Выбери любимый жанр

Фантазия ведьмы, или Берегись, Инквизитор! (СИ) - Олие Ольга - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Никто не сдвинулся с места. Несколько человек просто застыли, наблюдая за мной. В глаза потрясение, суеверный ужас. И что их так напугало? Глянув на свои руки, снова заметила искры, а еще свечение распространилось по всему телу. Ага, теперь понятно. Я вспомнила свой выход из Храма, тогда я тоже, говорят, светилась.

— Чего застыли, остолопы? Вы меня не слышали? Некогда мне тут возиться, я уже должен быть на собрании Совета, — рявкнул правитель.

Несколько человек двинулись ко мне. Но не успели сделать несколько шагов, как с моих ладоней заструился свет, он окутал мужчин, заставив их блаженно жмуриться. Остальные быстро сдали назад и стали шептать молитвы. Интересно, это они мне молятся?

— Вы что устроили?! — рявкнул монарх, глядя на своих стражей прищурившись. Вокруг него заклубилась темная сила. Она трансформировалась в плеть и… Метнулась ко мне, полоснув по спине и бокам. С губ сорвался вскрик. Император ухмыльнулся.

Еще несколько ударов, от которых я готова была упасть на колени, но внутри себя чувствовала: сделаю это и мне конец. Грудь разрывало от удерживаемой силы, боль застила глаза, я стала плохо соображать. От запаха собственной крови закружилась голова. Замелькала красные мушки.

Последнее, что я увидела перед тем, как провалиться в беспамятство, я успела заметить злого герцога Дархэ. Но и это еще не все, моя сила вырвалась на свободу и окутала монарха. На пол темницы осыпался его пепел. Мои глаза закрылись, последней мыслью было: теперь меня точно казнят за убийство монарха.

***

Герцог Дархэ

Темницу мужчина покидал с трудом. Эта чертовка смогла сделай то, что до этого никому не удавалось. Она его возбудила, ни разу не прикоснувшись. От ее голоса едва не снесло голову, а улыбка девушки способна была растопить лед.

До покоев Шейарш едва не бежал, там же выхватил графин с элем и хлебнул прямо из горлышка. Жар прокатился по телу. Стало немного легче. Устроившись на полу, герцог несколько минут приводил чувства в норму. Впервые это далось с трудом. Но все же получилось. Теперь можно и за дело. Он собирался выждать время, потом только привести в свой дом ведьму, хотя до сих пор не мог понять сам себя, зачем ему это понадобилось. Но его планы сбил мелкий грызун. Выскочив неизвестно откуда, завопил:

— Светлость, Альра в опасности, ее хотят заменить на черную ведьму! Император уже в казематах, пытается освободить одну из пленниц. Твои люди пострадали. Если не поторопишься, будет светопреставление. Боюсь, тюрьмы ты лишишься.

— Стоп! Ты кто такой? — недоуменно воззрился на необычного гостя герцог. Мыш застонал.

— Уууу, давай мы потом проведем процедуру знакомства? Сейчас некогда, там Альра в опас… Ааааа… — не договорив, мыш словно споткнулся и повалился на пол. Его шкурка меняла цвет с черного на белый и обратно. И в какой-то момент Шейарш заметил на белоснежном покрытии кровь. Неужели это питомец ведьмы?

Больше не спрашивая ни о чем, Великий Инквизитор телепортировалась, не забыв подхватить на руки мыша. Поздно. Плети Императора исполосовали девчонку, едва не содрав с нее кожу. Но она еще была в сознании и даже стояла на ногах. Правда при этом ее взгляд смотрел в одну точку. Руки и все тело светились. А потом с пальцев сорвались искры и, создав кокон чистого света, бросились к Императору.

То, что произошло дальше, никто и предположить не мог. На пол осыпался пепел, все что осталось от правителя. Стражи ахнули, пленница все же потеряла сознание, все застыли столбом, не зная, что предпринять. В этот момент из портала вывалился Хаис. Израненный, но живой, он приблизился, подволакивая ногу. Будто никого не замечая, хрипло произнес:

— Ваша Светлость, черную ведьму никто не смог вытащить. Я не мог помешать открыть дверь в эту темницу, меня смертельно ранили.

— Ты не выглядишь умирающим, — бросил герцог, мельком взглянув на помощника.

