Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 (СИ) - Коуст Дора - Страница 38
- Предыдущая
- 38/44
- Следующая
— Ну, может быть, все не так плохо? — Я поежилась, представляя себе эти картины. — Насколько я поняла, король, у которого на службе Себастьян, знал об этом артефакте и за столько лет ни разу не пытался его присвоить.
— Не пытался, Сандра, потому что своими глазами видел последствия. А еще понимал то, что сейчас сказал Алеро. Рано или поздно слухи об этом артефакте разойдутся и найдутся смельчаки, желающие любой ценой этот артефакт отобрать. Я не исключаю, что император, если феи и артефакт у него, решил таким образом запереть зло, что злом на первый взгляд не выглядит, но мы должны знать наверняка.
— Поедем в столицу сегодня? — предложил Ильтан.
— Предлагаю сначала отправить ко двору гонца с просьбой о встрече с императором, — поднялся на ноги Себастьян, кивая одному из двух гвардейцев, что притворялись исключительно вазами.
— И кто же с ним встретится? — ужаснулся Пальтер.
Гвардеец передал Себастьяну конверт, чистый лист и перо с чернильницей. Ответил другу он же:
— Герцог де Зентье.
— И герцогиня де Зентье, — вякнула я.
Глава 17
Глава 17: Четыре желания
К этому храму золота и света до самого вечера стекались те немногочисленные гвардейцы, которых Себастьян взял с собой. Все мы заметно нервничали, не зная, чем себя занять до возвращения гонца.
Занятыми были разве что только Сент и Алеро. Прямо в центре гостиной они варили какой-то отвар, накидав в него лишь один ингредиент — траву, которую Ильтан между делом назвал синь-травой. О ее свойствах Себастьян мне ничего не сказал, только попросил держаться подальше, а вот Тучка был щедр на эмоции. Я такой отборной ругани из его уст еще не слышала.
Пальтер и Ильтан играли в местный аналог карт, ни в чем себя не ограничивая, пока я переживала, что повелитель нам откажет во встрече и тогда нам придется придумывать что-то другое. Себастьян же злился на меня, потому что я поставила ему ультиматум. Или мы едем вместе, или я отправляюсь ко двору одна, без его на то разрешения.
Ох, как он ругался! И правильно, между прочим, ругался, потому что я отлично понимала, что фактически вью из него веревки, заставляя уступить мне, но и по-другому не могла. Да я бы с ума сошла, ожидая новостей!
А если его пленят? А если убьют, приняв его мирное обращение за дерзость? Нет, Себастьян умел за себя постоять — в этом я уже убедилась.
В нем я была уверена.
В императоре — нет.
Наш гонец вернулся из столицы только с закатом. Портальное кольцо открылось прямо перед нашей дверью, и я тут же поспешила в дом. Сидеть в четырех стенах мне быстро надоело, так что я прогуливалась вместе с охраной, но недалеко, чтобы ничего не пропустить.
— Ну? — влетела я, едва не запутавшись в юбках.
— Согласен, — улыбнулся Себастьян, подхватывая меня, не давая упасть.
Это была наша маленькая победа, но все самое трудное предстояло впереди. После ужина меня отправили спать, потому что подняться я должна была раньше мужчин, чтобы арендованные слуги привели меня в надлежащий по статусу вид. Остальные же, включая ауха, остались внизу, обсуждая, какие дары можно преподнести императору.
С пустыми руками идти было никак нельзя, вот они и решали да скребли по своим сундукам. Но о том, что они нарешали, я узнала только утром. Причем утро это совсем не было добрым, учитывая, что подняли меня, едва забрезжил рассвет.
Я откровенно досыпала, пока меня приводили в парадно-выгребной вид. Сначала молчаливые девушки отвели меня в те самые чады, где недолго держали в бане, а потом топили в большой купальне. Из всего того, что там приключилось, мне понравился легкий массаж и масла, которые втирали в мою кожу.
Потом для меня был организован завтрак, состоящий в основном из фруктов, орехов и странных оладий, по вкусу напоминающих сладкий хлеб. А затем был корсет. Это пыточное устройство стянуло меня так, что я лишний раз вдохнуть боялась.
Тучка, естественно, ржал. Я, естественно, злилась. Герцог давал последние наставления гвардии.
Когда карета наконец-то тронулась, унося нас в открытый кучером портал, я вспомнила о насущном:
— Так что мы дарим?
— Всего понемногу, — ответил Себастьян, поглаживая мою ладонь, нагло им сцапанную. — Мы не послы и не представляем интересы своего королевства. Едем по личному делу, а значит, можем рассчитывать только на свои ресурсы. А так как к такому визиту мы не были готовы, пришлось собирать у всех по чуть-чуть. Надеюсь, ты не расстроишься, что я взял немного твоих украшений?
— А у меня были украшения? — удивилась я.
— Были. Просто ты до них так и не добралась. Как и до нарядов, что до сих пор лежат в сундуке. Но не расстраивайся, я подарю тебе новые гарнитуры.
— Если что, я не расстроена, — улыбнулась я, нисколько не жалея о мифических побрякушках. — Но ты сказал, у всех по чуть-чуть.
— Моя шпага, кинжал Алеро. Сент пожертвовал своей книгой — волшебные народы мира, а Ильтан редкими ингредиентами для зелий, собранными в разных уголках королевств.
— А Пальтер?
— А Пальтер жадина, — весело ответил Себастьян, но я видела, что он просто хочет разрядить обстановку.
Мы подъезжали к высокой ограде, которую венчали несколько башен. Окруженные гвардией, словно конным конвоем, совсем недолго стояли у золотых ворот, прежде чем их распахнули для нашей процессии.
С этого момента мы молчали и никакие красоты не могли отвлечь меня хоть ненадолго. Я была насторожена и в любую секунду готова применить пыльцу, что ненадолго заставляла каменеть или делала невидимыми. Два мешочка идеально поместились в корсете.
В гости не принято приходить с охраной, поэтому гвардию пришлось оставить снаружи. Вместе с нами вошли только пятеро из двадцати. Им было поручено держать и представлять дары при встрече с императором.
Нас проводили то ли в гостиную, то ли в зал ожиданий, и время потянулось, словно заморозилось. Были бы здесь часы, я бы могла узнать точно, просидели ли мы два часа или пятнадцать минут, что превратились в вечность, но увы. Когда за нами пришли, у меня разве что глаз от нервов не дергался.
— Герцог де Зентье, герцогиня, простите за столь длительное ожидание. У повелителя много дел, но сейчас он готов вас принять, — монотонным голосом поведал нам довольно крупный мужчина в расписных одеждах.
Он был облачен во что-то вроде черного халата с широким красным поясом, поверх которого был накинут еще один разноцветный халат с абстрактным рисунком. Все ткани казались легкими и струящимися, но в такой жаре смотреть на мужчину все равно было больно.
— Мы все понимаем и благодарим повелителя за возможность встретиться с ним, — так же безэмоционально ответил Себастьян.
Под любопытными взглядами и зоркими взорами охраны, что была выставлена буквально на каждом шагу, нас проводили в соседнее помещение, оказавшееся тронным залом. Сам император, как ему и положено, занимал высокую золотую конструкцию, которую троном у меня язык назвать не поворачивался.
— А ему точно нужны мои украшения? — шепнула я между делом, пока мы подходили на…
Ну да, по залу нам разрешили сделать шагов десять, не больше, так что между нами и императором оставалась еще прорва места.
Что примечательно, сам император на императора нисколько не походил. Я ожидала увидеть умудренного годами старца, а на троне среди подушек сидел молодой черноволосый мужчина с жгучими, почти черными глазами.
— Мы рады приветствовать вас на наших землях, — произнес он с некоторой ленцой. — Что привело вас во дворец?
Ох, не слышала я раньше, как Себастьян умеет общаться согласно этикету. Пока он говорил, прибегая к витиеватым сравнениям и двусмысленным фразочкам, я думала что-то вроде “И это мой муж?” или “Откуда он так умеет?”.
Да, по сравнению с ним мне отчаянно не хватало образования, так что рот я решительно держала на замке. Только ресничками хлопала, словно подтверждая каждое слово мужчины.
Когда с первой частью официальностей было покончено, а повелитель получил объяснение тому, кто мы такие и откуда, пришел черед дарить подарки. Гвардейцы, стоящие к нам боком, поочередно делали шаг вперед, пока герцог объяснял суть очередного подарка.
- Предыдущая
- 38/44
- Следующая