Выбери любимый жанр

Эльфийка и эпидемия безумия (СИ) - Снежная Марина - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— А зачем он вам? — послышалось за спиной. Любопытная Марибет решила вмешаться, как только услышала имя эльфа.

От такой дерзости аристократ прямо-таки опешил. Он окинул Марибет с ног до головы с таким неподражаемым брезгливым удивлением, что я бы на месте девушки почувствовала себя шелудивым псом.

— С кем имею честь? — наконец, процедил он.

— Вообще-то мы с вами уже виделись, — явно обиженная таким обращением, откликнулась Марибет. — В приемной господина Бидера, куда вы приходили. Я его секретарь.

Лицо графа по — прежнему выражало ледяное презрение.

— И это дает вам право фамильярно заговаривать со мной первой? — наконец, выразил он свое негодование.

Пожалуй, если бы не сегодняшнее отвратительное поведение Марибет, я бы ей посочувствовала. Но сейчас лишь подумала, что хоть кто-то поставил на место эту слишком много о себе возомнившую девчонку. Она не нашлась что сказать. Пожалуй, впервые на моей памяти. Граф же опять обратился ко мне:

— Так где мне найти Кая?

— Он живет в третьей квартире, — ответила я, и, небрежно кивнув мне, аристократ прошествовал к двери.

Едва он за ней скрылся, Марибет перестала возмущенно пыхтеть и выдохнула:

— А зачем это ему Кай?

— Насколько знаю, он заинтересовался его картинами, — озвучила я наиболее приемлемую версию. — Хочет организовать выставку. Думаю, приехал за тем, чтобы взглянуть на его работы.

У Марибет в буквальном смысле отвисла челюсть.

— Ты серьезно?

— Абсолютно, — невинно подтвердила, хлопая ресничками. — И лучше тебе им не мешать. Иначе Кай лишится возможного мецената.

Обескураженная Марибет кивнула и проследовала в дом. Похоже, сегодня ее мир перевернулся. Раньше она, да и все остальные, не воспринимали творчество Кая всерьез. Теперь же все могло измениться. Впрочем, сильно сомневаюсь, что даже если граф организует выставку, она завершится успехом. Но кто поймет этих аристократов? Может, как раз наоборот, им понравится.

Пожав плечами, тоже двинулась к себе. А там пришлось долго выслушивать возмущения Арлин о невоспитанности и хамстве Марибет. Мне хватило благоразумия не подливать масла в огонь, и я не стала передавать ей наш разговор в саду. Пусть лучше не знает об этом.

М-да, а так хотелось, чтобы все в нашем доме жили дружно… Так нет же, одни конфликты, причем на пустом месте. И в основном, из-за братца и сестрицы с крайне неуживчивым характером. Вэйд ненавидит Кая, презирает Линдси, да и вообще почти всех едва терпит. Его сестричка тоже недалеко ушла. Третирует полуорка, вмешивается в дела практически всех соседей, теперь еще и Арлин чуть ли не войну объявила. Но без Вэйда и Марибет было бы уже не то, так что приходится мириться с их недостатками. Ведь помимо этого, оба обладают еще и достойными уважения качествами. Ради тех, кого считают близкими и друзьями, готовы на многое. И это дорогого стоит.

Разговаривая с Арлин, я одновременно чутко прислушивалась к тому, что происходит снаружи. Так что, примерно через два часа от меня не укрылся стук хлопнувшей входной двери, шаги по гравию, а потом звук отъезжающего экипажа.

Я тут же стрелой ринулась из квартиры, терзаемая любопытством, чем закончилась встреча Кая с графом Нардалом. Лишь на ходу крикнула Арлин, что я ненадолго. Не успела выскочить за дверь, как наткнулась на так же спешащего к лестнице Вэйда. Мы оба невольно усмехнулись.

— Ты тоже графа видел? — спросила я, пока мы спускались.

Напарник кивнул.

— Караулил, пока он уедет. Посмотрим, чем закончилась их встреча. Надеюсь, сболтнул хоть что-то полезное.

Кай несколько растерялся, когда мы вломились к нему с горящими глазами, жаждущие подробностей.

— Чего он от тебя хотел? — сходу спросил Вэйд, проходя внутрь.

Кай возмущенно поджал губы.

— Точно не того, о чем ты думаешь. Он приехал, чтобы посмотреть мои картины и обсудить выставку, что желает мне организовать. И вообще, я против того, чтобы дальше за ним следить. Граф — хороший и порядочный человек. И он мой друг.

— Уже и в друзья успел навязаться? — хмыкнул напарник. — Что будет следующим этапом? Предложит содержание?

Кай обиженно вскинул подбородок.

— Я не позволю так себя оскорблять.

— И что ты сделаешь? — едко поинтересовался Вэйд.

— Да прекратите вы, — поспешила я их урезонить. — Мы здесь, между прочим, по делу. Значит, ничего подозрительного ты за графом не заметил? — спросила Кая, уведя его подальше от Вэйда в гостиную.

— Совершенно ничего, — уверенно сказал он.

— Жаль, — вздохнула я. — Было бы гораздо проще. А картины твои ему хоть понравились?

— Он пришел в восторг, — сразу воодушевился предложенной темой эльф. — Сказал, что у меня несомненный талант.

— Значит, точно хочет тебя в постель затащить, — не удержался от колкости Вэйд, входя за нами в гостиную.

Я укоризненно взглянула на эту язву и повернулась в сторону лежащей на диване картины. Чтобы подбодрить эльфа, взяла ее в руки и невольно удивилась. Эта картина выгодно отличалась от прочих работ Кая. Вполне себе нормальный пейзаж, хоть и несколько необычный. Трава не зеленая, а голубая, небо — как раз зеленое. На причудливом лугу — хоровод эльфов в длинных белых туниках. А по центру, судя по всему, тот, кто изображал их князя, поскольку на голове светловолосого красавчика был золотой венец.

— Красивая картина, — я даже душой не покривила, говоря комплимент. — Хоть и немного необычная. Неужели ты сменил творческую манеру? В таком случае, очень удачно. Продолжай в том же духе.

Кай обиженно воскликнул:

— Это не моя. Подарок Уорена. Работа популярного сейчас художника Дарнада Рилье. Называется «Эльфийский хоровод». Граф сказал, что я чем-то напомнил ему изображенного на картине князя, и он решил ее приобрести в подарок для меня.

Я закусила губу, а Вэйд самым возмутительным образом заржал.

— Ничего вы не понимаете, — вздохнул Кай, качая головой. — А Уорен, между прочим, сказал, что я могу стать еще популярнее Рилье.

— Он тебе нагло соврал, — опять не удержался от комментария напарник.

— Так, если вам нечего больше сказать, кроме оскорблений, я бы хотел остаться один и немного поработать, — сухо откликнулся Кай. Видимо, мы его окончательно достали. — Мне, между прочим, надо к выставке готовиться.

— Только я бы тебе не советовал пока с работы увольняться, — напоследок язвительно сказал Вэйд. — А то мало ли. Вдруг не оценят молодого гения.

Я ущипнула напарника за плечо, и он переключился на меня, возмущенно зыркая черными глазищами.

— Хватит его доставать, — умоляюще протянула.

— Да кто его достает? — проворчал Вэйд. — Наоборот, ценные советы даю. Кто ему еще правду скажет?

— А на твоем месте я бы готовился к совместному походу на пикник в нынешнее воскресенье, — все-таки нашел, чем задеть обидчика, Кай, крикнув ему в спину. — Если, конечно, не откажешься выполнять свои обещания.

Вэйд мигом утратил веселый настрой и страдальчески вздохнул.

— Может, в выходной картинами займешься?

— А я с собой холст возьму, — с широкой улыбкой пообещал эльф. — И твой новый портрет на фоне природы напишу. Он будет звездой моей выставки.

— Нет, я его точно однажды придушу, — мрачно пообещал Вэйд и покинул квартиру довольного Кая.

За дверью я не удержалась от вопроса:

— Думаешь, граф и правда ему выставку устроит?

— Он не такой дурак, чтобы спонсировать подобный позор, — высказал свое авторитетное мнение Вэйд.

— Ну вот зачем ты так? — вздохнула я, хотя в чем-то была с ним солидарна.

Но Кая все равно было жалко. Если с выставкой ничего не выйдет, расстроится ведь.

ГЛАВА 12

С работой Арлин повезло в первый же день поисков. Устроилась в редакцию «Барминских хроник» — той самой газеты, по объявлениям в которой искала себе место. Им был нужен маг-бытовик. И ее выбрали из десятка кандидатов на эту должность. Видимо, уверенность в себе и энтузиазм Арлин пришлись по душе.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело