Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 (СИ) - Коуст Дора - Страница 27
- Предыдущая
- 27/44
- Следующая
— Сандра! — кричали в унисон и герцог, и аух.
— Да брось ты эту фею! — окликнул герцога Ильтан, но было поздно.
Вода захлестнула нас, снесла. Я потерялась в том, где небо, а где земля. Кувыркалась не раз и не два, наталкиваясь на деревья и ветки. Ни ауха, ни коня не оказалось рядом со мной. Воздух заканчивался, паника нарастала. Понимала, что проще всего просто поддаться течению, но инстинкт самосохранения не давал мне этого сделать. Я одна, и только я сама могу себе помочь.
— А вот и ты, — выдернули меня из воды за капюшон, словно нашкодившего котенка, но я и этому была рада. И объятиям Себастьяна была рада, из последних сил цепляясь за ветку, на которой он сидел. — Слава Матери Природе.
Мне понадобилось несколько минут, чтобы забраться к нему и откашляться. Казалось, что соленая вода стояла и в носу, и в горле. Мерзкое, неприятное ощущение, избавиться от которого не получалось.
— Что это было? — отдышавшись, спросила я, вглядываясь в безлунную ночь.
— Стихийная магия во всем ее проявлении, — ответил мне аух, ловко спускаясь по веткам. — Те трое тоже спаслись, но застряли несколько дальше, а вот коней унесло далеко.
— Магия воздуха и воды, — не слыша то, что говорил Тучка, произнес герцог. — Нам не слишком рады.
— Опять? — возмутилась я, но скорее от бессилия, чем от злости.
— Боюсь, что это еще не конец. Не сопротивляйся, Сандра.
— Чему?
В следующую минуту воплотился мой самый большой страх этого мира. Ползучие лианы оплели нас обоих, пощадив только ауха. Оплели настолько крепко, что я не могла пошевелиться, но мне и незачем было.
Вся пыльца, что нажита непосильным трудом, оказалась в воде вместе с наплечной сумкой и шпагой Себастьяна. Нам совершенно нечем было защищаться, если не считать силы Матери Природы, к которым я в полной мере прибегать так и не научилась, а герцог почему-то не торопился.
Ответ на этот вопрос я получила позднее, когда всех нас ползучая мерзость приволокла к разрушенному замку, до самого верха заросшему разнообразными растениями. Там-то нас и высвободили, оставляя на влажной земле среди пожухлых листьев и иссушенной травы.
— Кто? Кто забрался в мои владения? — прозвучал страшный голос в ночи, но его обладателя мне увидеть так и не удалось.
— Знакомься, Сандра, — со смешком произнес Себастьян. — Пальтер Вальч — местный сумасшедший, отшельник и… ведьмак.
Глава 13
Глава 13: Больше нет
Мне не доводилось раньше бывать в гостях у отшельников. Даже сумасшедшие ни разу не приглашали, но мой новый знакомый, к счастью, не был ни тем, ни другим. Пальтер Вальч очень умело притворялся, поддерживая свою легенду, а на самом деле и стариком не являлся.
Вполне молодой — не старше герцога. Приятный — гораздо приятнее, чем Ильтан. Гостеприимный — по крайней мере, в отличие от того же маркиза мужчина нас покормил поздним ужином.
Давно я с таким удовольствием не ела жаренное на костре мясо, и при этом меня совершенно не волновало, чье именно мясо это было. Да я быка целиком съесть была готова. К слову, о быках: коней нам тоже вернули. Они были привязаны недалеко от входа в руины. Сидеть вот так, под открытым небом, мне понравилось, однако наши проблемы никуда не ушли.
— Нет-нет, Себастьян. При всем моем уважении я не желаю бороться с феями. Я давно отошел от дел, и ты об этом прекрасно осведомлен, — шевелил рыжеволосый головешки в костре.
— Осведомлен, но неужели такая жизнь по тебе? Ты прячешься, притворяешься сумасшедшим, тогда как мог бы жить полной жизнью.
— Не понимаю, как одно связано с другим, — присел хозяин руин на сваленный ствол дерева.
— То, что феи украли у меня… — произнес Себастьян, взглянув на меня. — Это «Чаша Желаний». Ты знаешь возможности этого артефакта.
— Знаю, но также знаю, что для того, чтобы загадать желание артефакту, нужен проводник. Фея. У тебя есть на примете фея, не желающая тебя убить?
Взгляды мужчин обратились на меня, продолжающую невозмутимо жевать мясо.
— Что? — спросила я, отвлекаясь. — Он же сказал: «Не желающая тебя убить», а это точно не про меня.
— Ты всегда умел выбирать женщин, Себастьян, — едко усмехнулся Ильтан, вызывая у меня раздражение.
Ну а кому понравится сравнение с бывшей женой? Даже с учетом того, что я совсем не злодейка. Хотя… Одного вредного ведьмака я бы местами подпалила. Слишком уж напрягал меня этот беловолосый.
Спать пришлось укладываться тоже под открытым небом. Пальтер оказался неумолим, и никакие уговоры Себастьяна на него не действовали, но при этом мужчины оставались максимально спокойными, словно и не беспокоились по поводу его отказа.
Или знали то, чего не знала я.
В любом случае спать мне хотелось гораздо больше, чем проводить допрос, так что в шатер я отправилась первая, прихватив с собой ауха, но вскоре ко мне присоединился и Себастьян. Причем вел он себя показательно хорошо. Руки не распускал и чему-то загадочно улыбался.
Взглянув на него, я накрылась одеялом и отвернулась к стенке шатра.
— Ты не забыла?
— Что? — откликнулась я, словно нехотя.
— Ты обещала мне рассказать, почему Сайра. Помнишь? Я ведь ответил на твой…
— Это рыба. Так называется один из видов рыб в моем мире. И я не хотела так называться. Просто так получилось.
Завершив объяснение, я замолчала. Молчал и герцог де Зентье, что было подозрительно. Даже слишком подозрительно, так что я обернулась, чтобы увидеть, как мужчина беззвучно смеется, вытирая проступившие в уголках синих глаз слезы.
— Ты смеешься надо мной? — удивилась я, совсем не ожидая подобной реакции.
— Просто… Это забавно.
— Забавно? Ну все, — окончательно отвернулась я, намереваясь спать.
— Ты что, обиделась? — подвинулся Себастьян ближе, трогая меня за плечо, но я сбросила его руку. — Сандра, глупо обижаться на такую мелочь.
— То есть я еще и глупая?
— Сандра, я не это хотел сказать.
— Спасайся, мужик, пока можешь, — неожиданно пробормотал Тучка, выбираясь из-под одеяла. — Женская логика беспощадна.
— Беспощадна абсолютно ко всем. Даже к бессовестным аухам, — щелкнула я его по носу.
Если Себастьян и хотел еще что-то добавить, то вынужден был оставить слова при себе, потому что в шатер вошли остальные мужчины. Хорошо еще, что Пальтер спал у себя. Впятером мы в шатре едва размещались. Чувствовала, как герцог дышит мне в затылок, но поворачиваться к нему лицом было опасно.
Опасно в первую очередь для меня.
Меня смущал герцог де Зентье. Так или иначе он смущал меня и вызывал чувства, какие я не желала испытывать. Только и ругаться с ним мне больше не хотелось.
Ну или почти не хотелось. Этот невыносимый мужчина обнял меня, укладывая ладонь поверх моих пальцев. Правда, распахнув веки, оказалась я уже не в палатке, а на знакомой поляне среди необъятных снегов.
— Зачем мы здесь? Себастьян! — возмутилась я, когда его ладонь поднялась гораздо выше допустимого.
— Просто помолчи.
Я попыталась сесть, но сделать это мне не удалось. Герцог де Зентье просто повалил меня на снег, нависая сверху. Говорят, что лучший способ заткнуть женщину, это поцеловать ее. Наверное, Себастьян об этом тоже слышал, раз решил проверить эту теорию на практике.
— Нет, — постаралась я вырваться, однако мужчина оказался настойчивее.
При этом одна часть меня жаждала сделать больно герцогу, желала оттолкнуть, остановить, а вторая упивалась моментом, наслаждалась силой, властью, которой мужчина обладал. Я отчаянно хотела поцелуя и целовала в ответ. Целовала с жаром, страстью, теряя голову, теряясь в эмоциях, чувствах, которые испытывала.
— Я тебя ненавижу… — задыхалась, позволяя целовать шею, позволяя его рукам изучать мое тело. Изгибалась, извивалась в его объятиях, пьянея от жара.
— Лжешь, — улыбался, вновь и вновь находя мои губы. — Я чувствую все то, что чувствуешь ты. Знаю твои мысли, твои желания. Я знаю.
Уж лучше бы он молчал. Лучше бы ничего не говорил, потому что отрезвела я моментально. Даже рубашку с него прекратила стаскивать.
- Предыдущая
- 27/44
- Следующая