Выбери любимый жанр

Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Жизнь наследников принадлежала их кланам. Как только они достигнут совершеннолетия, они покинут Радужные земли и продолжат обучение в лучших магических академиях. Птенцы вылетят из гнезда и их пути разойдутся. Кто знает, как часто они смогут видеться дальше? Ведь от врожденных магических способностей зависит дальнейшее распределение и обучение магии. И когда я их увижу вновь? Через десять, двадцать, тридцать лет?

От таких мыслей становилось тяжело на сердце.

Я легла спать, но сон долго не шел. Ворочаясь с боку на бок, я не переставала думать о воспитанниках, в особенности о Лиайи. Неудивительно, что мне показалось, что я слышу ее голос.

Я находилась в своей постели, как из ванны раздался жалобный тихий плач. Я откинула одеяло и встала. Подойдя к дверям, ведущим в соседствующее небольшое помещение, остановилась и позвала. Плач затих. Тогда я потянула за ручку двери и вошла внутрь. Я вновь позвала девочку, ничего не видя перед собой, так как комната была наполнена паром, но мне никто не ответил. Зато я явно услышала шум в спальне, словно стукнула балконная дверь. Сразу потянуло ночной свежестью, и пар рассеялся.

Я вернулась в свои покои, с осторожностью разглядывая все вокруг. Магические светильники хорошо освещали комнату. И тут ветерок колыхнул занавеску и отвел ее в сторону, открывая балкон. На нем, сидя на корточках, находилась Лиайя, опустив лицо на руки.

Не думая, я тут же поспешила к ней. Присела и обняла.

— Девочка моя, что случилось? — я стала гладить ее по волосам и поднятому лицу, пытаясь успокоить. — Почему ты здесь и плачешь? Кто обидел тебя? — посыпались на нее вопросы, но она почти не отреагировала. Ни звука не произнесла, а глаза не выглядели покрасневшими, хотя я только что слышала ее недавний плач. И этот странный застывший взгляд, как у куклы...

Потом она поднялась и встала во весь рост, молча показала на что-то, находящееся в комнате, да так и застыла. Спина прямая, как палка. 

Я отвернулась, а когда через несколько секунд перевела взгляд, уже дико жалела. Девочка стояла на перилах, слегка покачиваясь на ветру. Она собиралась спрыгнуть.

— Лиайя, послушай! Все еще можно изменить. Не знаю, что ты видела в своих предсказаниях, но я точно знаю, что мы сами вершим свои судьбы. Не совершай опрометчивых поступков!

Девочка с отрешенным видом посмотрела на меня и, равнодушно отвернувшись, упала лицом вниз. Я закричала от ужаса и хотела подбежать к тому месту, где только что стояла девочка, но у меня это выходило с трудом… Что-то мне мешало, ноги почти не двигались.

И тут я проснулась!

Я стояла на балконе, перегнувшись через перила, и если бы не Лютик, что крепко держал меня усиками, обвив ими мое тело, полетела бы вниз, как только что во сне сделала Лиайя.

— Наставница! — услышала я за спиной тревожный голос Дарнелла. — Пожалуйста, очнитесь!

Я отпрянула от перил и повернулась на голос.

— Все в порядке, — дрожащим голосом произнесла я, пытаясь прийти в себя. Не замечала за собой никогда лунатизма, но тогда как объяснить происходящее?

— Лютик, отпусти, — скомандовал мальчик, быстро сокращая между нами расстояние. Он помог освободиться мне от захвата растения. Хранитель все никак не хотел отпускать меня, беспокоясь за мою жизнь.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я воспитанника немного растерянно.

— Меня позвал Лютик. Простите, ари Марина, что спрашиваю, но почему вы хотели спрыгнуть вниз? Разве для человека это не опасно?

— Тебе показалось, Дарнелл. Я… я просто хотела лучше рассмотреть куст шиповника, что растет под окном.

— Ари Марина, — серьезно произнес подросток. Он всегда произносил мое имя правильно, стараясь не тянуть его. — Я все знаю, не надо скрывать от меня правду, я давно уже не ребенок.

Я вздрогнула и посмотрела на дракона другими глазами. Когда он успел так вырасти, достигнув одного роста со мной?

— О чем ты, Дарнелл?

— О том, что вы подвергаетесь опасности из-за нас.

— И как давно ты об этом знаешь?

— С самого начала.

— Неужели ты… — я хотела спросить, не читает ли он мысли, как услышала ответ:

— Да, я всегда мог это делать.

Мне стоило не забывать, с кем имею дело. У меня были основания считать, что некоторые драконы обладали способностью чтения мыслей, такие, как арх или арн Син, но почему-то никогда не думала, что это доступно юному наследнику.

Тут Дарнелл нахмурился и неожиданно прикоснулся ладонью к моему уху. Я от удивления распахнула глаза. Сложив пальцы в кулак, он убрал руку. А когда раскрыл ладонь, то я увидела, что по ней ползет черная гусеница. 

— Я так и думал, — произнес Дарн, вслух соглашаясь со своим предположением.

Тут же из центра ладони дракона вырвался магический огонь. Гусеница завизжала, корчась в предсмертных муках. Никогда бы не думала, что насекомое способно издавать подобные высокие звуки.

— Это гусеница редкой бабочки Химеры, она способна вводить в особое состояние между сном и явью и усиливать внутренние страхи, превращая их в псевдореальность. Вы что-то видели, ари Марина?

Перед глазами мелькнуло бледное лицо Лиайи, а потом и сам момент ее падения. Я хотела остановить мысли, но поздно спохватилась. По лицу воспитанника, я поняла, что он все увидел моими глазами. Гусеница превратилась в пепел, который Дарнелл осторожно сложил в маленькое саше с сухими травами, которое носил с собой.

— Даже пепел ее способен вводить в сильное наркотическое состояние.

— Как же она здесь оказалась? И Лютик, почему он ее не почувствовал?

Тот, кого упомянули, виновато прикрылся лапами-листьями.

— Он бы не смог, никто бы не смог… — ответил дракон, не заступаясь за хранителя, а всего лишь излагая истину. — Но вот остановить вас от падения у него получилось, чего явно не ожидал тот, кто все это задумал. Мы имеем дело с невероятно сильным и хитрым врагом.

Не видя перед собой подростка, я бы посчитала, что говорю с умудренным жизненным опытом существом. Дарнелл казался в данный момент слишком серьезным и выглядел старше своих лет.

— Как же я рад, что и в этот раз у него ничего не вышло… — почти прошептал изумрудный дракон, с волнением глядя в мои глаза.

Его тревога не укрылась от меня, как и его страх, что читался во взгляде зеленых глаз. Но переживал он не за свою жизнь. Он искренне волновался за меня, а еще мне показалось, что он, не раздумывая, прыгнул бы следом за мной, если бы меня это могло как-то спасти.

Глава 7

Сегодня с утра шел дождь, то наращивая темп, то почти прекращаясь, поэтому все занятия перенесли в учебный класс.

Дракошкам не сиделось на месте, но теорию заклинаний вел ни кто иной, как Трайген Ихарушат, а его детишки побаивались наравне с арном Киэрессаром. Со скучающим видом они записывали лекцию учителя, чуть ли не засыпая под мерный стук дождя, но все старались. Тема занятия выдалась сложная — телепортация предметов. Я же с интересом внимала Хрустальному или его еще называли Ледяному дракону, как всегда хорошо запоминая порядок заклинания. 

Драконы пытались незаметно отвлечься от занятия. Трайген Ихарушат прекрасно понимал, чем заняты драконы, но делал вид, что не замечает. Все же его учениками были наследники кланов.

Роэйн перекидывался посланиями с алмазным драконом при помощи журавлика. Сложенная из листа бумаги птичка, перелетала от парты к парте, когда арн Ихарушат отворачивался к доске. Близнецы что-то достали из карманов и потихоньку мастерили очередное свое гениальное творение. Виалайн с большим интересом разглядывала себя в зеркальце, накручивая на изящный пальчик темный локон волос, чем слушала лекцию. Дарнелл перешептывался с Ашаром, у ног которого лежала Тень. Иногда ладонь сумеречного дракона ложилась на голову пантеры, а пальцы машинально почесывали за ухом животное.

Лиайя задумчиво смотрела в окно, уйдя в свои мысли. Роальд рисовал в тетради. Из всех учеников, пожалуй, один Фрайзер внимательно слушал лекцию.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело