Выбери любимый жанр

Невеста в бегах (СИ) - Герр Ольга - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Райкрофт злился. На себя за неосторожность, на старшего брата за его превосходство, на всю империю с ее дурацкими законами, но особенно сильно на отца — бывшего императора. Чтоб ему вечность мучиться на том свете, старому гаду! Именно папаша своим указом навсегда наложил запрет на магического наследника для Райкрофта.

— Это ради благополучия империи, сын, — сказал он тогда.

Прошлого императора волновали проблемы с престолонаследием. Если у Райкрофта появится сын с даром, то это упрочит его права на престол. Это прямой путь к междоусобице. Кровавой войне между братьями за управление империей.

С детства Райкрофту внушали мысль, что он второй и никогда не будет первым. Но в сердце мальчишки зрел протест. Почему Аластер должен быть впереди? Лишь потому, что родился на несколько минут раньше? Так себе преимущество.

Райкрофт подрос и понял — причина в другом. Он владел не отцовской магией. Проще говоря, он не был магическим наследником императора. Чужак в собственной семье — вот он кто.

И все же старший брат ни в чем не превосходил его. Не был умнее, красивее или сильнее магически. Напротив дар Райкрофта был куда более могущественным. Но отец был готов пожертвовать даже мощной магией, лишь бы все было, как он сказал.

Эта несправедливость с детства грызла Райкрофта. Возмужав, он решил бороться с ней. В конце концов, у него тоже есть права на престол. Чтобы его получить, надо уничтожить всего одно препятствие — старшего брата.

Маги нескольких великих семей втайне обещали ему поддержку. Но у них было условие — магический наследник. Он должен появиться у Райкрофта. Так он покажет серьезность своих намерений. Его рождение станет сигналом для переворота.

Райкрофт не из тех, кто отступает и сдается перед сложностями. Получив ультиматум от Высших, он начал действовать. И пока все складывалось отлично. Удача благоволит дерзким.

На следующий день после приема Райкрофт снова вышел в сад и наткнулся там на Лею. Она гуляла с нарите Аластера. Кажется, они из одного Дворца. Он решил не подходить к девушкам, а пройтись неподалеку. Так, чтобы они его не видели, но при этом его присутствие рядом с Леей поддержало ее. Не самый удобный вариант, но уж как есть.

Наблюдая за девушкой издалека, Райкрофт поймал себя на том, что хочет поговорить с ней. Снова увидеть ее улыбку, услышать смех. Он скучал по ее обществу. Это что-то новое. Какое-то неожиданное, прежде незнакомое чувство томилось в груди. Словно до встречи с Лорелеей Грин его сердце было покрыто льдом, а она взяла его в ладони и отогрела. И что теперь? Отдать ее другому?

Райкрофт опустил руку в карман сюртука и нащупал артефакт для связи. Его дал Ищейка на тот случай, если он захочет его вызвать. Сперва казалось, что артефакт не понадобится. Дело сделано, Ищейка получил вознаграждение, пора их дорогам разойтись.

Но вот Райкрофт смотрит на чужую нарите и понимает, что она должна принадлежать ему. Все началось с желания иметь магического наследника, но зашло слишком далеко.

Когда он это задумал, казалось неважным, чей физически это будет ребенок. Пусть даже отцом станет Илай Марлоу. Главное, магия ребенку достанется от Райкрофта, а это означает, что наследник будет его.

Но сейчас все изменилось. Теперь ему был нужен не просто наследник, он захотел сына. И его матерью должна стать Лорелея Грин. Только так и никак иначе. Если Райкрофт чего-то хотел, он это получал. Поэтому он сжал артефакт, вызывая Ищейку. Рано им расставаться, у них еще есть работа.

Ищейка явился на зов после заката. Он вообще выходит куда-то днем? Райкрофт в этом сомневался. Такие люди обычно ведут ночной образ жизни.

— Не думал, что вы позовете меня так скоро, — усмехнулся визитер, входя в кабинет. — Что пожелаете на этот раз?

— Чтобы ты выкрал для меня чужую нарите, — заявил Райкрофт.

— Мы это уже обсуждали. Я объяснял, почему это невозможно. Нарите тщательно охраняют. Да и зачем вам еще одна? Ваша магия уже прижилась в Лорелее Грин. Скоро на свет появится ваш наследник.

— И он будет сыном Илая Марлоу, — поморщился Райкрофт.

— Так вот в чем дело, — догадался Ищейка. — Вы хотите похитить не абы какую нарите, а ту, что принадлежит Марлоу.

— Это уже не его нарите, а моя!

— Князь Марлоу поспорил бы с вами на этот счет. На девушке стоит его метка. По ней он найдет ее где угодно. Ни одна магия ее не скроет. Как вы собираетесь ее прятать?

— Я знаю подходящее место.

— Плененный лес? — в его решении усомнился даже бывалый бандит. — Но это опасно! Там чаще всего в последнее десятилетие случаются вспышки антимагии.

— Именно поэтому метка князя там не сработает. Антимагия заглушит ее сигнал.

Ищейка посмотрел на Райкрофта с подозрением. Так, будто засомневался в его душевном здоровье.

— Не понимаю, — пожал он плечами, — какая разница, чей физически будет ребенок. Магически он все равно ваш. Или вы не хотите, чтобы девушка досталась другому? В этом проблема?

У Райкрофта дернулся уголок губ. Ищейка читал его тайные помыслы так же легко, как статьи из утренней хроники. Приятного в этом мало. Но другого пособника ему не найти.

— Мои мотивы не должны тебя волновать, — произнес Райкрофт. — Я плачу тебе за работу. Сделай это, и сможешь уйти на покой. Тех средств, что я тебе выделю, хватит до конца жизни.

— Кто сказал, что я мечтаю о покое? Мне нравится моя работа.

Нет, он издевается! Райкрофт начал терять терпение, а когда это происходило, он обращался к своему дару. Магия голоса помогала убедить даже самых несговорчивых.

— Ты выкрадешь Лорелею для меня, — повторил он, добавив голосу магической силы.

Ищейка вздрогнул. Его глаза недобро прищурились, а верхняя губа приподнялась в подобии оскала. Не такой реакции ожидал Райкрофт. Где же беспрекословное подчинение? Что-то нет его.

— Я бы не достиг высот в своем деле, если бы не умел защищаться от магии, — сообщил Ищейка. — Ваши фокусы со мной не сработают. На мне десятки охранных амулетов. Я пью специальные защитные настои. На мою кожу нанесены сотни оградительных татуировок. Я сам — один сплошной артефакт, на который не действует магия.

Райкрофт восхищенно присвистнул. Конечно, тот факт, что его магия не действует на Ищейку, раздражал, но в то же время он испытал уважение. Вот что значит профессионал. До сих пор лишь один человек мог ему противостоять — собственный брат. Но у Аластера это врожденный дар.

Сложно представить, сколько средств, сил и времени Ищейка потратил на создание такой защиты. Редко кто может похвастаться чем-то подобным. По правде говоря, Райкрофт впервые столкнулся с таким и до этого дня не подозревал, что это возможно.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело