Выбери любимый жанр

Подарок от Купидона. Ничего, позже поблагодаришь! (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

 Не обращая на меня никакого внимания, прошёл к сундуку и стянул с плеч рубашку, бросая её на пол. Наклонился, продемонстрировав мне упругие ягодицы и достал свежую. Но прежде чем надеть, стянул волосы шнурком  в низкий хвост. Стало заметно, что виски у него выбриты.

Я зависла на некоторое время с приоткрытым ртом, любуясь игрой мускулов. Он был потрясающе сложен и двигался раскованно, с ленивой грацией. Словно кроме него здесь никого нет.

- Кхм-кхм... – решила обозначить своё присутствие покашливанием. Ладно рубашка, но если он брюки при мне переодевать начнёт, нехорошо выйдет. Пусть вначале объяснит, что я здесь делаю в таком виде.

- Это ещё что?! – дёрнулся он, резко обернувшись.

Судя потому, с каким недоумением на меня смотрел, ничего он мне не расскажет.

- Простите, а как я здесь оказалась? – всё же задала вопрос.

Ничего не ответив, он раздражённо выругался, и выскочил из шатра.

- Кто притащил мне девку? – разъярённо крикнул он. – Роберт!

Ну, знаете! Девкой меня ещё не обзывали. Понимаю, что не красавица, но это не повод оскорблять. Чтобы не валятся голой в чужой постели, подтверждая этот сомнительный статус, стала выбираться из неё, потянув за собой покрывало, и укутываясь в него.    

В глазах потемнело от того, что резко встала на ноги. На миг зажмурила их, а распахнув, поняла, что со мной всё же не всё в порядке. Проблемы со зрением налицо! Пространство шатра наполнилось туманом, который рассеялся вокруг меня и сосредоточился вдоль стен.

- Не спеши.

Я испуганно обернулась, ведь считала, что здесь одна, и в прямом смысле слова потеряла челюсть.  

На моём месте теперь лежал Артур, владелец кафе, но в довольно странном виде. Вместо белого костюма – длинная тога, на ногах сандалии. Плечи и запястья обхватывают массивные золотые браслеты. Его светлые волосы спадают мягкой волной и искрятся, словно их присыпали алмазной пылью. Венка не хватает на голове для полноты образа, но и без этого стало понятно, что у меня видения.  Похоже, я всё же наглоталась дыма при пожаре.

- Я схожу с ума? – вырвалось у меня. Хотя, кого я спрашиваю!

Но вопреки всему мне ответили.

- Уверяю, ты полностью здорова.

- Сказала моя галлюцинация, - огрызнулась я. – Нужно точно быть сумасшедшей, чтобы вам поверить на слово.

- Как же трудно с вами, - устало вздохнул Артур.

- С нами? И девочки тут? – оживилась я.

- Нет их здесь, - развеял надежды Артур, меняя позу и садясь на постели, вытянув ноги. – Но они живы и с ними всё хорошо. Можешь верить своей галлюцинации, а можешь нет, мне всё равно. Слушай и запоминай. Я Купидон, бог любви на Земле, а здесь известен под именем Нуар.

- Где – здесь? – перебила я.

- Не перебивай! – строго одёрнул меня. – В том клубе я иногда отдыхаю, надевая личину его хозяина. Случился пожар, вы должны были погибнуть при взрыве, но я спас вас, подарив ещё один шанс жить и любить, но в другом мире. Этот называется Теарис.

Нет, ну я не могла больше молчать!

- Простите, что всё же перебиваю, но я кое-чего не пойму. Спасибо, что спасли! Правда. Но почему я голая?!

- Появись ты здесь в земной одежде, и тебя бы точно все приняли за ту, кем посчитали. – Я нахмурилась, и он придумал лучший предлог: - Считай, что ты родилась заново, а младенцы приходят в этот мир обнажёнными.

«Да-да, лучше пусть признается, что как все мужчины, хлебом не корми, дай на женщину голую поглазеть!» - не поверила ему я, но предусмотрительно промолчала.

Вместо этого заговорила о другом, найдя в сказанном нестыковки:

- Мне ещё непонятно, почему у владельца клуба ваше лицо? Вы сказали, что надеваете личину, но сейчас выглядите как он, хоть и в другой одежде.

- Так лучше?

На моих глазах образ Артура или Купидона подёрнулся дымкой, и вот уже на постели сидит розовощёкий и золотоволосый ангелок с колчаном стрел за спиной и луком в руках.

- Ик... – икнула я, не находя слов. Что называется, без комментариев.

И главное один в один, как на фасаде клуба, даже прищур глаз такой же! Мало того, что ситуация из ряда вон, так ещё  и вести диалог под прицелом было затруднительно. Интересно, это тонкий намёк мне, чтобы прекратила докапываться?

- В-верните, п-пожалуйста, всё обратно, - запинаясь, попросила его. Кто знает этих богов или глюков, я уже ни в чём не уверена, рука дрогнет, выпустит стрелу, и поминай как звали. Хотя, стрелы любви вроде не смертельны, но проверять не хотелось.

К моему облегчению, образ ангелочка развеялся, являя вновь взрослого Купидона.

- Думаю, тебе интересно, почему ты оказалась именно здесь?

- Да, - кивнула я. Даже очень!

- К сожалению, старых богов забывают не только у вас, но и здесь. Молодой король больше почитает Ариса, ну да ладно. Он отправился на охоту со свитой, забредя в пылу погони в мою священную рощу. Они увидели мой разрушенный храм, и мало того, что остановились здесь на ночлег, так ещё и осквернили его убийством оленя.

- Мне жаль.

Вообще-то было жаль невинно-убиенного оленя, но показала, что понимаю, какое нанесли ему оскорбление.  

- Я решил его проучить с твоей помощь. Ты достаточно здравомыслящая, чтобы не потерять от него голову. Поэтому твоя задача портить ему жизнь своим присутствием.

Логика богов довольно странная. Голая женщина в постели своим присутствием испортит жизнь только любителю мужчин. Или потому, что у меня шрам на лице? Типа пусть заикается по утрам, едва открыв глаза.

- Да без проблем, - пожала плечами, не совсем понимая, как именно мне это делать. – А потом можно меня домой вернуть?

- Алиса, в свой мир ты не вернёшься. Это нарушит равновесие. Тебе было суждено умереть в тот день.

- Ну ладно, - по тону поняла, что спорить бесполезно.  Главное, что жива, а дальше разберёмся.

- Я рад, что мы нашли общий язык, - бодро заключил Купидон, вскакивая на ноги. Вот только  в его руках материализовался лук, и в меня полетела стрела.

- За что!!! – воскликнула испуганно я, даже дёрнутся не успев. Стрела не принесла никакого вреда, растворившись в моём теле.

- Благословил ваш брак, - деловито пояснил Купидон.

- Чего? Какой брак??? Я не согласна!

- А как ещё ты собираешься быть рядом с королём? – вздёрнул бровь Купидон, и растворился в воздухе.

- Сволочь! – крикнула ему вслед.  

Глава 4

- Простите, это вы мне?

Туман исчез без следа, и я оказалась перед двумя застывшими у входа мужчинами, один из которых предположительно король, но сейчас было не до этого.

- Проводите меня к храму Купидона! – властно потребовала я.

- Кого?! – не поняли меня.

- К храму Нуара, - поправила себя, наступая на них. Я была настолько зла, что не посторонись они в последний момент, растолкала бы, освобождая себе выход.

- Прошу, следуйте за мной, - произнёс русоволосый мужчина. – Вы жрица?

Я не ответила. Стоило выйти на поляну, как неподалёку увидела белые развалины и устремилась на всех парах туда. 

Несколько минут я самозабвенно пинала полуразрушенную колону, выкрикивая проклятья и угрозы, с требованием вернуть всё обратно.

Выдохнувшись, замолчала и на меня обрушилась тишина. Даже не так – ТИШИНА! Медленно обернувшись, обнаружила, что в мою сторону смотрят все в импровизированном лагере. Даже лошади траву щипать перестали. Да что лошади, птицы в лесу замолчали!

- Ужасное утро, - оправдалась я, нервно передёрнув плечами.

Мужские взоры, а вокруг были одни мужчины, устремились на шатёр короля, откуда я столь стремительно вылетела, а потом с немым укором на его владельца.

- Да я её впервые вижу! – дёрнулся тот под волной всеобщего осуждения.

Не знаю как насчёт испортить жизнь, но репутацию хорошего любовника я ему испортила. Если она у него была, конечно. Хотя, вряд ли  хоть одна любовница осмелится сказать плохое слово. За близость к телу короля бешеная конкуренция во все времена была.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело