Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 (СИ) - Коуст Дора - Страница 14
- Предыдущая
- 14/44
- Следующая
— О чем именно? — сделал мужчина вид, будто меня совсем не понимает, но, коротко улыбнувшись одним уголком губ, все же сдался: — Местный торговец умер с неделю назад. Все его имущество досталось жене и дочери, но самые главные свои ценности он хранил в сейфе, и как открыть его, дамы не знали. Ни магией его не брало, ни плавка никаких результатов не дала. Так и стоял запечатанный, пока феи в городе не появились. Вы знаете что-нибудь об артефакте «Чаша Желаний»?
— Кажется, что-то слышала, но сейчас уже не вспомню, — задумчиво проговорила я, водя пальцами по белоснежной салфетке, что лежала на столе.
— Этот артефакт позволяет исполнить любое желание, но только один раз. Использовать его может лишь фея, однако феи предпочитают, прикрываясь могущественным артефактом, исполнять желания заказчиков самостоятельно, чтобы иметь возможность зарабатывать на этом. Собственно, вы уже видели, к чему это приводит. Воскресив торговца, феи забрали свою плату и скрылись, а счастливые мать и дочь получили наконец-то информацию о том, как открыть сейф, но от воскресшего мертвеца как избавиться — не знали. Так и прятали его в доме до прихода некромантов и стражи.
— А сейчас с ним что? — уточнила я, потому как любопытно же, каким именно образом феям удалось невозможное.
— Находится здесь, в академии, в качестве подопытного по своему согласию. Разлагаться он не разлагается, сердце работает, голова тоже, но пациент скорее мертв, чем жив — крайне низкий метаболизм. Некроманты должны знать, что и такое может встретиться на их пути. Они должны быть к этому готовы, хотя, конечно, благодаря вам мы знаем, что без ведьмы в такой ситуации не обойтись.
«Без феи», — хотела поправить я, но вовремя прикусила язык. Считают ведьмой? Мне же на руку. Я с ними уж точно спорить не собираюсь. Я же не вру — они сами так решили и в свои слова поверили, а я просто не отрицала, но и не соглашалась с этим сомнительным фактом.
— И что же дальше? Я имею в виду, как добираться будем до деревни?
— Верхом, — ответил некромант, подсаживаясь к нам. Бледнолицый юноша расставил перед нами тарелки и приборы и снова умчался на кухню. — Путь неблизкий, придется ночевать в лесу, если отправимся в ближайший час, но лучше так, чем терять половину дня. Обряды проведут завтра днем, и к этому времени мы уже будем в деревне.
— Какие обряды? — прожевав хлеб, поинтересовалась я.
— Брачные, — угрюмо пояснил Себастьян, отрезая кусок от прожаренного стейка. — Местный староста своим сыновьям невест купил.
— В каком смысле купил? — не сообразила я.
— К сожалению, в самом прямом. Информацию, конечно, еще нужно проверить, но матеря говорят, что девушек словно заколдовали, одурманили. Ничего не слышат, ничего не видят, кроме женихов своих, хотя раньше совсем на них не смотрели. Под силу вам такое исправить, госпожа ведьма?
— Пока не знаю, — пожала я плечами. — Будем разбираться на месте. А теперь извините, за едой я не разговариваю.
И я приступила к поглощению стейка, нападая на него так, будто сто лет в глаза мяса не видела. Овощи тушеные тоже ела — понимала, что в дороге мы навряд ли нормально поедим, так что отъедаться нужно было впрок.
Только вот как я верхом-то поеду? Да что там поеду! Где взять стремянку, чтобы забраться на коня? Не с собой же ее возить!
Ответ на этот вопрос я получила очень даже скоро. Моей стремянкой стал герцог де Зентье, на плечо к которому мне пришлось забраться. И вот кто бы знал, чего он в этот момент так улыбался?
— Знаешь, Сандра, а по-моему, он на тебя запал, — задумчиво прокомментировал мой резкий взлет белк, едва не грохнувшийся вниз с моего плеча.
— Тогда это обидно вдвойне. При живой-то жене, — прошептала я, поправляя плащ. Глянув вниз, я вдруг поняла, что смотреть буду исключительно вперед — от греха подальше.
— А давай ему отомстим? — оживился Тучка, заползая под плащ. — Влюбим в себя и бросим. Вы же, женщины, это умеете.
— Плохая идея, — ответила я, осторожно трогаясь с места.
И да, это была самая ужасная идея. В этом я убедилась уже этой же ночью.
Глава 7
Глава 7: И в горе, и в радости
Путь действительно оказался неблизким. К вечеру я уже проклинала все на свете и была готова идти пешком, лишь бы хоть ненадолго изменить позу. Попа горела нещадно. Ноги…
Чувствовала, что колесом они так на всю жизнь и останутся. И даже примерное поведение коняхи меня нисколько не радовало. Впрочем, примерным он был исключительно тогда, когда получал в награду яблоки, которые приходилось делить на двоих. Я хоть и купила два мешка — их пристегнули прямо к седлу, — но запасы истощались очень быстро.
И ведь не спросишь же, когда уже привал. Выглядеть перед мужчинами вечно ноющим созданием не хотелось совершенно, так что, сцепив зубы, я упрямо держалась в седле. Чаще всего молчала. За весь путь я с мужчинами обменялась разве что парочкой фраз, а они, заметив, что я не горю желанием отвечать на вопросы, приставать перестали. Только время от времени между собой переговаривались, но подслушать удалось немного.
То, что они едут в Айзек, новостью для меня не стало. Заинтересовало другое. Например, что порталом в этот город точно так же попасть нельзя, потому что и здесь установлено какое-то защитное магическое поле, искажающее переход, а точнее конечную точку. Сделано это было в целях обороны, чтобы не подпустить врага близко к городу. Но вот какого врага?
На этот вопрос я ответа так и не услышала. Только поняла, что пешком или верхом в такие места попасть трудности не составляло. А еще, что немаловажно, я узнала истинную цель их путешествия. Мужчины направлялись к кому-то, чтобы попросить его о помощи. Большего, к сожалению, услышать не удалось.
Но шанс представился.
— Все. Здесь остановимся на ночлег, — скомандовал Себастьян, спешиваясь.
Я от радости чуть в ладоши не захлопала, но невозмутимую мину удержала. Даже бровью не повела, глядя вниз в сгущающихся сумерках. Думала над тем, как буду спускаться с коня. Хоть действительно лестницу с собой вози.
— Ты уверен, Ян? До деревни час-два пути. Может, все-таки продолжим путь? — засомневался некромант, осматривая небольшую поляну, огороженную деревьями-исполинами.
В этот момент я была бы совсем не прочь натравить на мастера своего коня. Нет, еще час-два пути я точно не выдержу. Да у меня весь тыл огнем горел! Еще как-то лечить себя незаметно для остальных предстояло.
— Уверен, останавливаемся здесь, — тоже что-то прикидывал герцог, глядя на деревья. — Если явимся сейчас, то помочь по темноте навряд ли сможем. Только всю деревню перебудим, а нам бы лучше выспаться. Госпожа ведьма, посидите минутку.
— Это еще зачем? — вскинулась я, потихоньку сползая с коня вниз.
Собственно, вскинулась очень даже зря, мигом теряя хрупкое равновесие. Полет был фееричным, но встретиться с травой лицом мне не дали. Чужая магия подхватила незримо и мягко, давая мне возможность славировать на ноги.
— Спасибо, — вынужденно произнесла я, старательно отводя взгляд. — Ну что? Спокойной ночи? Чур, вот эти кусты мои.
— Кусты? — изумился некромант на мгновение, но на его бледном лице тут же появилось понимание. — А-а-а… Вы идите, госпожа ведьма, а мы пока шатер установим. Только далеко не отходите. Местность здесь болотистая.
Теперь сомнение явно поселилось в моих глазах, но ни уточнить, ни объяснить своих намерений я не успела. Так как поляна находилась буквально в десяти шагах от дороги, то звук копыт все мы расслышали отчетливо и одновременно.
— Фу-у-ух! Хорошо, что успел, мастер! — радостно спрыгнул на землю Сент, чтобы ухватить свою лошадку под уздцы. Молочного цвета кобыла явно перла во весь опор, потому что выглядела сейчас как на последнем издыхании.
— Ты что здесь делаешь, Сент? Я разве не ясно сказал? Тебе с нами нельзя! — разозлился некромант, мигом забывая о коне, которого собирался привязать к дереву.
— Но я же не просто так, Алеро! Я вспомнил, что шатры твои походные прачке отдавал, и вот…
- Предыдущая
- 14/44
- Следующая