкой на губах.

12

Вы читаете книгу


Опасная связь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело