Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 (СИ) - Коуст Дора - Страница 35
- Предыдущая
- 35/44
- Следующая
Размерами.
А еще совсем немного, но напугана. Океан — это ведь не море. Там конца и края не видно.
— А нам точно нельзя перенестись порталом? — с надеждой уточнила я, хоть ответ уже и так слышала.
— Нет, Сандра, перенестись нельзя. Мы не только плывем на другой материк, но и в другое государство. Но если ты боишься…
— Совсем не боюсь! — поспешила я заверить, накрепко вцепившись в запястье Себастьяна. — Просто я еще никогда… Ну… Того… — мотнула головой в сторону корабля.
— Я постараюсь сделать так, чтобы тебе понравилось.
Герцог де Зентье умел интриговать. Я мигом забыла о своих переживаниях, думая о том, как именно Себастьян будет стараться и что для этого сделает. По трапу поднималась в приподнятом настроении, хоть и пахло в порту не слишком-то приятно.
Вслед за нами на палубу ступали портовые грузчики, перетаскивая наши вещи из экипажа в каюты. Здесь мы были совсем не герцогом и герцогиней, а играли роль незнатного торговца и его жены. Двое гвардейцев сопровождали нас как наемная охрана, а остальные взошли на борт в качестве разжалованных вояк, ищущих за океаном лучшей жизни.
Сент и Алеро не предавали себя и снова стали жуткими бледными немногословными некромантами, путешествующими по миру в поисках легкого заработка. Пальтер и Ильтан изображали отца и сына, что отправились на материк за редкими снадобьями для матушки последнего. В общем, у каждого из нас была своя роль, и мы их — эти роли — успешно играли.
Ровно до тех пор, пока судно не стало отплывать.
Это занимательное событие нам предложили отметить на палубе, чтобы насладиться видами берега перед тем, как сутки перед нашими глазами будет лишь водная гладь. С энтузиазмом оголодавшей львицы я потянула Себастьяна к столикам. Эти столы, ножки которых были вкручены прямо в доски, уже занимали другие пассажиры.
В любое время дня и ночи на этом судне можно было заказать чего-нибудь поесть, но, естественно, за отдельную плату, так что столики и жесткие стулья наверняка пользовались успехом. Только, видимо, не у меня и не у Сента.
Нет, мы вместе со всеми любовались просторами и следили за тем, как берег с крышами домов исчезает на горизонте, но едва корабль отплыл достаточно далеко, я почувствовала это. По зеленеющему лицу парня стало понятно, что «это» ощутила не только я.
Ничего сказать Себастьяну я не успела. Пулей метнулась к невысокой ограде палубы, но добежать до поручней так и не смогла. Дорогу мне преградил вдруг поднявшийся на ноги Ильтан. Его начищенные до блеска сапоги почти не пострадали, а вот гордость…
— Простите, — придушенно пискнула я, толком и не раскаиваясь.
— Так ему и надо, засран…
Что там хотел сказать довольный Тучка, я так и не дослушала. Побежала показывать океану все то, что видел мой желудок сегодня на обед. Ко мне присоседился Сент. Парнишка продержался дольше меня, но, видимо, качка ломала и не таких смельчаков.
Мне было безумно стыдно, но о стыде я думала в последнюю очередь. Даже когда рядом со мной оказался Себастьян, придерживая мне волосы и подавая платок, мои мысли были лишь о том, чтобы все это поскорее закончилось.
— Ученица… Ты бы это, пыльцу, что ли, использовала, — показался аух из-под моей руки, карабкаясь по плащу.
— Какую пыльцу? — измученно прошептала я, стараясь лишний раз даже не дышать.
— Так исцеляющую. И этому насыпь, что ли, — махнул аух хвостом на моего соседа по поручню. — Жалко парня. Он мне яблоки из семечек выращивал.
Мысль о том, что теперь мне ясно, где Тучка брал яблоки, появилась и исчезла. Запустив руку в мешочек с исцеляющей пыльцой, я сначала посыпала ею Сента, а потом щедро размазала по своему лбу.
— Ну что? Лучше?
Герцог де Зентье волновался, придерживая меня за талию. Я ему была очень благодарна, потому что легкие поглаживания успокаивали. Чувствовалось, что он применяет ко мне толику магии — так, чтобы этого не заметили другие.
— Лучше, — выдохнула я, наконец-то отцепляясь от поручня.
— Тогда пойдем до каюты. Думаю, тебе необходимо прилечь.
В противовес своим словам Себастьян не позволил мне идти самой, а бережно поднял на руки. Сентом занимался Алеро, так что за парня я была спокойна, но едва мы добрались до каюты, как все вернулось по новой.
До самого вечера герцог не отходил от меня ни на минуту. Я преимущественно спала, то проваливаясь в вязкое марево, то снова выплывая из его темных вод.
Пользоваться пыльцой откровенно была не в состоянии — да и хватало ее ненадолго, так что лечил меня Себастьян. Обнимал, расположившись на кровати у стены, а под моим боком грелся Тучка. Ну или я об него, что гораздо больше походило на правду.
Однако мое самочувствие все же вернулось в норму. Настолько резко, что я распахнула глаза и села на постели.
— Да чтоб вам всю жизнь вместе прожить! — пробасил Тучка, поднимаясь с пола.
Я его совершенно случайно скинула на пол, дезориентируемая темнотой и сном. Что примечательно, Себастьяна рядом не оказалось, а в открытый круглый люк щедро заглядывала луна, расцветшая в ночном небе среди миллиардов звезд.
И тут, словно в фильме ужасов, дверь в каюту без стука открылась, являя темный силуэт. За подушкой я потянулась на автопилоте, почему-то вспомнив сказку про «Красную Шапочку».
Только мой волк есть меня не спешил. Наоборот, принес с собой целый поднос разных вкусностей. Их аромат одуряюще ударил в нос, заставляя желудок сжаться в болезненном спазме.
— Я рад, что ты проснулась, — улыбнулся Себастьян, медленно выходя на свет. — Не хочешь полетать?
Глава 16
Глава 16: Надышаться
Я была рада выбраться на палубу и вдохнуть свежий ночной воздух полной грудью. Меня больше не мутило, и это было прекрасно, но моя болезнь, как оказалось, не прошла сама по себе. Пока Себастьян нянчился со мной, а Алеро ухаживал за Сентом, Пальтер и Ильтан познакомились с некоторыми пассажирами за кружкой горячительного и отыскали мага, который умел накладывать особые чары.
Он — этот маг — сам похвастался своим умением избавляться от морской болезни на длительное время, всего лишь один раз прибегая к заклятью. Тут-то ведьмаки и смекнули, что нам его помощь очень даже нужна. Но сами отвести его к нам не могли. Зато предложили ему заработать, презентовав свои услуги торговцу и некроманту.
Маг идеей загорелся, но имелся существенный минус. Заклятию требовалось время, чтобы слиться с аурой того, на кого его накладывали. В нашем случае этот минус оказался незначительным, так что через два часа после встречи мага и моего не подающего признаков жизни тельца я стояла на палубе, кутаясь в плащ, и смотрела на бескрайние черные воды.
— Мы плывем или стоим? — поинтересовалась я, наслаждаясь абсолютно каждым вдохом.
— Стоим, — остановился Себастьян за моей спиной, обнимая за плечи. — Мы прошли через первый портал и теперь ждем, когда команда закончит проверять целостность корабля. Это займет около часа. Может, чуть больше.
— А я-то думала, как можно пересечь океан за сутки. Даже предположила, что в этом мире просто океаны маленькие.
— Нет, не маленькие, — усмехнулся Себастьян. — Без порталов наше плаванье заняло бы недели. Просто порталы нельзя открывать где хочется. Есть определенные водные границы, где начинаются свободные территории. Тут перемещаться можно, но опять же лишь до следующей границы.
— Как все сложно, — проворчала я для порядка.
— На самом деле легко, когда ты знаешь это с детства. Тебе же всего лишь нужно подучиться. Походишь на занятия вместе с Анги.
— Интересно, как там она? — вздохнула я, ощущая умиротворение. Упиваясь им, нежась в нем.
— Думаю, у нее все хорошо. По крайней мере, Алдрид не жаловался. А вот за замок действительно страшно.
— Устоит, — махнула я рукой, вспоминая толпу аухов и их предводительницу.
Мы помолчали. В этом молчании было тепло и уютно под тихий шелест волн и далекие голоса, что врывались в наш маленький мирок время от времени. Я бы так могла и до самого утра простоять, но забытый в каюте поднос манил. Просто пройтись мне хотелось гораздо больше, чем есть.
- Предыдущая
- 35/44
- Следующая