— Это сила ведьмы, она меня с того света вернула, — тихо прошептал мужчина. Услышали эту фразу все. Теперь многие переводили взгляд с девушки на сыщика и обратно. Он сам, заметив на полу свою спасительницу всю в крови, бросился к ней. — Что? Неужели опоздали?

Ответить ему никто не успел. Пепел правителя на полу зашевелился и стал собираться в кучу. Светлея, он формировался в фигуру. От потрясения снова все забыли о ведьме. А когда перед ними предстал живой и здоровый монарх, дружный вздох сорвался с губ присутствующих.

Император вернулся. Но не таким, как был раньше. В нем больше не было ни грамма тьмы. Он сиял, как недавно Альра. Все напряженно ожидали, что же тот скажет.

— Почему девушка еще не в лазарете? — нахмурился восставший правитель. — Она погибнет.

Его слова заставили Шейарша отмереть. Бросившись к пленнице, подхватил ее на руки и, решив побеседовать с виновником состояния ведьмы позже, порталом ушел в лазарет. Лекарь едва увидел раны, стал ругаться похлеще черного колдуна. Не обращая внимания на статус герцона, его попросту выставили за дверь.

— Она выживет? — не мог не спросить лорд Дархэ.

— От меня еще никто не отправлялся в бездну, — недовольно буркнул лекарь. — Как только опасность минует, вам сообщат, но это будет не скоро, ей сильно досталось, учитывая специфику ее силы.

Шейарш покинул лазарет, сразу направившись в темницу. Император все еще был там. И он… Лечил? Великому Инквизитору хотелось протереть глаза. Ему не верилось в такое преображение. Но собственное зрение не обманешь.

— Сам напортачил, теперь исправляю, — бросил правитель, заметив мрачного, как грозовая туча, герцога.

— Вы понимаете, Ваше величество, что я обязан не только сообщить в совет о вашей выходке, но и поднять вопрос о смене власти? — поинтересовался Шейарш.

— Да. Поэтому сам сложу с себя все полномочия, только закончу здесь. После совершенного мне надлежит пройти круг божественного правосудия, — слишком спокойно выдал мужчина, тем самым удививив всех, кто находился рядом. В голосе не было ни высокомерия, ни приказного тона.

Спроси кто у Шейарша, что произошло, он не смог бы дать ответ на этот вопрос, так как сам не понимал. Он прекрасно видел, как сила ведьмы испепелила монарха, но она же потом его и воскресила, правда преображенным. Под некромантию такое не подходит. Да и ясный чистый свет некромантам неподвластен. Тогда что же это такое? Ответа не было. Спросить можно было только у самой Альры, когда она очнется.

В груди лорда Дархэ екнуло. А если лекарь не сможет ее спасти? Плети первородной тьмы — смертельное заклятие, после него еще никому не удавалось выжить. И тут же готов был все кары обрушить на собственную голову. У него под боком был самый настоящий черный колдун, но он, да и никто другой, этого не заметил. Тьму в Императоре списали на реакцию зелий жизненной энергии магов преступников. А оказалось, все зашло слишком далеко. Если бы не преображение, созданное магией необычной пленницы, Императора пришлось бы сжигать на костре вместе с ведьмами, которых он так стремился освободить.

— Герцог Дархэ, вы свободны, отдыхайте, — милостиво позволил правитель Великому Инквизитору, тот ухмыльнулся.

— Да нет, Ваше величество, у меня еще много работы, в частности, предстоит решить, что делать с вами. Вы нарушили закон, и сейчас передо мной стоит трудная задача. После вашего преображения светом сжечь вас уже не получится. Но вы обязаны будете пройти в Храме Истинности процедуру коронования еще раз. Пусть боги решат вашу судьбу, — отчеканил Шейарш со скептической ухмылкой.

Если он думал, что своими словами заденет собеседника, то ошибся. Да, раньше тут бы уже гром и молния летали по коридорам тюрьмы, а сейчас монарх смиренно опустил голову, признавая правоту Главного. Все присутствующие были в шоке. Никто не мог до конца поверить в новое преображение монарха.

— В таком случае завтра на рассвете. Я предупрежу жреца, — холодно выдал лорд Дархэ и, чеканя шаг, отправился, наконец, отдыхать.

Правда перед тем, как зайти к себе в покои, посетил лазарет. Юное создание еще не приходило в себя. Заметив мышонка, герцог подозвал его к себе.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело