Выбери любимый жанр

В твою любовь. Рискуя всем (СИ) - "Dididisa" - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Эй… — тихо позвал Лэндон, подойдя ко мне и похлопав по плечу. — Ты в порядке?

Я снова бросил взгляд куда-то вдаль, скрестив руки на груди.

— Помнишь, перед игрой на корабле у нас были какие-то идиотские, блять, предчувствия? У обоих, — уклонившись от ответа, я задал встречный вопрос.

— Было дело, — прислонившись боком к стене здания, медленно ответил Лэн, внимательно всматриваясь в меня. — Сейчас у тебя то же самое?

— А у тебя нет?

Он задумчиво осмотрел землю под ногами, провёл рукой по лицу, касаясь отросшей щетины, с которой его было довольно непривычно наблюдать, и после спокойно проговорил:

— Вроде нет… Разве что волнуюсь за девчонок.

Я тяжело вздохнул, снова отвернувшись от него.

На губах до сих пор был её вкус, обещающий большее, когда я вернусь.

Когда Лэн упомянул о Ким и Грейс, чувство тревоги внутри словно усилилось, но я вновь не внял ему, оправдывая всё тем, что сегодня равновесие было нарушено приходом патруля, и только поэтому внутри до сих пор что-то гложило.

— Какое-то ебаническое ощущение того, что что-то должно произойти… Слишком уж всё гладко, — неохотно признался я.

— Да брось. По крайней мере, сейчас всё идет по плану. Не накручивай себя.

Мне бы, блять, твоё спокойствие, Лэндон.

Я ничего не ответил ему, лишь коротко кивнул, выдержав паузу, и мы вернулись к Крису и Уиллсону.

Взвалив на себя нашу пока ещё лёгкую поклажу, мы продолжили путь ко складу.

***

На складе…

Уже знакомое смешение запахов ударило по обонянию, когда мы проникли внутрь. Так же слаженно и чётко, как и в первый раз, каждый из нас рассредоточился на свой выделенный «квадрат» и исчез за стеллажами. Дополнительной охраны или бодрствующего дежурного, как и ожидалось, снова не было.

Включив небольшой фонарик на своём автомате, я направился к полкам, где лежали наборы медикаментов — они были заранее собраны и заготовлены на случай военных действий, и в повседневной жизни в лазарете Бесстрашия ими не пользовались. Скорее всего, многие эффективные сыворотки, точно бывшие в наличие у Дерека, в этих коробках отсутствовали, но всего остального для походной аптечки было достаточно.

Потянувшись к сложенной из наборов пирамиде, я только хотел было взять первый, как где-то сзади, в глубине коридора из двух стеллажей, послышался едва различимый шорох. Моментально перехватив автомат поудобнее и направив его вперёд, я резко развернулся. В плохо освещаемом полумраке фантазия работала не лучшим образом, рисуя немыслимые картины и силуэты, — напрягая глаза во всю силу и присмотревшись, как следует, я всё-таки заметил какую-то тень.

Недолго думая, в два счёта оказался рядом с ней, цепляясь пальцами во вполне осязаемое существо: раздался тихий писк, кажется, девчачий, и всё затихло.

Усилив хватку и дернув на себя миниатюрное тело, ростом ниже меня, я приставил наощупь к голове этого явно лишнего на складе, как и мы, человека дуло, как вдруг послышался шёпот:

— Эрик, отпусти, больно же…

Голос показался уж очень знакомым, эхом отбиваясь в памяти и пытаясь воскресить в воспоминаниях ту, кому он принадлежал — я точно знал эту девчонку.

Она однозначно перепугалась и не стала дольше тянуть, ожидая моего узнавания, тут же добавив:

— Это я, Шайло! Отпусти же, блин…

Я приоткрыл рот от удивления, совершенно не ожидая встретить здесь, в такое время, кучерявую из нашего тогдашнего потока неофитов. Помнится, она близко общалась с Грейс и Крисом, и она же после забивала мои предплечья татуировками, работая мастером в салоне.

Надо же, твою мать.

Мелкая, кучерявая, бесячая Шайло.

— И какого хрена ты тут делаешь?! — процедил я, всё же отводя автомат в сторону и отпустив её.

Бесстрашная отпрянула, оказавшись в тонкой полоске света, которую источали тусклые неоновые лампы на потолке. Выглядела она ошарашенной — большие карие глаза осматривали меня с неменьшим удивлением.

— То же самое могу спросить у человека, которого все считают трупом!.. — прошипела она в ответ, потирая место перехода плеча в ключицу, за которое я её болезненно схватил. — Какого хрена ВЫ тут забыли? Вас же могут обнаружить!

По интонации и словам, да и по довольно предсказуемому поведению (захотела бы — давно сдала бы нас своим, элементарно заорав на весь склад), я понял, что она следила за нами, знала, что я здесь не один, и явно если не беспокоилась, то сопереживала тому, что нас могли найти.

Не дождавшись моего ответа, она перевела дух, хватая воздух, и затараторила, стараясь не повышать голос:

— Я, конечно, рада, что ты в итоге оказался жив, но, блять, залезать сюда, тем более сегодня, просто самоубийство! Томас отдал приказ в течение дня и ночи искать беглецов по всему Чикаго, в каждом доме, в каждой щёлке — ему осточертело, что вас никак не могут обнаружить, а вы, блять, притащились на склад! — она всплеснула руками и резко переменила тему: — Грейс в порядке? Она жива? Криса и Лэндона я увидела в других рядах, и ещё какого-то лысого мужика. Вы надёжно спрятались, Эрик?

— Поразительно, блять, с какой чистой головой я пришёл сюда и как быстро она стала раскалываться от твоей нескончаемой болтовни, мелкая, — со злостью проговорил я, вновь схватив её, но уже за локоть, и оттащив подальше от прохода, где нас мог услышать случайно пробудившийся дежурный. Парней пока рядом не наблюдалось.

Раз пошла такая пьянка — я выясню у этой невыносимой тарахтелки всё.

— Вообще-то, у меня есть имя. Или ты только вспоминаешь о нём, когда тебе нужно сделать тату? — пыхтя, парировала Шайло и выдернула свою руку, как только мы оказались в относительно безопасном и не прослушиваемом месте. — Ты не ответил на мои вопросы, а я, между прочим, могу сейчас же пойти и доложить обо всём…

— Если бы ты хотела, чтобы нас поймали, ты бы сделала это в первую же секунду, как увидела здесь чужаков, — выдав ей ироничный оскал, ответил я, не дав договорить. — Но ты, судя по всему, на нашей стороне, раз заметив меня и остальных, до сих пор продолжаешь со мной эту милую, блять, беседу, а не бьёшь тревогу. А теперь по порядку. Для начала: что ты, мать твою, забыла на складе ночью? И с каких пор ты не можешь взять это по-человечески, как Бесстрашная, придя сюда днём и обратившись к дежурному?

Кучерявая сложила свои маленькие ладони в замок перед собой и насупила брови, прежде чем продолжить.

— Жизнь во фракции больше не такая, как раньше. Как бы и до этого, блять, сахаром не была, но сейчас и вовсе с приходом Тома крайне усложнилась. Многие вещи выдаются в сильно ограниченном количестве и под строгий учёт. Так что, по сути, я пришла за тем же, за чем и вы, — за кражей определенной провизии, только вот вам она, походу, нужна для дальнейшего побега.

— Я смотрю, ты долго наблюдала…

— И наблюдала бы дальше, если бы не выдала себя шумом, — скривив лицо, побурчала Шайло, недовольная собственной оплошностью. — Хотела убедиться, что ты мне не мерещишься…

— Ну-ну, мелкая, ты же у нас просто тату-мастер, а не разведчик, который может сидеть тише воды, ниже травы часами, — ухмыльнулся я, не удержавшись от подкола, и оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что мы всё ещё одни.

— Засранец.

— Лучше используй свой острый язычок для того, чтобы подробнее обрисовать мне положение дел во фракции. Что там с патрулями и нашими поисками? Я хочу всё знать, весь инсайд, — настойчиво проговорил я, скорее для галочки вновь поднимая дуло в её сторону.

Собственно, кучерявую этот жест не впечатлил.

— Не слишком ли много чести, Эрик? Ты даже по имени ко мне не обращаешься, а то, что я твоя бывшая одногруппница и один раз оказала услугу в салоне, не говорит о том, что мы закадычные друзья, готовые помогать друг другу в беде. Тебе просто повезло, что мы случайно сегодня здесь пересеклись, — раздраженно прошипела она, всё больше и больше становясь похожей на занозу в заднице и выводя меня из себя.

— Мы-то, может, и не друзья, мелкая, только вот Грейс ты когда-то подругой считала. Или ей ты тоже не хочешь помогать?.. — нетерпеливо ответил я, прожигая её съежившуюся фигуру взглядом.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело