Выбери любимый жанр

Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Не можешь, потому что ты сломал тогда ту девушку, — сказала она. Ее голос был тихим и печальным. — Ты сломал ее, и ты не сможешь уже ничего исправить. И перестань пытаться.

Я вытащил из кармана кулон, который таскал с собой весь вечер. Затем положил его ей на ладонь, крепко сжав ее пальцы вокруг короны.

Напоминание о моей любви.

Напоминание о той ночи, когда мы смотрели на звезды.

Напоминание о том, что для меня все было реально тогда.

Затем произнес:

— Ни за что не перестану.

26. Натали

Я посмотрела в глаза Пенна. Синие встречались с синими. И увидела в них искренность, как и в его словах. Осознание, что он не откажется от меня. Не сейчас. Не когда-либо. Он все еще надеялся, что у него есть шанс.

Я медленно разжала пальцы и уставилась на маленький амулет в своей ладони. Корона. Наша корона. У меня перехватило горло. Было такое чувство, будто я не могу дышать. Это было уже слишком.

И вообще, зачем я к нему подошла? Думала, что будет легко. Думала, что необходимо с ним поговорить. Разобраться и покончить, и убраться с его дороги. Тогда, возможно, мы все сможем начать двигаться дальше. Но теперь это казалось невозможным.

Он знал, что я писала под псевдонимом Оливия. Он прочитал книгу. И не пришел к выводу, что я его ненавижу. А пришел к выводу, что… я любила его на каждой страницы. Черт... он был прав. Я с такой силой любила его, что как только вернулась домой, несколько недель не могла ничем заниматься. Писала в каком-то катарсисе, пока не закончила книгу. А потом словно заснула. На недели... месяцы. Эми даже не смогла вытащить меня из дома. Я отнекивалась, но Пенн все время жил в моем сердце.

Теперь, когда я наконец нашла в себе силы двинуться дальше, воспоминания нахлынули и их было слишком много. Я могла тешить себя мыслей, что со мной все хорошо, но черт побери, я была совсем не в порядке.

— Выбери меня, Натали, — потребовал он.

— Пенн, — произнесла я, качая головой.

— Я знаю, что причинил тебе сильную боль, но то, что у нас было, было настоящее. И я понятия не имею, как ты можешь выбросить все, если чувствовала ко мне то же, что и я.

Я боролась, не зная, что ответить. Пытаясь хоть что-то сказать. Я не выбросила его из головы и…. Вот так. Решить проблему с доверием к нему было ужасно труднее, чем он думал. Но когда он подошел ближе, сжав мою руку, как спасательный круг, было трудно видеть что-либо, кроме него. И легко забыть обо всем остальном.

— Так, так, так, — голос, пронизанный обвинением, прокатился позади нас, — что мы здесь имеем?

Мой живот опустился до кончиков пальцев ног, когда я подняла глаза.

— Кэтрин, — произнес Пенн. Он отпустил мою руку и встал передо мной.

Кэтрин Ван Пелт. Мне следовало предположить, что в конце концов я с ней встречусь. Мне не повезло оказаться в Верхнем Ист-Сайде и полностью ее избегать. И теперь, она находилась здесь... в самый неподходящий момент.

— Привет, дорогой, — промурлыкала она.

Ее темные глаза пожирали нас обоих. Она выглядела потрясающе в кроваво-красном платье, подходящем для подиума. Блестящие темные волосы ниспадали на одно плечо, а губы были накрашены темно-красной помадой. Она была поразительна, коварна, воплощением дьявола. С таким же успехом она могла бы иметь хвост и рога для Хэллоуина.

— Смотрите-ка, что кот притащил, — заявила она. Ее глаза скользнули по мне.

И вдруг рядом оказался Льюис. Он встал рядом с Пенном, они оба загораживали меня, как бы защищая. Твердый мужской барьер, который говорил больше, чем могли бы сказать слова. Кто бы мог подумать, что эти двое смогут держаться вместе, объединившись против Кэтрин?

Никто ни проронил ни слова. Выжидая, когда Кэтрин сделает свой ход.

— Почему вы встали так, будто я собираюсь на кого-то напасть? — Кэтрин взмахнула на них рукой. — Мы все здесь взрослые люди. Не так ли, мальчики?

Льюис и Пенн обменялись многозначительными взглядами, затем отступили на пару шагов назад. Очевидно, они могли действовать в унисон, когда была такая необходимость.

— Так-то лучше, — сказала Кэтрин, остановив на мне свой холодный, жесткий взгляд.

— Кэтрин, это не очень хорошая идея, — сказал Льюис.

— По крайней мере, в этом мы согласны, — сказал Пенн. — Что ты надеешься получить?

— Получить? А почему я должна что-то получать? Неужели кто-то другой не может проиграть хоть раз? — Хихикнула она.

Я фыркнула.

— Я не обязана это терпеть. Я ухожу.

— Ну, это решает все проблемы, — заявила Кэтрин. Она покрутила бокал шампанского в руке и подняла бровь, глядя на меня. — Хотя я вообще не понимаю, зачем ты сюда заявилась.

— Она пришла со мной, — вмешался Льюис.

— Даже если бы и не с ним, — вставила я, — я бы все равно пришла, потому что меня пригласила Джейн.

— О, конечно, я заметила, что ты обнимаешься с хозяйкой клуба. Кажется, существует длинная очередь людей, которых ты обманом заставила жалеть тебя.

Я с отвращением покачала головой. Только Кэтрин могла возложить вину на меня за ужасное пари, которое заключила.

— Хорошо, Кэтрин. Думаю, достаточно. Я не собираюсь стоять здесь и выслушивать оскорбления в свой адрес.

— Отлично. Уходи, — злобно сказала Кэтрин. — Убирайся из моего мира и не возвращайся.

Я уже наполовину повернулась, чтобы уйти, когда до меня дошли ее слова. Ее мира... но уж нет. Если я уйду прямо сейчас, то она будет думать, что может продолжать вечно командовать и угрожать другим, и вести себя как настоящая сука. Подумает, что я действительно не могу находиться с ней в одной комнате. Что я не могу находиться рядом с Льюисом или на вечеринках Джейн, или даже гулять по Центральному парку. И этим перечислениям не было бы конца.

Кэтрин была моей подругой короткий период времени. Я скорее для нее была проектом, а не подругой. Но я достаточно хорошо ее поняла и изучила, чтобы понять, как она отреагирует, если я сейчас уйду, поэтому я развернулась к ней лицом.

— Это не твой мир. — Я смотрела ей прямо в глаза, готовая к следующему раунду. — И я могу делать все, что захочу, в том числе находиться здесь в данную минуту или в любом другом месте, которое ты собираешься посетить.

— Нет, если ты понимаешь, что для тебя будет лучше.

Я выпрямилась и сделала шаг вперед. Мои глаза сузились от гнева.

— Это что, угроза?

Кэтрин только ухмыльнулась.

— Понимай, как знаешь.

— Кэтрин, прекрати, — прошипел Пенн. Он двинулся вперед, будто хотел встать между мной и Кэтрин на тот случай, если я наброшусь на нее и вырву ее блестящие волосы.

Я оттолкнула его и сделала еще один шаг к Кэтрин.

— Я пойду туда и с кем захочу. Тебе не принадлежит Нью-Йорка.

Кэтрин рассмеялась мне в лицо.

— Оставь это, — прошептал Льюис, пытаясь оттащить меня назад.

Но Кэтрин еще не закончила.

— Именно этого ты не понимаешь, Натали. Ты никогда этого не понимала. Ты думаешь, что можешь пританцовывать здесь и стать одной из нас. Носить мои наряды с Уорреном или Кенсингтоном под руку, ты думаешь, станешь кем-то. Но ты — ничто. И ты всегда будешь никем.

Она подначивала меня. Она хотела, чтобы я сделала какую-нибудь глупость, чтобы она тут же могла сыграть роль жертвы. Но я видела ее насквозь. Я стряхнула руку Льюиса и выпрямилась. Мои голубые глаза смотрели не угрожающе, а с сожалением. Потому что Кэтрин была реальным продуктом этого мира. Внутри у нее была бездна пустоты. В ней не было никаких чувств, ничего.

— Я могу оказаться никем. И могу быть никем. Меня это вполне устраивает. Но ты… ты даже не можешь понять, кто ты есть на самом деле. Ты так погрязла в прошлом, что не видишь будущего. — Я с сочувствием покачала головой. — Ты отчаянная, испуганная маленькая девочка, которая получает удовольствие, причиняя страдания и боль другим людям. У тебя нет настоящих друзей, ты настолько не уверена в себе, что вступаешь в брак по расчету ради денег. Я бы предпочла ничего не иметь, чем жить так, как ты.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело