Выбери любимый жанр

Под колпаком у ректора - Малиновская Елена Михайловна - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Арлин, тебе решать, — внезапно перебил ее Даррен. — Ты вправе отказаться. Настаивать на таком лично я не собираюсь.

— Ну же, красавица. — Я внезапно почувствовала, как моего лица что-то невесомо коснулось. Как будто кто-то легонько провел пальцами по моей щеке, убирая растрепавшиеся волосы назад. И совсем тихо, прямо на мое ухо, прозвучало: — Мертвые не лгут. Я даю вам слово, что ни вы, ни ваши друзья не пострадаете.

Я медлила еще секунду. А потом обреченно кивнула.

Ай, да будь что будет! Пожалуй, вторая встреча с Артеном Войсом меня страшит даже больше, чем предстоящий ритуал. А ректор обязательно захочет с нами пообщаться, когда нас обнаружат в этом проклятом склепе. В этом даже сомневаться не приходится.

— Отлично. — В голосе Кеннета послышалась мягкая усмешка. — А теперь повторяйте за мной. Готовы?

Так называемая формула и впрямь была очень короткой. Обычная фраза из нескольких слов. Правда, я не поняла ни одного. Кеннет не обманывал, когда говорил про язык мертвых. Впрочем, это даже языком назвать было нельзя. Какое-то сочетание свистящих и шипящих звуков. Наверное, со стороны выглядело так, как будто я вдруг решила подражать гигантской змее. Но Кеннет не сделал ни малейшего замечания, и я немного успокоилась. Стало быть, со своей задачей я худо-бедно справилась.

Последнее слово едва успело сорваться с моих губ, как свеча погасла. Склеп мгновенно затопила вязкая и очень неуютная темнота. Но почти сразу с моих пальцев сорвалась яркая магическая искра.

Ой, это я ее сотворила? Как это?

«Магический потенциал у тебя и впрямь весьма и весьма недурен, — в этот момент прозвучал в голове удивленный голос Кеннета, который как-то очень резко отказался от своей безукоризненной вежливости. — Даже странно. Как будто встретил древнего человека не с дубиной, а с прекрасно наточенным мечом в руках».

Ну спасибо за столь оригинальное сравнение! Вот древним человеком меня еще никто не называл.

— Приступим, — внезапно раздался голос, в котором я неожиданно опознала свой. — Молодые люди, не могли бы вы убрать следы того безобразия, которое натворили? Затрите круг и соберите свечные огарки. Они мне будут мешать.

— Арлин? — изумленно спросил Даррен. — Это ты говоришь?

— Конечно, это говорит не она, — раздраженно ответил Кеннет моим голосом. — Ваша подруга милостиво уступила мне контроль над своим телом на время подготовки круга телепортации.

Что я сделала? Да он у меня ничего не спрашивал! Просто взял и по-хозяйски расположился, вытеснив мое сознание куда-то на периферию.

Интересно, а это надолго? Могу ли я вернуть власть над собственным телом, пока Кеннет здесь?

И я изо всех сил напряглась, пытаясь пошевелить хотя бы мизинцем.

«Ну и зачем тебе это потребовалось? — насмешливо поинтересовался Кеннет. — Если надо — попроси меня».

«Другими словами, я теперь вообще ничего не могу сделать? — ужаснулась я. — А сколько это продлится?»

«Столько, сколько нужно», — как-то совсем загадочно ответил Кеннет, и мне мгновенно стало очень страшно.

Ну вот, сбылись мои наихудшие страхи. Теперь этого призрака и поганой метлой из меня не выгонишь. Так и знала, что не надо соглашаться на его предложение. Конечно, теперь он получил в свое полное распоряжение молодое здоровое тело. Кто же по доброй воле откажется от такого подарка и вернется в мир теней?

«О небо! — устало вздохнул Кеннет. — Даже не представлял до сего момента, что у девушек в головах настолько шумно. Моя драгоценная Арлин, я ведь дал слово, что не причиню тебе вреда. И уже сказал, что в одном теле две души не уживутся при всем желании. Рано или поздно, но мне придется уйти».

Хорошо утешеньице! А когда наступит это самое «рано или поздно»? Вдруг через много-много лет?

«Поверь, гораздо скорее», — коротко ответил Кеннет.

— Отлично, — тем временем проговорил он уже вслух, когда София и Даррен полностью очистили пол от меловых линий и застывшего свечного воска. — А теперь отойдите в сторону. И не мешайте мне вопросами.

После чего я смело шагнула вперед. Правда, при этом подол платья предательски запутался у меня в ногах, и я чуть не загремела носом, лишь каким-то чудом в последнее мгновение восстановив равновесие.

«Демоны, — проворчал Кеннет. — Придется привыкнуть к тому, что я в женском теле. Как это неудобно, оказывается».

— Какая же ты неуклюжая, Арлин, — хихикнула София.

А вот Даррен изумленно вскинул бровь. Посмотрел на меня, и в глубине его серых глаз зажегся вопросительный огонек.

— Мел, — скомандовал Кеннет, протянув к нему руку и требовательно прищелкнув пальцами.

— Арлин, все в порядке? — спросил Даррен, не торопясь выполнить якобы мое приказание.

— Естественно. — Мои губы против воли растянулись в улыбке. — Все лучше некуда, мой красавчик.

Даррен недоверчиво покачал головой. Но после секундной заминки все-таки вложил мел в мою протянутую руку.

Кеннет поблагодарил его коротким кивком. Затем отошел на середину склепа и опустился на колени.

— Начнем, пожалуй.

Мел скрипел и крошился, пока он трудился над кругом. То и дело я завистливо вздыхала, наблюдая за ловкой работой Кеннета. Мысленно, естественно. Эх, как жаль, что мне этого не дано! Ему даже не надо никуда подглядывать. Самые сложные символы получались у него легко и непринужденно, а сам круг можно было смело демонстрировать на лекциях студентам — настолько идеально ровным он получился.

— Вот и все. — Он встал с коленей и отряхнул от ладоней белую меловую пыль. — А теперь, молодые люди, вставайте в центр. Заодно сторожа прихватите. И я вас перенесу наружу.

— А ты? — требовательно спросил Даррен. — Ты разве не с нами?

— Конечно, с вами, — раздраженно ответил Кеннет. — Но после вас. Все вместе мы не влезем.

— Мы потеснимся, — заверил меня Даррен.

— Молодой человек, вы мне не доверяете? — Кеннет издал короткий язвительный смешок. — Не беспокойтесь так. Если бы я хотел вас убить, то убил бы намного раньше. В тот момент, когда вы призвали мою душу. Смысл городить огород на пустом месте?

— Я переживаю не за нас, а за Арлин, — негромко признался Даррен.

— О небо! — Кеннет выразительно закатил глаза. — Голубчик мой переживательный, да все с ней в порядке будет. Круг телепортации обычно создается для одного, а нас тут четверо. При мгновенном перемещении в пространстве главное, чтобы тело не раздробило на множество атомов и не раскидало по всему пути следования. Когда ты преодолеваешь этот путь в одиночку — то следить за этим проще. Но я не сумею гарантировать вашу… э-э… телесную и умственную сохранность и неизменность, если и сам при этом буду пребывать, так сказать, в расщепленном виде. Поэтому сначала вы, а следом я. Энергии я так потрачу больше, но зато это намного безопаснее.

— Я ничего не понял, — после короткой паузы признался Даррен.

— Кто бы сомневался. — Некромант презрительно фыркнул. — А теперь — шагом марш в круг! И пьяницу того не забудьте. А то он так громко храпит, что вполне может еще кого-нибудь разбудить.

Даррен, не отводя от меня внимательного, испытующего взгляда, подошел к Роджеру. Нагнулся и легко поднял сторожа, буквально взвалив его на свои плечи.

Я в очередной раз восхитилась силой Даррена. Роджер, конечно, весьма субтильной комплекции, но и сам блондин не может похвастаться мускулами, как тот же Бернард, к примеру. А вон как легко его держит.

К слову, Роджер даже не проснулся, выводя громкие рулады, которые эхом отражались от стен склепа. Даррен, словно вообще не замечая тяжести, подошел к кругу, осторожно перешагнул меловую линию и встал в центре. К нему сразу же присоединилась София, которая вновь прильнула к блондину всем телом.

Что же она к нему так липнет-то? Так и хочется наябедничать Бернарду.

«Эх, молодежь, — вздохнул Кеннет. — Какие же мелочи вас беспокоят!»

В этот момент круг словно взорвался изнутри белым слепящим пламенем. Я успела услышать, как София испуганно охнула, а Даррен замысловато выругался. Их фигуры мгновенно скрылись за сполохами магического огня, который, впрочем, так же быстро схлынул. И я увидела, что моих друзей больше в склепе нет.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело