Выбери любимый жанр

Тлеющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Но она чертовски хороший водитель, так что это казалось несправедливым. Иметь шофёра здорово и все такое, но было что-то расслабляющее в том, чтобы сидеть за рулём автомобиля и просто кататься.

Танер молчал, пока они катались по Вегасу, словно чувствовал, что ей нужно время, чтобы погрузить в занятие… не думать, не размышлять и не копаться. Просто быть.

Она даже не осознала, что направилась к своей старой студии в Северном Лас-Вегасе, пока не обнаружила, что сворачивает на знакомую улицу.

Она остановилась перед зданием, которое теперь стало салоном красоты. Это заставило её вспомнить время, когда все было иначе. Проще в каком-то плане. Время, когда между ней и девочками было все легко.

Время до Нокса.

Она не сожалела о встрече с ним. Не сожалела о том, что приняла его в качестве анкора или что взяла в пару. Определённо не сожалела о появлении Ашера. Просто не представляла себе, что когда-нибудь окажется в ситуации, где ей придётся выбирать между ним и одной из подруг.

— Ты думаешь, Девон частично винит тебя в случившемся с Дрю? — спросил Танер, безошибочно угадав, куда зашли её мысли.

Харпер вздохнула.

— Не знаю. Но она не отвечает на мои звонки.

— Возможно, она не доверяет себе и боится сказать что-то, что все испортит и не получиться исправить.

— По словам Джолин, она считает, что Нокс слишком остро отреагировал.

Танер фыркнул.

— Скорее наоборот, Нокс отреагировал слабо.

— Я знаю это.

— Как и Девон. Она не глупа. Но эмоциональна. Дрю — её брат, она защищает его, и естественно будет злиться на любого, кто причинит ему вред. Так и должно быть. Дай ей время.

Понимая, что он прав, Харпер кивнула. Когда она сделала глубокий вдох, аромат кофе просочился через открытое окно и наполнил лёгкие. Аромат шёл из кафе на другой стороне улицы… кафе, которое она с девочками когда-то посещали.

— Я хочу ванильный латте. А ты?

Танер бросил взгляд на кафе.

— Это хорошая мысль? Этим заведением управляет сестра твоего бывшего парня-человека, верно?

— К чему ты клонишь?

Он просто вздохнул.

— Мне капучино.

Кивнув, она вышла из машины и направилась к кафе. Там была очередь, но Харпер не возражала: ей нравилось быть в окружении запахов кофейных зёрен, специй, свежих десертов и даже едкого подгоревшего кофе.

Вокруг неё за столиками сидели люди… пили, ели, разговаривали, читали, работали за компьютерами. Она слышала звон посуды, жужжание машин и тихую музыку на заднем плане. К счастью, очередь быстро двигалась, поэтому…

— Харпер?

Посмотрев налево, она увидела никого иного как…

— Ройс.

Её бывший. Она выругалась про себя. Как же ей повезло, что он здесь оказался. Харпер подумала о том, чтобы уйти немедленно, но тогда он запомнит её бегство. Она не представит этому лживому ублюдку такое удовольствие.

Он прочистил горло.

— Эм, как ты?

— Нормально.

Ройс оглядел с головы до ног и сказал:

— Хорошо выглядишь. Брак с миллиардером тебе к лицу.

После этих слов женщина впереди повернулась и заинтересованно взглянула на Харпер, словно проверяя, не знаменитость ли она. Харпер и Нокс появлялись в журналах, но, видимо, эта женщина не читала ни одного из них, потому отвернулась обратно.

Не обращая внимания на горечь в голосе Ройса, Харпер улыбнулась.

— Он очень мне к лицу, верно?

— На днях я столкнулся с твоими коллегами по работе, — сказал он. — Они с большим удовольствием сообщили, что ты счастлива в браке. И родила ребёнка. Мальчика, верно?

— Да, — подтвердила она, постукивая ногтями по бедру.

— Он с тобой? — Ройс бросил взгляд на «Ауди», припаркованную в ряду других машин.

Харпер прищурилась.

— Откуда ты узнал, что «Ауди» моя?

Его глаза вновь посмотрели на неё и слегка расширились.

— Ладно, признаюсь, я видел, как ты выскочила из машины несколько минут назад. И раздумывал, стоит ли подойти и поговорить с тобой. Едва не отказался от этой мысли.

— Понятно.

— Как вы назвали мальчика? — спросил Ройс.

— Ты действительно хочешь поговорить о моем сыне?

Ройс небрежно пожал плечами.

— Мне просто интересно, что произошло в твоей жизни после нашего расставания.

— Как ты знаешь, я вышла замуж и родила ребёнка. Почему бы тебе не рассказать, что произошло с тобой?

— Ничего интересного. Моя жизнь стала довольно скучной, когда ты ушла. — Он сглотнул. — У тебя есть время поговорить?

— Нет.

Да и вообще, что тут ещё можно сказать?

— Давай же, Харпер. Было бы неплохо наверстать упущенное.

Она нахмурилась, находя странным, что он вообще желает говорить, учитывая, что у неё вошло в привычку говорить ему гадости.

— Нет, не хочу.

Его лицо стало суровым.

— Знаешь, а говорят правду. Деньги меняют людей.

— Нет, но это меняет отношение к тебе окружающих людей. Возьмём тебя для примера. Я не была вежлива с тобой с тех пор, как ты мне изменил. Вместо того взять на себя вину, ты обвиняешь в этом мой толстый кошелёк. Повзрослей, Ройс. Реально повзрослей.

Он вздохнул.

— Я просто хотел поговорить. Прошу.

Откровенно говоря, она была в шоке, что он просит о чем-то, и нахмурилась сильнее. Харпер оглядела его ещё раз, увидев нехарактерное для него уязвлённое выражение лица, и забеспокоилась. А затем поняла. Он сказал «твои коллеги по работе». Но Ройс верил, что они закрыли студию, а не переехали. Поэтому назвал бы их «старыми» коллегами по работе… если бы это был Ройс.

Мать твою, она разговаривает с бестелесным. Должно быть, озарение отразилось на её лице, поскольку его глаза подозрительно прищурились.

Он схватил её за запястье, и, Боже, ей показалось, что в её вены влили лёд, который устремился вверх по её руке, к плечу, распространяясь по всему телу. От шока у неё перехватило дыхание. Тем не менее, Харпер инстинктивно ударила его по груди, насылая агонию души. Она была быстра.

Но недостаточно.

Бестелесный покинул его тело в тот момент, когда Ройс осел на пол. Кружащийся пар ударил прямо в маленькую девочку лет восьми-девяти и чуть не сбил её с ног.

Спотыкаясь, Харпер направилась к ней, дрожа от холода, который проник в её тело и, казалось, давил как свинец. Но, овладев ребёнком, бестелесный выпрямился, жутко улыбнулся и вытянул ладонь в сторону Харпер. Резкий холодный ветер сорвался с его рук, ударил в Харпер и отбросил её в сторону.

Раздался треск, когда её голова ударилась о стену. «Твою мать». Харпер со стоном скользнула на кафельный пол, и в этот же момент бестелесный взмахнул рукой, распространяя ледяной воздух, который заморозил людей вокруг.

Разум Харпер велел ей встать. Напасть. Сражаться. Но тело беспомощно сжалось в комок, дрожа от холода. Это напомнило ей случай, когда она упала в замёрзшее озеро, только сейчас в десять раз хуже. Боже, ей было так холодно, что кожа горела, казалось, её кололо тысячью иголками.

Её демон бушевал, призывая подняться и броситься на маленького ублюдка. Она хотела. Пыталась. Она едва могла дышать, не говоря уже о том, чтобы двигаться. Черт, даже думать тяжело о чем-то кроме боли.

Услышав стук, она поняла, что Танер пинает и колотит в дверь. В дверь, покрытую тем же льдом, что полз по стенам.

Он не мог попасть внутрь, а у неё нет возможности, чтобы ему помочь. Она просто не могла встать. Каждая мышца отдавалась болью. Каждый вдох обжигал холодом её горло и лёгкие. От этого у неё чертовски болела грудь.

Даже когда холод начал затуманивать её мысли, она сохранила достаточно духа, чтобы позвать: «Нокс, ты нужен здесь». Её психический голос был тихим и слабым, но она знала, что он услышит.

Бестелесный с хихиканьем к ней подскочил.

— Ты выглядишь не очень. Не волнуйся, боль скоро уйдёт… потому что ты умрёшь.

Она вновь захихикала.

Харпер зарычала, но что ещё она могла сделать? Даже если бы она была готова причинить боль ребёнку на тот случай, если и бестелесному будет больно, она не могла даже пошевелиться. Онемение охватило пальцы рук и ног, словно конечности погружены в снег. Её демон вынырнул и зашипел:

43

Вы читаете книгу


Райт Сюзанна - Тлеющий (ЛП) Тлеющий (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело