Выбери любимый жанр

Побег по-эльфийски, или Хочу дракона (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Тогда говори сейчас же всю правду и не юли. Где моя дочь? — чеканя слова, сквозь зубы процедил повелитель.

— Это не просто, мой господин, — залебезил советник, понимая, что ему не оставили выбора. — Вы никак не позволяете мне оставаться деликатным и дипломатичным.

— Мне наплевать на твою лживую дипломатию! — выплюнул в лицо советника Илларианэль. — Я похож на южного эльфа?

— Никак нет, милорд, — совсем несчастным голосом пропищал Риэль.

— Тогда отвечай. Немедленно!

— Я полагаю, — советник кашлянул и быстро добавил: — Но это не точно, ваше величество. Ваша дочь вступила в сговор с драконом! — Риэль зажмурился, когда кулак повелителя остановился у самого кончика его носа.

— Моя Дочь? В сговор с драконом? – очень тихо и неимоверно спокойно произнёс Илларианэль.

Советник мысленно прощался не только с должностью, но и с собственной жизнью, поэтому закрыл глаза и приготовился к смерти. По сути, он только что высказал вслух предположение, что принцесса совершила государственную измену. Заявил, что она предала свой народ и сбежала в трудные для королевства времена. Но вопреки ожиданиям, Владыка не спешил казнить Риэля на месте, а отпустил его и вдруг задумчиво протянул:

— А знаешь, Риэль, моя дочь вполне могла это сделать… Как ты понял?

Илларианэль Традинор заботливо поправил воротник своего верного слуги и загадочно улыбнулся. Риэльроян так и не понял, отчего правитель резко сменил гнев на милость. Разве не он недавно грозно хмурил брови и кричал на дочь, рассказывая о долге? Почему же теперь он радуется, словно ребёнок, когда узнал, что Эллириана сбежала с драконом? Но задавать все эти вопросы Владыке, эльф не имел права, потому просто вздохнул и принялся объяснять.

— Здесь повсюду следы чар принцессы. Вот там, — Риэль указал на угол, — она сожгла арахаров. А вот тут, — советник кивнул на штыри ошейника,— принцесса освободила дракона от кандалов и актонита.

— Интересно, — пробормотал правитель. — Откуда в моём дворце взялись арахары? И как, во имя матери природы, Эллириана очутилась в камере?

— Полагаю, что она пряталась, — очень дипломатично заявил советник. — Скорее всего, она сама инициировала похищение, прибегнув к иллюзиям. В суматохе я не сразу догадался, что магический след в покоях принцессы Эллирианы принадлежит ей. Но теперь все встало на свои места.

— Значит, её никто не похищал? — изумился Владыка. — Но дракон…

— Предполагаю, он соучастник её побега.

— Моя дочь подговорила древнего дракона? — из голоса Илларианэля Традинора исчез гнев, теперь в нем сквозило откровенное восхищение. — Не будь у неё столько ветра в голове, она бы тебя в дипломатии переплюнула.

— Разумеется, Ваше величество, — быстро согласился советник, а Илларианэль бросил на него подозрительный взгляд.

На самом деле, Риэль был в корне не согласен с повелителем, ему самому вся сложившаяся ситуация вовсе не казалась продуманным планом. Зачем дракону так глупо подставляться, если он изначально мог похитить принцессу, влетев через окно? Мужчина все больше убеждался в том, что ящер просто оказался не в том месте не в то время. Только расстраивать Владыку советник не хотел, потому покивал в знак согласия.

— И как нам отыскать их, если дракон по щелчку может перемещаться сквозь пространства? — поинтересовался Илларианэль.

Риэль открыл было рот, чтобы объяснить по какому принципу работает магия драконов, и что они едва ли могут покрывать большие расстояния за один прыжок. Он хотел рассказать правителю, о том что, скорее всего, парочка не далеко ушла. Только в этот момент темницу вбежал один из солдат с вытянутым и бледным явно от ужаса лицом.

— Ваше величество! — завопил он, как потерпевший. — Горожане вышли к замку! Они просят защиты от ужасного дракона. Я и сам видел, что он сбежал, унося нашу принцессу. Мы все умрём?

Советник хлопнул себя по лицу и тихо застонал. Зато правитель, наконец, вернул себе эльфийскую невозмутимость и усмехнулся.

— Все будет хорошо, Террилионис, — обратился он к воину. — Не теряйте самообладания, всё же вы великий воин! — а после едва слышно пробормотал: — Хоть и страдаете порой несварением.

Советник не сдержался и захихикал, его уши покраснели и задёргались. А Террилионис стал похож на спелый томат. Воин ловил ртом воздух, но хоть ужас больше не испытывал и то хорошо. Владыка подавил желание присоединиться к советнику, который уже хрюкал от радости и громко проговорил:

— Сохраняйте спокойствие, господа. Я выступлю перед горожанами, найдём свидетелей или проводника, а после выдвинемся на поиски логова дракона. Слухами мир полнится! Не может быть, чтобы никому не было известно, где живёт дракон.

С такими словами, правитель решительно кивнул и направился к выходу из подземелья. Он ещё не знал, радоваться ли ему или огорчаться тому факту, что Эллириана сбежала с драконом. Но одно ему приносило радость — дочь не станет разменной фигурой в интригах, которые плетёт этот гадёныш Равиалин. А с королевством Илларианэль уж как-нибудь и сам разберётся. Главное делать вид, что он сердится на дракона и вообще против такого произвола!

— Они точно пришли за помощью, Тер? – вполголоса спросил Владыка, стоило им выйти на крыльцо.

Традинор смотрел на зажженные самодельные факелы в руках горожан и новенькие вилы, с которых ещё не успели снять магазинные бирки. Особенно ему понравился гном со сковородой. Словно он решил пожарить своему правителю блинчики, до того счастливая улыбка засияла на его лице, когда Илларианэль появился перед народом. А вот Террилионис замялся и тихо пробормотал:

— Они так сказали, Ваше величество.

— И ты им поверил на слово, несмотря на факелы и вилы?

Правитель посмотрел на воина и едва сдержался, чтобы не покрутить пальцем у виска. Вот правильно дочь его травила постоянно. Таких идиотов только на горшке держать! Интересно, кто его пристроил в войска? Кажется, он чей-то непутевый племянник. Надо срочно прекращать кумовство. Ведь сам Илларианэль никому же не пытается сбагрить проблемную дочку! Хотя ему повезло, её в итоге уволок дракон.

Владыка нервно усмехнулся, а Террилионис принял это на свой счет и смутился. Не найдя ответа, воин просто опустил голову и шмыгнул носом. У Илларианэля нервно дёрнулся глаз. Он склонился к советнику и тихо прошептал тому на ухо:

— Чтобы я этого дурака больше не видел. Спрячь его от меня подальше, иначе я за себя не ручаюсь.

Риэльроян коротко кивнул и махнул рукой страже, чтобы те увели подальше от правителя Террилиониса. Иначе Владыка мог и казнить парня ненароком — под шумок так сказать. Ведь он терпеть не мог дураков в своём окружении, пусть они даже чьи-то там племянники.

— Дорогие граждане! — тем временем громко произнёс правитель. — Заверяю вас, что вы в полной безопасности. Мы найдём и обезвредим это порождение искр и пламени, которое бросило тень на мирный договор. Обещаю, что данное происшествие не станет причиной для новой межрасовой войны!

Горожане довольно закивали, все стали опускать вилы и прочую утварь вниз. Но тут раздался чей-то голос из толпы. Он успел выкрикнуть каверзный вопрос до того, как все разошлись по домам.

— Точно найдёте? Говорят, вы уже упустили его единожды.

Илларианэль вздохнул с досадой и осмотрел горожан, которые вновь начали поднимать вилы вверх. И вот что они хотели сделать? Проткнуть себе или соседу глаз? Дракона таким не убьёшь, эльфа тоже. Но как бы не злился на глупую толпу Владыка, все ждали его ответа. Пришлось тщательно подбирать слова, которые обязательно передадут Равиалину.

— Моя вина, — он театрально понурил голову. — Боюсь, мы не учли, что дракон окажется настолько сильным и будет обладать утерянной магией и знаниями. Но больше мы не допустим ошибки.

— Зачем он забрал принцессу?

— Свадьба с южным принцем состоится?

— А кто родится от союза дракона и эльфийки?

Риэль с ужасом смотрел, как его повелитель вновь теряет контроль, и быстро пришёл ему на помощь.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело