Выбери любимый жанр

Дракон в моем утреннем кофе - Мамлеева Наталья - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

– Эти земли принадлежат барону Крамберу, но, с тех пор как граф Оршский сменился – земли унаследовал сын, – все изменилось. Барон не может прямо ничего сказать своему сеньору, иначе повысит налог, а граф пользуется этим, – вслух мыслил герцог.

– Я ничего не понимаю в этой системе, – пожаловалась я.

– Ну вот смотри. Мое герцогство Вараферо, оно передается из поколения в поколение, независимо от того, мужчина наследует или женщина. Мой род берет истоки еще с первой династии правителей, а сейчас уже правит вторая, как ты наверняка знаешь.

Я кивнула, делая умное лицо. Хотя ничего об этом мире не знала.

– У меня есть обширные земли, но управлять ими в одиночку практически невозможно, – продолжил властелин. – Поэтому когда-то давно мой пра-пра-пра и так почти в бесконечность прадед отдал часть земель одному графу. Затем второму, третьему, и вот сейчас их уже четыре в моем подданстве. Графы в свою очередь отдавали земли баронам, но оставляли и себе бо́льшую часть земли. Так и складывается вассальная система. Но иногда случается, что синьор ущемляет права своего вассала, а тот не может пожаловаться напрямую мне, так как «вассал моего вассала – не мой вассал».

Что-то подобное мы проходили на уроках истории, но все равно система здесь была немного иная, что неудивительно – фэнтези-мир все-таки. Или как его называть? Магический?

– Получается, что барон не может написать тебе и пожаловаться на графа? Тогда что же ему делать?

– Самому разбираться со своим сеньором, но иногда происходит и так – жалуются крестьяне, а они все в моем подданстве. Я не могу закрывать на это глаза. Поэтому придется их обоих вызвать в замок для аудиенции и решения этого вопроса.

– Интересная у тебя работа, – протянула я и перешла к следующему письму.

И так до самого обеда. Герцог решил не отрываться от дел, поэтому обед проходил в небольшой комнатке, смежной с кабинетом. Как сказал властелин, он специально переоборудовал её под столовую, чтобы не отрываться от работы. Мне выделили отдельные блюдца, где разложили небольшое количество еды. А также поставили целое пирожное, на которое я засматривалась с интересом.

– Оказывается, ты не только забавная фея, но еще и полезная, – сказал герцог, покончив с жарки́м. – Так уж и быть, оставлю тебя. Много ты не съешь…

В этот момент я как раз доела пирожное, и герцог посмотрел на меня с сомнением. Я застыла, прикусив губу.

– Ну с этим утверждением я, конечно, погорячился, – с едва сдерживаемой улыбкой сказал герцог.

Вот так, перешучиваясь, мы пообедали, а после вновь вернулись к бумагам. Мне хотелось спросить властелина еще о чем-нибудь, но я не решалась – вдруг поймет, что я из другого мира? Я ведь пока не знаю, чем мне это грозит, – может, у них тут законом запрещено межмировое перемещение. Нужно сначала дождаться дракошу и все выведать у него.

После ужина герцог отправился в библиотеку, а меня оставил в комнате. Я успела исследовать все баночки на комоде, нанюхаться различных духов и потерять от них сознание. Поэтому когда вернулся герцог, то застал мое бессознательное тело. Отнес в ванную, умыл, и я очнулась, словно спящая красавица. Правда, мои воспоминания начинались именно с пробуждения, а все, что было «до», нарисовало мое воображение. Когда меня бережно уложили на подушку, а сам герцог лег рядом, я подумала о том, что даже не знаю его имени. С ума сойти! Второй раз ложусь в постель с мужчиной, а имени его даже не знаю!

– А как тебя зовут? – спросила я, и герцог разлепил веки, некоторое время смотря на меня растерянно.

Видимо, подобных вопросов ему никогда не задавали. Конечно, он же герцог!

– Вардейм рос Ормонд.

– Дейм, – сократила я. – Приятно познакомиться.

– Странная фея, – пробурчал герцог и отвернулся.

Я же, положив ладошки под щеку, засыпала с улыбкой.

Глава 5

Рогатка и фингал

– Почему этим не занимается твой секретарь или помощник? – спросила я, разбирая с герцогом корреспонденцию следующим днем. – На крайний случай камердинер.

– Маша, даже не думай отлынивать, – усмехнулся герцог. – На самом деле у меня есть секретарь, но сейчас он отсутствует по важным делам. Тем более ты тоже неплохо справляешься, разве нет? А насчет камердинера… Маша, это же прошлое тысячелетие. Сейчас уже никто не пользуется личными слугами с развитием техномагии. Может быть, девушкам еще бывает необходима помощь в вечерних туалетах, но не более. Не кисни, после обеда можешь заниматься своими делами или что там вы, феи, делаете. – И поспешно добавил: – Только без пакостей!

Я фыркнула, но однозначного обещания не дала.

– А куда ты идешь после обеда? – полюбопытствовала я, читая очередной донос. Их было большинство.

– Я обязан отвечать? – с усмешкой спросил герцог, и я уверенно кивнула. А что? Пока он считает меня забавной, я в безопасности, так что и дальше нужно вести себя с ним нестандартно. Да и я уже привыкла к Темному властелину, как ни странно. – Заседание советников и глав основных департаментов, а после у меня встреча с Маркваром ольт Картвали, графом Оршским, и бароном Нортом ова Крамбером. Будем выяснять возникшее недоразумение.

– А можно я поприсутствую рядом? Интересно же!

– На заседании нельзя, – строго ответил герцог. – Там обсуждаются важные вопросы. А вот на встрече с графом и бароном – пожалуйста. Хотя не уверен, что тебе будет весело.

О, еще как будет! Я же никогда не видела настоящих графов и баронов, лишь одного герцога!

В комнате я соорудила рогатку из ушных палочек и ремешка для волос. Не знаю, зачем она мне вообще была нужна, но решила именно так убить свое время. В качестве снарядов прихватила маслины. Тьфу ты, то есть местный виноград!

Прием должен был состояться в зале аудиенций, где у одной из стен на помосте стояли три бархатных кресла, одно из которых было массивнее остальных. У двух стен по правую и левую руку от кресел тянулись длинные ряды скамеек, а по центру располагались три трибуны. Я пришла сюда сразу после обеда, благо дворецкий, который немного привык к моему присутствию в доме, впустил меня. Рогатку и снаряды я оставила на кресле по центру.

Герцог задерживался, поэтому я прождала тут два часа кряду. Радовало только одно – в приемной дожидались граф и барон. Их я увидела через дверную щель. Марквар ольт Картвали был молодым человеком, даже младше Темного властелина, а вот барон, наоборот, был мужчиной в самом расцвете сил – на его висках уже серебрилась седина. При этом сюзерен держался высокомерно, словно владел как минимум половиной этого мира, в то время как барон был сдержан и лишь безразличным взглядом смотрел по сторонам.

– Подглядываем? – раздался голос сверху.

Я вздрогнула. В этот момент меня прихлопнули. Точнее, зажали в ладонях. Лишенная света и воздуха, я начала толкаться и биться ногами, но на этих сиреневых балетках даже каблуков нет! У-у, этот ужасный мир!

Ладони осторожно разжали, а на меня с усмешкой взглянул Темный властелин. Я надулась, скрестила руки на груди и отвернулась. Этакая поза «тут даже дурак поймет, что я обижена!».

– Маша-а-а, не куксись. Я слышал, что у фей волосы выпадают от плохого настроения.

– Правда? – переспросила я, обернувшись, и провела рукой по своим волосам.

Герцог усмехнулся. Кто бы сомневался, что у кого-то шутки дурацкие! Нет, мне определённо надо больше узнать о феях, иначе он еще долго будет надо мной подшучивать.

В зал вошел дворецкий. Герцог отдал ему приказ позвать графа и барона. Темный властелин прошел к креслам и занял то, что по центру. В этот момент раздался смачный «шмяк», после чего герцог поднялся и с негодованием взглянул на меня.

– Маша-а-а!

– Упс, – проговорила я, пожала плечами и спрыгнула с его ладони на мягкое сиденье, пока кое-кто не сжал меня в своем могучем кулаке. – Кто же знал, что кресло по центру именно твое?

– Умная фея догадалась бы!

– С умными скучно, – ни капли не обидевшись, ответила я и принялась собирать достаточно крупные косточки винограда.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело