Выбери любимый жанр

Пара Дарека (ЛП) - Скотт Дж. С. - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Нет! — Ханна вырвалась из объятий Лиама, слезая с его колен. — Он не должен этого делать. Отдача убьет его.

Отчаянно пытаясь остановить Дарека, она двинулась до того, как Лиам схватил ее за куртку. Его железная хватка удержала ее на месте, не давая двинуться с места.

— Ты не должна вмешиваться. Дарек четко отдал приказ, и я следую ему. Он с моими братьями и Эйдаром. Падшие почти убили тебя, почти высосали из тебя всю кровь. На его месте я поступил бы точно также, — Лиам говорил твердо, крепко держа ее. — Дарек тебя исцелил и присоединился к битве. Он мой принц, и я обязан ему жизнью. Ты останешься здесь, пока они не разберутся с падшими. Я бы и сам сражался, если бы не получил приказ защищать тебя, — Лиам тяжело вздохнул. — Ему нужно это сделать. Дарек знает, что ты в опасности, и нужно устранить угрозу.

Ханна беспомощно наблюдала, слезы стекали по ее лицу, пока она смотрела, как Дарек, не раздумывая о боли, убивает с диким и решительным выражением лица.

— Это его выбор. Увидев, что падшие с тобой сотворили, он не остановится. Не остановится, пока угроза для тебя не исчезнет. Он — вампир, который защищает свою пару. Но ему будет больно, это правда, — помрачневшим голосом произнес Лиам.

— Это из-за меня. Я не смогу себя простить, — с раскаянием выдала она.

— Они искали тебя. Мы с братьями наблюдали за ними, задаваясь вопросом о том, для чего эта группа собиралась в маленьком городке посреди ничего. Мы ждали, надеясь, что у нас есть шанс сокрушить их всех одновременно. Мы не знали, что они придут за избранницей нашего принца, — пробормотал Лиам, явно расстроенный тем, что не знал о судьбе пары Дарека.

Ханна слушала Лиама, не сводя взгляд с Дарека, каждый раз вздрагивая, когда он убивал очередного падшего. От его пренебрежения собственной болью ей хотелось снова и снова плакать. Неужели он готов на все, чтобы защитить ее?

«На все. Абсолютно. Убивать. Защищать тебя».

Сперва она удивилась, когда услышала гортанный, яростный голос в голове. Поддавшись беспокойству за Дарека, Ханна совсем позабыла, что их мысли связанны.

«Прошу, перестань. Я люблю тебя. И не хочу видеть, как ты страдаешь. Пусть другие покончат с ними».

Ханна умоляла, посылая мысли Дареку.

Дарек не ответил. Продолжал махать клинком, иногда обезглавливая существ, а затем нанося им сокрушительный удар в сердце.

Боясь за Дарека, Ханна учащенно задышала, вдыхая и выдыхая в такт с бешенным сердцебиением.

— Прошу, Лиам. Мы должны что-то сделать.

Что-нибудь. Что-нибудь, лишь бы не сидеть сложа руки, наблюдая, как мужчина, которого она любит, обрекает себя на страдания, лишь для того, чтобы спасти ее.

— Все почти закончилось, — стоически ответил Лиам.

Ханна наконец отвела взгляд от Дарека, оглядывая поле битвы. Было темно, но уличные фонари достаточно освещали улицу, чтобы показать все ужасы боя. На тротуаре блестели лужи крови, смешанные с пеплом, падшие в разных позах. Некоторые уже превратились в пепел, некоторые корчились на улице, а другие сочились черными выделениями на тротуар.

Совсем немногие падшие остались стоять.

Ханна искала тела людей, которые могли пострадать во время сражения, но никого не было.

— В Темпле никто не пострадал? — тихо спросила она у Лиама.

— Люди не пострадали. Их безопасность была в приоритете, и их всех отправили по домам. Нам придется провести уборку, стереть воспоминания об этой ночи, но они все физически здоровы. А вот мои братья и Эйдар выглядят истощенными, — ответил Лиам обеспокоенно.

Ханна изо всех сил пыталась двигаться вперед, когда последний падший упал. Лиам отпустил ее, как только ее избранник прикончил последнее существо.

«О Боже. Выживет ли Дарек? Столько падших, столько боли».

Слезы катились из глаз, почти ослепляя ее, пока она бежала к своей паре, отчаянно нуждаясь оказаться рядом с ним, прикоснуться к нему.

Дарек вышел из толпы навстречу к ней, двигаясь достаточно быстро и обхватывая ее за талию, притягивая к себе.

— Больше никогда не оставляй меня, — заявил он с диким ворчанием, сверля ее взглядом так, что у Ханны перехватило дыхание.

Прежде чем она сформулировала ответ, он коснулся губами ее губ, безжалостно притягивая к своей мокрой от пота груди, требуя, чтобы она сдалась. Объятие было грубым, клеймо собственности, но Ханна уступила, нуждаясь в страсти, в грубом овладении. Его язык чувственно скользнул по ее рту, посылая мурашки по спине, увлажняя трусики и заставляя тело слабеть от желания.

Дарек отстранился от ее губ и вонзил клыки в нежную кожу на шее. Ханна застонала, тело тонуло в эротическом жаре, пока он питался. Она подняла руки и погрузила их в его влажные волосы, прижимая ближе к своей плоти. Она чувствовала его голод и не хотела ничего, кроме как утолить его потребность.

— Да, — прошипела она, пока он погружался в нее глубже, жадно посасывая кожу, забирая все, что он хотел, что ему требовалось. Ему была нужна кровь после битвы, но Ханна знала, что он берет ее и для того, чтобы убедиться, что она принадлежит ему.

Дарек грубым движением языка запечатал ранки, но напряжение все еще не покидало его, несмотря на то, что взял ее кровь. Приобняв ее, он повернулся к братьям Хэйл и Эйдару. Не произнося ни слова, закрыл глаза, и Ханна ощутила исходящую от него силу, пока исцелялись раны, а улицы очистились от крови и мусора.

Ханна разинула рот, наблюдая за своим избранником, а затем повернулся к пятерым мужчинам. Один был темно-русый, а другие черноволосые, как и Дарек. За мгновение поле боя превратилось в обычную улицу ее маленького городка, на мужчинах больше не было и следа крови, и они слились с тьмой. На них не было ни единой раны.

Да, она знала, что Дарек был сильным, но не подозревала о его истинной силе. Для нее стало огромным потрясением то, как эта сила исходила из его огромного тела, а результаты были просто ошеломляющими.

Полностью исцелившись, все пятеро мужчин подошли и опустились перед ней на колени.

— Ваше Высочество, — произнесли с благоговением все пятеро.

Ханна потрясенно покачала головой, пытаясь понять, почему эти сильные воины пали пред ней на колени.

— Лишь Лиам — целитель, но они все клянутся тебе в своей верности. Они выражают уважение своей будущей принцессе, — вслух произнес Дарек хриплым голосом.

— Нет. Они присягают на верность своей будущей королеве, — громкий, рокочущий голос раздался из тени.

Ханна быстро повернулась, с опасением наблюдая, как очень крупный мужчина вышел из темноты и встал под светом фонарей. Она не могла понять, друг он или враг.

— Отец? — напряженное выражение на лице Дарека сменилось на недоумение.

Ханна признала его по воспоминаниям Дарека. Его отец был темноволосым крепким мужчиной как Дарек. Замерев, она наблюдала, как он приближался к Дареку и слушала спутанные мысли своего супруга, смешанные с ее собственными.

Как такое возможно? Он мертв.

Отец Дарека выглядел не старше сорока пяти лет, хотя Ханна знала, что на самом деле ему несколько тысяч лет… И предположительно… он мертв. Но вот он стоит здесь, прямо перед ней, одетый в алый костюм. На руках сверкают драгоценные камни.

— Это какой-то трюк. Иллюзия, — пробормотал Дарек с яростным выражением на лице и… Надеждой.

Отец подошел к нему с грустной улыбкой, положив руку на плечо Дарека.

— Знай правду, сын. Почувствуй ее внутри. Я заслужил возможность появиться здесь, потому что ты готов занять место короля. Ты прошел все испытания, и так должно быть. Ты остался без силы и знаний короля, но теперь это должно пойти дальше.

Ханна отступила, а члены вампирской коалиции поднялись с колен, готовые в любой момент броситься на защиту Дарека и с недоумением наблюдая за происходящим. Дарек схватил ее за руку, притягивая ближе.

— У меня нет никакого желания становиться королем, — решительно произнес Дарек, упрямо глядя в глаза своему отцу, осознавая, что перед ним дух его родителя.

15

Вы читаете книгу


Скотт Дж. С. - Пара Дарека (ЛП) Пара Дарека (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело