Выбери любимый жанр

Охота на охотника (СИ) - Гришаев Евгений Алексеевич - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Не такой он уж и большой, меньше нашего Каболара раза так приблизительно в два, — сказал Лемар, сравнив размеры городов.

— Ещё утром мне казалось, что мы до этого Мередота никогда не доберёмся, каким-то уж слишком сложным выдался путь, — я тоже посмотрел на город, вот только не сравнивая размеры, а искал ворота. К городу подходило несколько дорог, и вели они к разным воротам, а не к одним.

— Я иду через главные ворота, Фернан через те что слева от них, Лемар через те что справа. Встречаемся после полудня у королевского дворца, надеюсь, найти его будет не сложно. Поехали!

— Кто поедет, а кто и пойдёт, — напомнил Фернан о том, что он пойдёт пешком, так как лошадь он отдал Лемару.

— До полудня и пешком успеешь дойти до дворца, тут идти-то нет ничего, город-то небольшой.

Через несколько минут мы разошлись в разные стороны, чтобы попасть в город с разных направлений.

Подъезжая к главным воротам Мередота, я подумал о том, что мы зря разделились, вместе было бы безопаснее. Менять что-то было поздно, отозвать своих помощников я уже не мог.

Стражники у ворот были какими-то странными, одеты были разношёрстно и без намёка на военную форму. Тем не менее плату за въезд они с меня взяли, как положено, две медные монеты, одну за меня, вторую за мою лошадь. На меня стражники почти не взглянули, видимо не признали во мне искомого человека.

Город, честно говоря, мне не понравился, улицы слишком тесные, на некоторых даже два всадника не разъедутся. О жителях сказать что-то было сложно, часть были доброжелательные, а часть просто равнодушные. Им было наплевать, кто ходит по их улицам. Я ехал по городу в направлении центра, ведь там по моему мнению должны были находиться главные здания. Мне было необходимо найти то здание, где находился кабинет графа Окбера, перед тем как идти к королю, я решил сначала встретиться с ним. Передвигаясь по городским улицам, спрашивал у прохожих, где мне найти графа. Многие говорили, что нужно искать в центре города, якобы он где-то там, но точного адреса я ни от кого так и не узнал.

Пока добирался до центра, проклял архитектора, который проектировал этот город. Улицы то поднимались вверх чуть ли не вертикально, то опускались вниз почти под прямым углом. Ехать верхом было просто не возможно, лошадь пришлось вести в поводу, чтобы ноги не переломала на ступенях при слишком крутом спуске.

Приблизительно через час я остановился возле красивого трехэтажного здания, именно здесь предположительно и должен был находиться кабинет графа Окбера.

— Чего надо? — спросил охранник у входа.

— Хотел с графом поговорить, доложите его сиятельству, что к нему приехал барон Волар, по вопросу государственной важности, — ответил я, подумав о том, что меня тут явно не ждут, и разговаривать точно не планируют.

— Граф занят, приходи завтра, — заявил охранник и это мне было сказано грубо, несмотря на то, что я назвался бароном.

— Я настаиваю на встрече, доложите обо мне графу! — настаивал я.

Через минут пятнадцать уговоров и угроз, мне всё-таки разрешили войти и даже проводили к кабинету графа. Всё оружие у меня отобрали, что было слишком подозрительно с учетом того, что я вроде как союзник. Постучав в дверь ради приличия, я вошёл в кабинет. Помещение выглядело, мягко говоря, странно для кабинета графа. Из-за двух десятков стеллажей с книгами и какими-то свитками, мне подумалось что это библиотека. С другой стороны мне никто и не говорил, что граф сейчас в своём рабочем кабинете, может он в библиотеку решил заглянуть.

— Ты кто? — сказано было мне откуда-то из-за стеллажей с книгами.

— Я барон Волар из Данрока, вы должны были знать о том, что я приеду.

— А, да точно, напомните цель вашего приезда? — спросил человек из-за стеллажей. Его вопрос вызвал подозрение что он не граф. Я стал озвучивать вымышленные причины своего приезда, чтобы выяснить, это действительно граф Окбер или нет.

— По просьбе его величества я прибыл к вам, чтобы оказать помощь в одном очень специфическом деле. Сейчас хотелось бы получить некую информацию, чтобы быть в курсе этого дела.

— Да, да, точно, было такое важное дело, только я что-то вспомнить не могу, напомните? — попросил человек. Мне сразу стало понятно, что он не тот за кого себя выдаёт, потому что граф не мог бы забыть о таком важном деле, как поиск и уничтожение мага разума.

— Я прибыл для усиления охраны короля, надеюсь, мною был проделан такой длинный путь не напрасно?

— Конечно, нет, верные люди никогда лишними не будут, — человек наконец-то вышел из-за стеллажей. Выглядел он точно не как граф, слишком просто был одет, но продолжал выдавать себя за графа.

— Что вы мне можете предложить? — спросил я, подойдя к окну и посмотрев во двор. Сделал я это очень во время, так как увидел, что охрана арестовала моего помощника Лемара, добравшегося сюда и остановившегося возле моей лошади. Сразу трое охранников, заломив ему руки, повели его куда-то в соседнее здание и явно не для того, чтобы попить чаю.

— Я вот прямо сейчас даже и не могу определиться с тем, чем вам помочь, — человек, выдающий себя за графа Окбера, подошёл к письменному столу.

— Мне нужно чтобы вы отпустили моего помощника, — я шагнул в сторону письменного стола, — он ни, в чём не виноват, во-вторых, — я подошёл ещё ближе, — где настоящий граф?

Человек не ожидал вопроса и не успел среагировать на мои действия. Выдернув из чернильницы серебряное перо, я приставил его словно нож к его горлу. Не подумав о последствиях, он позвал на помощь охрану. Охранники появились сразу, вот только ничем помочь ему уже не смогли.

— Я всё понимаю, но вы ребята служите не тому, — успел сказать я, перед тем как они на меня напали. Мешая друг другу, они постарались отбить своего хозяина у меня, но, увы, серебряное перо успело войти в шею псевдо графа, на всю длину красивой серебряной ручки. Самозванец захрипел, схватившись за шею и выдернув перо, упал на колени. Кровь мощным потоком хлынула из пробитой аорты. Бой в кабинете стал набирать обороты и ещё не известно, чем бы дело закончилось, если бы не Фернан. Он появился как нельзя вовремя, и к моему удивлению не ударил магией по охранникам, а применил свой самодельный боевой посох.

— Я знал, что у нас всё просто не может пройти, у нас всё через одно место! — с этими словами он за пару секунд убил моих противников. Я, честно говоря, такого от Фернана не ожидал, даже застыл на несколько секунд, не понимая, как это так быстро у него получилось.

— Фер, ты откуда здесь?

— Народ поспрашивал, мне сказали, что короля Эвора вроде как свергли, и он сейчас где-то прячется. Я подумал что вы в опасности, пошел искать. Лемара увидел слишком поздно, когда его уже схватили. Решил, за ними проследить для начала, чтобы понять, на что можно рассчитывать. Шанс освободить его есть, правда, не большой, нужно попробовать пока ещё не поздно.

— В подземелье так просто не войдёшь, разрешение нужно, без него нам придётся всю охрану перебить, чтобы туда попасть. Я пишу плохо, а этот, уже точно ничего не сможет написать, — я показал на труп человека, выдававшего себя за графа. Как актёр он оказался плохой, как-то не убедительно играл роль графа, я не поверил. Очень уж сильно отличалось его поведение от поведения настоящего графа. Я, правда, с Окбером не был знаком, но Катнара хорошо знаю, так сказать образец для сравнения имеется. Внешне этот человек на графа тоже не был похож, он был одет не так, чтобы соответствовать заявленному титулу.

— Зато я умею хорошо писать, сейчас что-нибудь напишем, — Фернан подошёл к столу и достал из ящика стопку бумаг.

— О, да тут и писать уже почти ничего не нужно, тут только имя вписать, — он показал мне готовые бланки на освобождение арестантов, в них нужно было только имя вписать.

— Пиши Фер, быстрее пиши, Лемар в темнице, что там с ним делают нам не известно, может быть пытают.

— Не торопи, иначе у меня может не получиться подделка, — Фернан взял перо и аккуратно опустил его в чернильницу, потом также аккуратно вписал имя Лемара и поставил подпись внизу листа. — Я, честно говоря, не знаю, поможет ли это, но попробовать нужно, за Лемара я этих гадов порву в клочья!

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело