Выбери любимый жанр

Дожить до рассвета (СИ) - Морозова Мария - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Отмар был болен чем-то?

— Да нет, — пожал плечами мужчина. — Говорю же, здоровый, как медведь. Только нелюдимый.

— Что за порошок? — негромко спросил дЭстар.

— Кто его знает. Белый, в конвертике из темной бумаги.

— Что ж, — кинула я в итоге. — Мы разберемся с тем, что происходило на вашей шахте. А пока не распространяйтесь особо, что ездили к нам, и сразу сообщайте, если вдруг кто-то еще пропадет.

Раэн д'Эстар скрупулезно переписал у мастера имена и описания всех пропавших, потом тот поклонился и вышел. А я обвела взглядом оставшихся мужчин.

— Ну что? — улыбнулась уголками губ. — Какие версии?

Мелвин уже знал, что мне можно высказывать любые идеи, вплоть до самых невероятных. У меня самой уже было несколько предположений, но хотелось посмотреть, как рассуждает Раэн д’Эстар.

— Возможно, эти исчезновения никак не связаны между собой, — начал с самого очевидного мой подчиненный. — У каждого из них могла быть своя причина уехать.

— Возможно, — согласилась я. — Но если допустить, что связь есть?

— Там пропала кислота, — медленно произнес д’Эстар. — Плюс к этому, кто-то ввозит ее контрабандой.

— Значит, кому-то в Эрнефъялле она очень сильно необходима, — продолжил Мелвин.

— Поэтому можно предположить, что всем троим шахтерам, а они ведь именно шахтеры, предложили другую работу. Скорее всего, не совсем легальную.

— И возможно, тот самый Джон Тромси был к этому причастен, — удовлетворенно кивнула.

— Да, — д'Эстар задумчиво прикрыл глаза. — Он мог быть вербовщиком. Устроился на шахту, начал присматриваться к рабочим. Может, знакомился, втирался в доверие, оказывал какие-нибудь мелкие услуги типа алкоголя. И так выбирал себе тех, кого можно было сманить.

— Но почему они просто не уволились? — немного растерялся Мелвин.

— Может думали, что не отпустят.

— Я могу сделать запрос на всех четверых, — предложил дЭстар. — По своим каналам. Посмотрим, не засветились ли они в чем-нибудь еще.

И хотя мне не очень хотелось принимать помощь столичного гостя, я понимала, что ответ на мой запрос будет идти в лучшем случае дня три. Поэтому пришлось согласиться.

— Хорошо, — вздохнула, а потом повернулась к Мелвину: — А ты съезди пока в порт. Желательно инкогнито. Найди там Ингмара Свельда, начальника службы безопасности, пообщайтесь на тему контрабанды.

Мужчины синхронно поднялись и вышли. А я развернулась к окну, за которым только-только занимался поздний осенний рассвет. Снег закончился и тучи немного разошлись, открывая розоватое небо и позволяя солнечным лучам заглядывать в окна горожан. Все же Эрнефъялл красивый город. Яркие крыши из красной черепицы, стены домов, выкрашенные желтой, зеленой и розовой краской. Многочисленные лампочки и фонарики. Жители делали все, чтобы не свихнуться от мрачности и однообразия долгими зимними ночами. А я сделаю все, чтобы никакие преступные замысли не помешали их мирному сну.

ГЛАВА 4

День прошел спокойно. Я занималась текущими делами, д’Эстар даже не попадался мне на глаза. По-хорошему, стоило бы проконтролировать, чем он занимается, вот только мне совсем не хотелось встречаться с ним лишний раз. Но вечером, после того, как я заперла дверь, с упорством дерганного параноика три раза проверив защиту, и вышла в коридор, там нос к носу столкнулась с объектом своих мыслей.

— Уже уходите? — обрадовался тот. — Славно. Я тоже как раз собирался идти ужинать.

— Увы, — сладко улыбнулась. — Сегодня решила поесть дома. Вас не приглашаю.

— Какая жалость, — нарочито грустно вздохнул мужчина. — А ведь я хотел за ужином рассказать вам о том, что пришло по запросу на пропавших шахтеров.

Уже пришло? Так быстро? Лихо сработал господин следователь.

— Давайте бумаги.

— Я не могу отдать вам их лично в руки, — в серых глазах мелькнула хитринка. — Могу только пересказать. Но если вы хотите подождать до завтра… Или до послезавтра, ведь на завтра у меня слишком много планов…

— Вообще-то, это шантаж, — начала я злиться. — Или нет, скорее это утаивание сведений от следствия. Могу докладную на вас написать.

— Но я не ваш подчиненный, — совсем разулыбался этот нахал. — Моя помощь — дело сугубо добровольное.

— С-следователь д'Эс-стар… — именно за умение так шипеть меня прозвали злобной змеищей.

Но тот совсем не проникся. Сложил руки на груди и насмешливо смотрел на меня, чуть приподняв бровь.

Сделала глубокий вдох, чтобы взять эмоции под контроль. Наверное, он просто меня провоцирует. Чтобы потом делать выводы о моей пригодности к работе. Нет уж, не дождется.

— Что ж, давайте поужинаем, — улыбнулась я так вежливо, как это только было возможно.

Устроившись в том же самом ресторане, сделали заказ. Я игнорировала все попытки д’Эстара завести светскую беседу, и только когда нам принесли блюда, соизволила спросить:

— И что такого интересного вы хотите мне рассказать?

— Начнем в хронологическом порядке, — заговорил мужчина, разделывая рыбу. — Арне Хансен, тридцать семь лет. Его детство и юность нам не очень интересны, поэтому перейдем сразу к тому моменту, как он окончил горный колледж, после чего устроился шахтером на Восточный горнодобывающий комбинат. Может слышали, соли, рассолы?

Я покачала головой.

— Так вот, Арне Хансен первые лет семь работал без нареканий, дослужился даже до мастера участка. А потом выяснилось, что он, пользуясь своим положением, списывал в утиль вполне исправное оборудование, которое потом перепродавал с целью получения наживы.

— Так… — протянула я, вспоминая пропавшие бочки с кислотой.

— Был со скандалом уволен, заплатил большой штраф и несколько лет перебивался случайными заработками. Пока не устроился сюда, во Фъялл.

Где вполне мог заняться любым делом, как только освоился. Интересно, у Ролсона больше ничего не пропадало? Если их служба безопасности так хреново работает, могли и прошляпить.

— Что дальше?

— Дальше у нас Ол Несбе. Горный инженер по диплому. Тихий спокойный парень, исправно выполняющий свою работу. Но до того, как попасть на север, жил в столице, где играл на бирже с акциями горнодобывающих компаний. Считал, что профильное образование поможет ему улавливать тенденции. Ошибся. Проигрался в пух и прах, наделал долгов и сбежал от кредиторов в Тронморские шахты.

Д'Эстар отпил вина, чтобы промочить горло, и продолжил:

— Следующий — Риг Отмар.

— А этот у нас кто? — хмыкнула я. — Убийца? Вор-рецидивист? Брачный аферист?

— Вы правильно уловили закономерность, — улыбнулся мужчина. — Но Отмар всего лишь бывший алкоголик. Привлекался за драки, хулиганства, один раз был пойман с легкими наркотиками. После одной особенно сильной драки почти месяц лечился, завязал с выпивкой и подался на север на заработки.

— Понятно.

— И, наконец, самое интересное. Джон Тромси.

Мужчина выдержал драматическую паузу, а я равнодушно пожала плечами.

— Даже гадать не буду.

— Такого человека просто нет. Вернее, в королевстве нашлось несколько Джонов Тромси. Но это младенец, глубокий старик, одноногий инвалид на попечении родственников, врач, который уже три года даже в отпуске не был, безвылазно сидя в своей больнице. А вот такого Джона, который нам нужен, в природе просто не существует.

— И вы все это выяснили меньше чем за день? — во мне проснулась подозрительность. — Прямо отсюда, из Эрнефъялла?

— Знаю, у вас пока нет причин доверять мне, — взгляд серых глаз стал очень серьезным. — Но даю слово лорда, я ни коим образом не собираюсь подставлять вас или мешать работе, а действительно хочу помочь. Все мои сведения достоверны. И откуда они взялись… Всего лишь мои связи.

— Что ж, — задумчиво покусала губу, — принимается. Это все, что вы хотели рассказать?

— Да. Но даже это хорошо укладывается в нашу теорию.

Я отрешенно повозила вилкой в тарелке с остатками соуса. С одной стороны посудины легли три кусочка морковки — пропавшие шахтеры. Напротив них разместилась картофелина — подставной повар.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело