Поцелованная богом (СИ) - Озолс Агата - Страница 39
- Предыдущая
- 39/63
- Следующая
Дипмиссия располагалась в большом одноэтажном доме с садом. Кажется, я даже слышал шум фонтана. Вошел в дом. Пусто. Ни единой живой души. Как еще понять — добрался сюда Африканец или нет? Глаза зацепились за надпись на стене. «Нас не догонят!!!» И большая стрелка влево. Значит, Пашка был здесь. Был, забрал людей и уехал назад, в ЦАРским спецам. Одной головной болью меньше. Можно смело забирать Лису и ее французов и выдвигаться в обратную дорогу.
Прошел по стрелке и в соседней комнате обнаружил две канистры с горючим. Вот это подарок! Давно я не получал такие щедрые дары.
Загрузил канистры в багажник и поехал назад, в госпиталь. Хватит с меня приключений, пора возвращаться в Москву.
30
У госпиталя стояли пару раздолбанных пикапов и какой-то совершенно убитый минивэн. Интересно, они вообще на ходу или щедрые военные их сюда на руках подкатили?
Лиза вышла мне навстречу.
— Они уже собрались, — сообщила она.
Я заглянул в открытую дверь минивэна, он действительно был загружен какими-то коробками.
— Там оборудование?
— Да, и лекарства.
— А куда вы положите пациентов?
— Доктор Боипело сказал, что им удобнее будет в пикапах.
— Ты-то готова?
Лиса кивнула.
— А французы твои?
Дождался еще одного кивка и продолжил:
— Нам пора выдвигаться, чем быстрее мы уедем, тем лучше.
— Сейчас позову, — рыжая скрылась в дверях госпиталя, а буквально через пару минут вернулась с двумя французами.
То есть я предположил, что это именно французы, потому что на них, естественно, не было написано, какой они национальности.
Я оглядел эту забавную парочку, раздумывая, какая странная все-таки штука, человеческое воображение. Почему-то я представлял себе Лизиных ровесников, может, чуть постарше, а передо мной стояла необъятных размеров совершенно седая, с короткой стрижкой мадам и высокий худой парень лет двадцати. Он институт-то окончил?
Я перевел взгляд на Лису.
— Знакомьтесь, — представила она, — Поль и Софи. А это Егор.
— Очень приятно, — машинально ответил, прикидывая, кем они могут приходится друг другу. Неужели муж и жена? И почему я вообще решил, что должна быть семейная пара?
— Взаимно, — старательно выговаривая английские слова сказала Софи.
— Рад вашему приезду, — пробасил парень.
У него что, голос еще ломается? Черт, сколько же ему лет?
— Вы готовы? — решил оставить вопросы возраста и семейного положения своих новых знакомых на потом.
— Да, — Софи кивнула на небольшой чемодан в руках Поля.
— Вы налегке, — заметил с улыбкой.
На самом деле, хорошо, что у них небольшой багаж. В дороге может случиться всякое, только кучи барахла мне не хватало.
— Мы всегда путешествуем налегке, — сообщил Поль.
— Если вы готовы, можно ехать.
— Мы только попрощаемся с коллегами, — сказала Лиса. — Они тоже сейчас выезжают.
Действительно, пока мы говорили, заметил, как несколько темнокожих парней в белых халатах во главе с доктором Боипело грузили больных. Хорошо, что тяжелых у них немного, я видел всего четверых.
— А где машина сопровождения? — огляделся по сторонам.
— Они едут без сопровождения, — ответила Лиса.
— Как это? Им не выделили даже пару солдат?
— Увы, но нет, — к нам подошел Боипело. — Надеюсь, мы доберемся благополучно.
Посмотрел, как устраиваются около раненых врачи, как проверяет коробки в минивэне медсестра и подумал, что эта компания может стать легкой добычей для бандитов.
— А куда вы направляетесь? — спросил у Боипело.
— Сейчас главное выбраться из города, — сказал доктор. — Потом мы будем двигаться на северо-восток, там сейчас поспокойнее.
Он прав, на северо-восток страны был под контролем правительства, но туда еще нужно постараться добраться, сохранив машины, вещи и головы. Почему их оставили без сопровождения?
Прикинул наш маршрут, уже понимая, что придется его немного подкорректировать, но не оставлять же эту гоп-компанию. Первые же попавшиеся на дороге бандиты раздербанят этот караван.
— А знаете, — сказал, старательно избегая Лисиного взгляда, — мы едем с вами.
— Вы предлагаете нам помощь? — Боипело выкатил глаза.
— Просто нам по пути, — сказал, сдерживая тяжелый вздох.
И почувствовал, как Лиса с благодарностью сжала мне руку.
Приняв решение сопровождать врачей, почувствовал себя легче. Просто перестал терзаться моральными аспектами: надо — не надо, порядочно — непорядочно и так далее. И на первый план вышли обычные бытовые вопросы.
Увидел, как в машины усаживаются вполне себе здоровые граждане с баулами и сумками.
— Это тоже больные? — поинтересовался у Боипело.
— Это люди, которые хотят покинуть столицу и оказаться в относительной безопасности.
— И вы не можете им отказать?
— А вы бы смогли?
Еще раз посмотрел на людей. В большинстве своем старики и женщины с детьми. Все правильно, пока мужчины воюют, страдают самые слабые.
— Думаете, все поместятся? — задал очередной вопрос, прикидывая в уме — сколько человек влезет ко мне в машину.
— Да, — кивнул Боипело, — я не смогу взять всех, но тех, кого могу, считаю своим долгом спасти.
— Хорошо. Скажите, доктор, а нет ли у вас, случайно, оружия? — задал вопрос без особой надежды. — Может быть, охотничью ружья?
— Почему нет? Найдем.
Боипело пошел на добычу оружия, а я повернулся к Лисе.
— Мы немного проводим их, нам все равно по пути.
— Ты очень хороший человек, Егор Рокотов, — рыжая потерлась носом о мое плечо.
— У тебя сопли и нет носового платка? — «догадался».
— Ты видишь меня насквозь! — она улыбнулась в ответ.
Я чуть отстранился. Нет, дорогая моя докторша, сейчас совершенно нет времени для нежностей. Сейчас мне нужна холодная голова и спокойно бьющееся сердце.
Мой караван, вооруженный, кроме слонобоя, парой охотничьих ружей, одной бейсбольной битой и одной палкой, которую гордо продемонстрировал мне сухой старичок, устроился в машинах и двинулся в путь. Вместе с нами ехали французы, остальным хватило места в предоставленном властями транспорте.
Нам повезло, из города выбрались достаточно быстро и без проблем, а едва покинув предместье, на хорошей скорости двинулись дальше. Я понимал, что, скорее всего, это временное везение, и хотел преодолеть как можно больше километров и оказаться подальше от столицы, пока нас не поймали.
Еще одной проблемой было горючее. У меня, спасибо Африканцу, оно было. Остальные машины были заправлены «под завязку», но кто знает, сколько километров им придется проехать, прежде чем они достигнут спокойных районов страны.
— Как далеко мы сможем их проводить? — спросила Лиса.
— Километров триста, в самом крайнем случае пятьсот. Нам нужно на восток, к границе.
— А дальше? — неожиданно по-русски спросила Софи.
Я уставился на нее в зеркало заднего вида.
— Не удивляйтесь, — ответила Софи на мой немой вопрос. — Как у всякой уважающей себя француженки, у меня была вполне себе русская бабушка.
И добавила уже по-французски, обращаясь к Полю:
— Дорогой, сколько раз я тебе говорила: учи языки?
— О боже, мама! — воскликнул Поль и театрально закатил глаза, разом отметая все мои вопросы, касающиеся их взаимоотношений.
Все стало ясно — они родственники, мать и сын.
— Так какие у нас планы? — повторила вопрос Софи.
— Мы едем на восток, пересекаем границу, а там нас встретят.
— Кто? — включилась в разговор Лиса.
— Друзья, — сейчас не место и не время давать развернутые ответы.
Потом расскажу Лисе об Африканце и ЦАРских спецах.
— Ваши друзья помогут нам вернуться во Францию? — задала вопрос Софи.
— Нет, они помогут нам уехать в Судан.
— А там что?
— Там тоже друзья, — ответил, наблюдая за реакцией Лисы.
Она слушала внимательно, ничем не выказывая ни удивления, ни недоверия.
- Предыдущая
- 39/63
- Следующая