Лесные стражи (СИ) - Журавлева Юлия - Страница 38
- Предыдущая
- 38/73
- Следующая
Рей тоже мгновенно оказался на ногах, вспоминая, из-за кого они чудом остались в живых.
— Они не собирались нападать, пока ты не проявил агрессию!
— Это я проявил агрессию? — шагнул вперед некромант.
— А вот и не подеретесь! — встала между ними Элис. — Сай, Рей прав: пока они не увидели у тебя на руке пламя, они выглядели вполне спокойными. Ты их спровоцировал.
— Отлично! Значит, я во всем виноват, — страж поморщился и потер плечо.
— Покажи, — потребовала жена и закатала на некроманте рукав. Под ним расползалась красивая гематома, сочного фиолетового цвета.
— Задели один раз, — рыжий вернул рукав на место. — Слегка. Вы мне лучше другое скажите, целители магических животных, что мы с этими деревьями делать будем?
— Дендроидами, — поправил Рей.
— Без разницы, — отмахнулся некромант. — В любом случае, раз это не нежить и не порождение тьмы, то это не по моей части. Мы теперь знаем, что за чудовища тут завелись, осталось придумать план по их нейтрализации. Жду мнения специалистов, — страж по очереди посмотрел на Элис и Рея.
— Это не чудовища, это хтонические существа, — целитель вспоминал все, что было написано в старой книге. Жаль, что читал он ее по диагонали и исключительно из дружеских чувств к Кейву. — Они являются одним целым с тем местом, в котором обитают, практически его порождением. Ты заметил, как лес подчиняется их настроению? Наверняка, это нечто вроде коллективного разума.
— Это все замечательно, но повторюсь: что с ними делать? Хтонические, не хтонические, это опасные твари, с которыми сложно бороться.
— С ними не надо бороться! — Рей не понимал, как страж не видит очевидного. — Они всегда тут были, не могли же взять и появиться внезапно из ниоткуда! Наверное, вырубка дубов им не понравилась, и они начали действовать.
— Убивать людей, — конкретизировал Саймон.
— Уверен, это было вынужденной мерой, потому что не получилось договориться, — пытался достучаться до рыжего целитель.
— Лично я плохо представляю себе деревья за столом переговоров. Разве что в качестве стола, — усмехнулся некромант.
— И все же сражаться с ними не вариант, — поддержала целителя Элис. — Возможно, это последние дендроиды в мире.
— И знаете, лично я несказанно рад этому. Если бы такие твари водились в каждом лесу, жилось бы нам всем на порядок труднее.
— Может, и водились, раз про них существуют легенды. Только люди предпочитают уничтожать, а не договариваться, — Рей точно знал, что в прочитанных историях дендроиды были разумными и, вроде, достаточно дружелюбными.
— Так иди, договаривайся, — показал ему на лес страж. — Будешь нашим парламентером. Узнаешь их требования, передашь нам.
— Очень смешно, — поморщился парень. — После твоей выходки мы теперь в лес вообще не зайдем, они будут воспринимать нас как врагов.
— Лично я с ними дружить не собираюсь, — рыжий снова потер больное плечо, приложило его конкретно.
— И что касается требований, — продолжил Рей, — они, наверняка, хотят, чтобы вырубку остановили.
— Вот мы и пришли к главному. Мне кажется, что ценная древесина перевесит важность пусть даже последних дендроидов в мире, — Саймон задумчиво посмотрел на начинающиеся шагах в ста от них заросли. — Так что, боюсь, переговоры зайдут в тупик, так и не начавшись.
— Сай, мы должны попробовать что-то сделать! Это же невероятно, такие древние существа, дожившие до наших дней! — Элис не могла остаться в стороне. И сторону выбрала не мужа. — Понимаю, что тебе дендроиды не понравились, — страж криво усмехнулся, показывая, что “не понравились” — это еще мягко сказано. — Но отправить сигнал, чтобы прислали группу зачистки, мы сможем всегда, а вот шанс решить дело миром у нас только один.
— Если мы его еще кое из-за кого не упустили, — заметил Рей.
— Ладно, любители природы, давайте попробуем что-то сделать, — сдался рыжий под умоляющим взглядом жены. Впрочем, особого энтузиазма страж явно не испытывал. — Для начала предлагаю зайти в рабочие шахты, судя по расположению гор, мы как раз возле них, и побеседовать с управляющим.
— Надо бы Мию найти, — девушки с грифоном нигде видно не было. Впрочем, понять, где именно приземлился грифон, было сложно. Как и Миа не могла предугадать, куда выбегут, спасаясь, они. Оставалось надеяться, что они с Вилли благополучно добрались до дома. Хозяин отчетливо чувствовал, что питомец в порядке и находится на приличном расстоянии.
— Давай сначала к управляющему, он у нас по пути к дому. Или что-то не так? — напрягся Саймон. О связи наездника с грифоном он, наверняка, был в курсе.
— Вроде, все так. Просто Миа испереживается, — Рей и сам волновался за девушку. Привык, что она рядом, и стоило им ненадолго разделиться, как становилось не по себе.
— Мы быстро, — заверил некромант, которому найденные в старых штольнях останки не давали покоя не меньше, чем ходячие деревья. — Или, если хочешь, можешь идти к дому. Главное — в лес не заходи.
Целитель прикинул. Идти все равно мимо поселка шахтеров. Теперь, с приездом стражей и после похода в родную деревню, смысла скрываться не было. Так что самый короткий путь лежит через новые шахты, как ни крути. А если визит к Францу не затянется, то полчаса вряд ли что изменят.
— Идем. — Решил парень. В крайнем случае, уйдет от Франца пораньше. А так, может, у приятеля есть лишняя рубашка. Потому что у самого Рея такими темпами вещей не останется.
17. Разговор ч. 1
В небольшом поселке, выстроенном специально для шахтеров, на троицу ободранных людей смотрели косо, но все же не отказались позвать по их просьбе управляющего. Правда, просьба была подкреплена жетоном стража.
Франц появился минут через пять и широкими шагами подошел к визитерам.
— На вас будто бешеные кошки напали, — обменявшись с мужчинами рукопожатиями, Франц с некоторым удивлением легонько сжал протянутую Элис руку.
— Если бы кошки, — протянул страж. — Мы можем поговорить?
— Да, разумеется, — Франц Вирваль указал на свой дом.
— Даже не знаю, чего вам предложить, — оглядывая стражей и Рея, недоумевал мех. — Чай? Кофе? Чего покрепче?
— Мне новую рубашку, если можно, — попросил целитель.
— Это всегда пожалуйста, дружище, — Вирваль вытащил несколько из комода, выбрал ту, на которой поменьше пятен, и протянул парню. — Она стираная, если что, просто масло плохо выводится.
— Спасибо, — Рей хотел тут же переодеться, но понял, что только испачкает вещь. Придется подождать.
— Франц, — Саймон сел верхом на стул, слегка скособочившись. Со стороны незаметно, но целитель понял, что плечо после удара дендроидов у некроманта разболелось. — Мы бы хотели узнать все о крупных происшествиях в старых штольнях лет десять назад. Речь идет о гибели двадцати-тридцати человек.
— Десять лет назад добычу там почти прекратили, — нахмурился мех. — Никаких крупных обвалов не было. Хотя… точно десять?
— Мы предполагаем, что да. Отец Рея сказал, что жертвоприношения начались в год его отъезда в академию. А это было как раз десять лет назад, — пояснил страж.
— Давайте посмотрим, — Вирваль достал несколько журналов из стеллажа и принялся их перелистывать.
Минут через десять два журнала мех отложил в сторону и принялся за третий.
— Смотрите, двенадцать лет назад погибло двадцать восемь человек, — мех водил пальцем по строкам. — Обвал одного из старых путей. Родственникам погибших выплачена компенсация.
— Двенадцать? — Элис и Саймон переглянулись, Рей тоже удивленно посмотрел на Франца.
— Можете убедиться, — управляющий отошел от стола, предоставляя всем желающим возможность ознакомиться с журналом о ходе работ.
Стражи ею, конечно же, воспользовались.
— Это же не подделка? — рыжий везде видел подвох.
— А смысл? — пожал плечами Вирваль. — Переписывать целый журнал? К тому же почерк не отличается, записывал все предыдущий управляющий собственной рукой.
- Предыдущая
- 38/73
- Следующая