Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 (СИ) - Коуст Дора - Страница 8
- Предыдущая
- 8/44
- Следующая
— Мне кажется или ты специально тянешь время? Не забыла, что это очень важно — передать герцогу травы? — нравоучительным тоном поинтересовался аух, заглядывая в мои записи.
— Я все помню, — сухо ответила ему, укладывая два мешочка в бездонную сумку, а третий — привязывая к поясу.
Это была та самая пыльца, что когда-то обездвижила герцога де Зентье. В общем, проверенное средство, которое совершенно точно даст мне время на побег. Хоть Себастьян теперь и знал, что впервые мы с ним встретились именно в парке, наверняка не думает, что я еще когда-нибудь применю к нему чары. Впрочем, я и не применю. Без веской причины.
— Пора, — скомандовала я, обуваясь.
— Да неужели! Я думал, мы тут до моей старости сидеть будем!
— Будешь бурчать — оставлю на постоялом дворе.
Готовилась как на казнь, честное слово. С одной стороны, мне бы хотелось увидеть его еще хоть раз, а с другой — я боялась реакции Себастьяна. Теперь понимала: он злился совсем не на обман, а на его последствия, в которых моя вина была неоспорима.
Прежде чем дойти до школы некромантов, мы заглянули в лавку для того, чтобы забрать подшитую одежду. Тучка развлекал меня беседами о добре и зле, а я сама себя — разглядываем жилых домов и разного рода заведений.
Из примечательного попалась вывеска, рекламирующая услуги некроманта. Специалист уверял, что он поднимет кого угодно в два счета и достанет должников, даже если те уже давно в могиле. Гарантию давал стопроцентную, но о том, что долги будут возвращены, не говорил ни слова. Реклама — двигатель торговли.
— И? Чего мы встали? — раздалось мне прямо в ухо, пока я любовалась воротами.
Любовалась я ими с целью понять, нужно ли стучаться или нет. За коваными створками никаких сторожей не имелось, и спросить даже было не у кого. Все будто вымерли — вместе и разом.
Толкнув железную створку, я беспрепятственно прошла по дорожке, с интересом оглядываясь по сторонам. Парковая зона перед замком была небольшой. Один-единственный квадратный фонтан занимал место по правую сторону от дорожки. Там же словно хаотично разбросали каменные лавочки, на которые днем наверняка падала тень деревьев, заслоняя от солнца.
По левую сторону от дорожки стояли могильные плиты с различного вида памятниками. Что примечательно, отсюда я не видела никаких надписей, а
подойти ближе боялась. Трусом оказался и Тучка, неожиданно заоравший так, что я подскочила на полметра.
Глядя на несшихся к нам двух горгулий, я скорее машинально потянулась к мешочку. Сработал даже не рефлекс, просто знание о том, что так я спасусь. Да только вместо пыльцы в морды страшным статуям я бросила монеты. Могла на что угодно поспорить, что аух сейчас закатил глаза. Я и сама закрыла веки, прикрывая лицо руками. За руки меня и схватили.
— Кто?
— Куда?
— Зачем?
Горгульи спрашивали поочередно и как-то отрывисто, а я была не способна на приятные беседы и уж тем более не готова к допросу. Зато вместо меня решил пооткровенничать белк.
— Она. Туда. Секрет, — проорал Тучка мне в ухо, но его, к сожалению, не понимали.
Оторвав от земли, каменные статуи забросили меня на балкон четвертого этажа. Этот балкон был прикреплен к башне, что находилась ближе остальных. Больно ударившись рукой, я, не теряя времени, вскочила на ноги, но запульнуть пыльцой в каменные морды все равно не успела.
Двери балкона раскрылись, а вокруг нас с Тучкой появился тесный шар, что на ощупь напоминал стекло. Нет, быть рыбкой в аквариуме мне еще не доводилось!
Шар медленно вплыл в помещение, что на первый взгляд казалось рабочим кабинетом. Шкафы, полки, рабочий стол, два кресла и куча бумаг, что были разложены буквально повсюду. Даже пол отчасти был занят исписанными листами.
— Добрый вечер, — поздоровался со мной, видимо, хозяин кабинета, но смотрела я совсем не на него.
Взгляд мой прикипел к Себастьяну. Герцог де Зентье занимал одно из кресел — дальнее — и со скупым интересом смотрел на меня.
— Сандра, ты здороваться-то будешь? — куснул меня аух за ухо.
— Еще раз укусишь, я тебя тоже укушу! — возмутилась я, спихивая наглеца ниже, потому как его хвост так и норовил залезть мне в рот. — Не сказала бы, что добрый.
— Все может быть. Это будет зависеть от того, кто вы и зачем явились. Перепао! — уверенно произнес мужчина, и стеклянный шар мигом заполнился Тьмой.
Она лезла и в рот, и в нос. Прикасалась к коже, тяжелым коконом оседала на волосах и не давала дышать. Воздействие длилось всего с десяток секунд, но по ощущениям прошла целая вечность, прежде чем темнота рассеялась.
— Это что сейчас было? — откашлялась я, упираясь руками в сферу.
— Простейшая проверка на наличие иллюзий. Поздравляю, вы ее прошли, — с улыбкой ответил мужчина, подходя ближе.
Теперь я могла его рассмотреть. Темные волосы на висках искрили сединой, в черных как смоль глазах было не разглядеть зрачков. Острые скулы, бледная кожа, темные круги под глазами и тонкие губы, что слегка отдавали синевой. Пожалуй, именно так я представляла себе вампиров. Ну, или умертвий, к которым этот маг явно не относился.
Услышав его пояснение, я на миг похолодела, однако тут же пришла в себя. Мой облик — это не иллюзия, а чары, которые делают меня такой же настоящей, как и тот человек, которого я копирую. Вот если бы эта тьма развеивала любые чары…
— Сандра, предлагаю его отделать, как только выберемся, — совершенно серьезно предложил аух, глядя на некроманта, как на злейшего врага.
— Полагаю, это означает, что нас уже можно выпустить? — спросила я совершенно иное, в упор глядя на некроманта.
— Не торопитесь. Вы еще не ответили на вопросы. Кто вы и…
Именно в этот момент дверь кабинета без стука открылась, а внутрь влетел взъерошенный Сент. Увидев меня, паренек скинул стопку с листами прямо на пол и произнес то, чего я совсем не предвидела, когда так глупо называла ему свое имя.
— О, Сандра! Это о ней я вам рассказывал, мастер.
— Сандра? — переспросил герцог де Зентье, рассматривая меня гораздо внимательнее.
— Сайра, — исправила я, в панике заменив буквы наобум. — Мое имя Сайра, и я приехала сюда вслед за герцогом де Зентье. Мне было поручено доставить ценный груз, но я вам его не отдам…
— Почему? — заинтересовался Себастьян, поднимаясь на ноги. В три шага он оказался у сферы, глядя на меня то ли задумчиво, то ли неверяще. Отдельного взора был удостоен аух.
Так и хотелось сказать: «Потому что у вас документов нету!» — но сказала я совершенно иное:
— Потому что среди вас явно нет герцога де Зентье. Заказчик описывал мне господина как благородного и честного мужчину.
Господи, какая чушь! Щеки не пылали от вранья, но я была к этому очень сильно близка. Хотя бы потому, что приходилось смотреть твердо, не отводя взгляда, будто я была готова настаивать на своем.
Сфера лопнула с громким щелчком, а порыв ветра, принесшийся с балкона, мягко поставил меня на ноги.
— Кто заказчик? — спросил Себастьян.
— Где я могу найти герцога де Зентье? — одновременно с ним и я задала вопрос.
— Я Себастьян, герцог де Зентье.
— Чем докажете?
Мне хотелось провалиться сквозь землю. Тучка снизу смотрел на меня как на полоумную — разве что у виска лапой не крутил. Сент торопливо собирал по полу разбросанные бумаги и явно грел уши, а некромант просто сел в кресло, теперь наблюдая издалека.
— Если письмо для меня, открыть его смогу только я. Кто заказчик?
— Мне известно лишь имя. Алдрид — выкрутилась я, потому как полного имени камердинера знать не знала. — Одну минутку.
Когда я сняла наплечную сумку, присутствующие заметно напряглись, но попыток прибить меня на месте не делали. Приободрившись, я передала в руки супругу небольшой сундучок, и тот тут же неярко засветился белесым дымом. Открыв его, герцог некоторое время смотрел на то, что находилось внутри, после чего резко закрыл и перевел взгляд на меня.
— Это все?
— Почти, — рвано выдохнула я, решившись на безумие. — Заказчик оплатил лишь половину гонорара. Вторую половину мне обещали после выполнения заказа. Вы должны мне пятнадцать золотых.
- Предыдущая
- 8/44
- Следующая