Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 (СИ) - Коуст Дора - Страница 33
- Предыдущая
- 33/44
- Следующая
— И как же называлась эта сказка? — присел герцог рядом, когда я улеглась ровно посередине, сгребая обе жиденькие подушки.
— «Спящая красавица». Она очень много лет спала беспробудным сном, и никто не мог ее разбудить. Только поцелуй прекрасного принца снял с нее чары, возвращая к жизни.
— Если что, в ближайших городах и деревнях принцев не водится, — смешливо предупредил Себастьян, касаясь ладонями моей головы.
— Так суть была не в этом, а в том, что это был поцелуй истинной любви. То есть он ее увидел, и все. Мир померк, дыхание сперло, а его сердце забилось чаще.
— Сандра, я боюсь, что с такими симптомами лучше обращаться к целителю, — уже откровенно смеялся мужчина, глядя мне в глаза.
— Ничего ты не понимаешь, — вздохнула я, обижаясь. — Он ее полюбил с первого взгляда. Вот как увидел спящую, так и полюбил.
— Милая, мне не хочется тебя разочаровывать, но когда мужчина видит красивую девушку в кровати, любовью там совсем не пахнет. С первого взгляда у мужчины может появиться вожделение, интерес, любопытство, а любовь — она приходит позже, и чаще всего в те моменты, когда появляется желание защитить. Не потому, что так велит этикет, а потому, что этого требует сердце. Это понимание приходит лишь с опытом. Нет истинной любви, Сандра. Есть предназначенные друг другу души. В это я верю — мягко, по-доброму улыбнулся Себастьян. — Закрывай глаза.
Глаза я послушно закрыла. Хотя бы потому, что мне хотелось обдумать его слова, понять, но, наверное, мужчины и женщины действительно отличаются
не только по половым признакам. Что мешает нам думать по-разному, чувствовать по-разному и воспринимать этот мир тоже по-разному? Мы ведь разные.
Глаза-то я закрыла, как и попросил мужчина, но отчего-то ничего не происходило. Не было ни ощущения борьбы, ни ощущения полета. Даже картинка не появилась. Как стояла чернота, так и продолжала стоять. И запахи все те же — цветов. И теплые ладони, согревающие волосы и щеки.
— Мы уже начали? Или ты примеряешься для поцелуя? — спросила я, приоткрывая один глаз.
— Хотелось бы второе, но сейчас не время. Странно. Импульсы проходят, магия течет, но будто нет обратной связи. Ничего не могу понять.
— Может, они тоже умеют отражать такие чары?
— Нет. Не похоже. Когда чары отражают, они проходят по другой траектории, словно вскользь. Это тонкая магия, и научиться видеть ее невероятно сложно. А если не видишь, то и не отразишь.
— Но вы не смогли отразить в прошлый раз, — вспомнила я о насущном.
— Не смог, потому что не видел. Мое сознание в этот момент находилось в наведенном сновидении — чтобы увидеть, необходимо быть в себе. Не-е-ет… Они не отражают, это что-то другое. Чары будто не находят носителя души.
— Мамочки… — разом похолодела я. — Они ее убили. Убили, чтобы мы не могли видеть ее глазами. Ее убили из-за нас!
— Прекрати истерику! — резко повысил голос Себастьян. — Не обязательно убили. Вариантов может быть много, но ясно одно. Этот способ нам больше не поможет. Хотя, несомненно, есть и плюсы. Теперь и они не смогут видеть твоими глазами, потому что связь всегда является двусторонней.
— И что теперь? Будем искать их по всему миру?
— Нет. Пойдем вниз, переговорим с остальными.
Глава 15
Глава 15: С попутным ветром
Когда мы спустились вниз в зал, оказалось, что Алеро и Сент уже вернулись с покупками. Ведьмак, продолжающий притворяться некромантом, как раз показывал новый шатер, растягивая его то вдоль, то поперек зала, что явно не нравилось остальным посетителям, занимающим столы.
Народу было немного — одна подавальщица легко справлялась, но вместе с нами казалось, что набился целый зал. Особенно этому ощущению лихо помогал Тучка. Два огромных мешка яблок занимали один из проходов, а он восседал на их вершине, хрумкая спелые плоды, словно семечки.
— Мы и тебе цветов накупили. С минуты на минуту должны привезти, — отчитался аух.
— Привезти? Вы что, скупили всю цветочную лавку?
— Почти, — ответил мне Алеро. — У вашего животного присутствует необъятная наглость и напрочь отсутствует чувство меры.
— Тучка не животное, а волшебное существо, — исправила я.
— Вот-вот. Волшебное существо, которое имеет коммерческую жилку. Я, между прочим, наши деньги экономил. Там пыльцы с этих цветов на целый месяц хватит.
Я могла только умиляться. Ну чудо, а не мужик, хоть и с вредным характером. Все в дом, все в дом. Еще бы белкой не был.
В обсуждения я не вмешивалась. Сидела себе тихонечко, наслаждаясь ягодным пирогом, который для меня заказал Себастьян, и чуть не пропустила момент, напрямую касающийся меня.
— Ну все, значит, решили. Сандра, собирайся, — скомандовал герцог де Зентье, поднимаясь со скамейки.
— Куда? — возмутилась я, подавившись пирогом.
Пришлось откашливаться и допивать отвар до дна, но слезы на глазах все равно выступили. От того, как Себастьян заботливо хлопнул меня по спине, едва не вышибив из меня дух. Тяжелая у него рука.
— Обратно в герцогство, — невозмутимо ответили мне. — Я думаю, что дальше мы вполне сможем справиться без тебя.
— Вот как? — очень спокойно поинтересовалась я, так же спокойно с грохотом отставляя кружку на стол.
— Сандра… — попытался герцог взять меня за руку, но руки я непримиримо спрятала под стол.
— То есть вот так, да? Раз через меня больше нельзя следить за феями, то и не нужна я, да? Снова под замок отправить хотите?
Себастьяну хватило лишь взгляда, чтобы мужчины освободили стулья и направились кто куда, забирая с собой не только покупки, но и ауха. Мой герой, естественно, упирался, потому как взгляд, не обещающий лично мне ничего хорошего, тоже видел, но Ильтан действовал наверняка. Схватил, в один из мешков сунул и наверх потащил.
Я даже возмутиться не успела. В первую очередь потому, что герцог присел со мной рядом и все-таки сцапал мои ладони, легонько сжимая их. Еще и посмотрел. Нет, не этим убивающим взором. По-другому — мягко, с легкой грустью и нескрываемой нежностью.
На мгновение я опешила, проглатывая ту бурю, что была готова сорваться с языка.
— Сандра, я не приказываю, хотя имею на это полное право. Потому что я твой муж. Я просто прошу тебя, взываю к твоему благоразумию. Мы собираемся переправиться на другой материк. Я не знаю, что нас там ждет. Не знаю, найдем ли мы там фей, а если найдем, чем наше столкновение закончится. Защита короля не будет действовать, там другая власть, другие законы. Я не хочу тебя потерять, ты понимаешь?
Сказать на это мне было откровенно нечего. Если бы Себастьян кричал, если бы угрожал, приказывал или ставил перед фактом, я бы нашла чем ответить, а так сдулась как воздушный шарик, отчего-то ощущая легкий стыд.
Будто была маленькой девочкой, которой объясняли понятные и даже логичные вещи, а она отказывалась слушать, глупо настаивая на своем. Только настаивать я собиралась и дальше.
— Я все понимаю, — вздохнула я, глядя на собственные ладони, так уютно расположившиеся в чужих руках. — Только и ты меня пойми. Для меня это важно, понимаешь? Важно помочь, важно исправить то, что произошло не без моего участия.
— Сандра, ты не виновата.
— Виновата, — припечатала я. — Знаешь, я всегда была наивной, и была наивной по своей воле. Наверное, мне было проще перекладывать ответственность на других, вверять свою жизнь в чужие руки и просто следовать тому, что мне говорят. Но больше я так не хочу. Я желаю сама решать, какой будет моя жизнь. И я хочу быть с тобой… — окончательно спрятала я взгляд за завесой волос, склонив голову. — Рядом. До последнего. Чем бы наше путешествие ни закончилось.
Герцог молчал. Молчала и я, сжавшись, ожидая его ответа. Когда ладони мои легонько погладили, рвано выдохнула, потому что боялась услышать категоричный отказ. Этот отказ стал бы настоящей точкой, последней каплей и ответом на совершенно другой вопрос: есть ли у нас шанс быть вместе.
Теплые пальцы коснулись щеки, подбородка, вызывая дрожь. Себастьян проявил настойчивость, вынуждая меня посмотреть на него. Улыбнулся. Легко и по-доброму, заправляя мне за ухо пряди, открывая лицо.
- Предыдущая
- 33/44
- Следующая