По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф. - Страница 114
- Предыдущая
- 114/164
- Следующая
– Мы слышали странные звуки ночью, – торжественно сказал Найджел, – но ничего не видели.
Кайсандра покачала головой, восхищаясь его непревзойденным мастерством в обращении с публикой. Найджел не сказал ничего, что было бы откровенной ложью, но к моменту, когда рассказ закончился, каждый слушатель про себя твердо решил: он никогда не отправится в пустыню. Из Кройстауна слухи разойдутся по окрестным деревням, укрепляя легенду, и экзоподы останутся неприкосновенными еще на сотню лет как минимум. «За это время, я успею разобраться, что к чему», – сказал Найджел на обратном пути. Кайсандра сочла его слова чистой бравадой. Хотя…
Она устало спешилась, передала поводья Расселу и скользнула сквозь толпу. Джимар стоял на том же месте, где она его видела, на лице его было написано волнение, а за панцирем разгоралась надежда.
– Я же обещала, что вернусь, – сказала девушка с дразнящей улыбкой.
Он нерешительно шагнул к ней.
– И вы вернулись. Я никогда не сомневался в вас, сеньорита. Только не в вас.
Кайсандра потянулась к нему и быстро поцеловала. И это Джимар покраснел, а не она.
– Я ужасно выгляжу, – огорченно сказала девушка.
– Нет! Вы прекрасны, сеньорита!
Кайсандра засмеялась и показала на себя. Коричневую замшевую юбку для верховой езды покрывали грязь и пятна от воды. Высокие ботинки были в песке внутри и снаружи. Белая блузка стала серой, неприглядную картину довершали пятна пота.
– Перестань проявлять галантность. Я не мылась с тех пор, как мы уехали, а это было несколько недель назад.
– Вы прошли через пустыню, – сказал Джимар. – И вы выглядите потрясающе.
– Да ладно.
Кайсандра повернулась и двинулась к «Готоре». Когда она сняла шляпу, волосы оказались прилипшими к голове, такими грязными они были.
Поднимаясь по трапу, она невыразимо обрадовалась старой лодке. Лодка казалась чем-то постоянным, а Кайсандра даже не догадывалась, что так соскучилась по стабильности. «Готора» принадлежала прежнему миру и той жизни, какой девушка жила до появления Найджела.
– И как там было? – спросил Джимар.
– Плохо. Напомни, чтобы я доверяла твоим словам в следующий раз.
– В следующий… – Он потрясенно уставился на нее, отчего Кайсандра захихикала. Хотя Джимар путешествовал намного больше нее, ходил на лодке вверх и вниз по Мозалу, он был таким наивным.
Кайсандра обогнула рулевую рубку, желая укрыться от взглядов с берега. Люди все еще слушали Найджела – он играл на чувствах толпы, словно на инструменте. Кайсандра набросила легкий полог и начала расстегивать пуговицы блузки.
Джимар охнул. Юноша с тревогой огляделся, но он был единственным, кто мог ее видеть.
Кайсандра сбросила ботинки и сняла юбку.
– Мне это очень нужно. – Она шутливо дернула Джимара за шляпу. – Ты присоединишься ко мне?
Кайсандра быстро выскользнула из грязного нижнего белья и прыгнула прямо в реку.
Вода оказалась холодной и невозможно вкусной. В пустыне бывали моменты, когда Кайсандра сомневалась, что где-то вообще существует столько воды и воспоминания о реке – не плод ее воспаленного от жары мозга. Кайсандра долго оставалась под водой, чувствуя, как смывается грязь. Ее волосы перестали быть одной слипшейся массой, длинные пряди вились вокруг. Кайсандра сильно оттолкнулась ногами и вынырнула на поверхность. И вовремя, чтобы увидеть, как обнаженный Джимар прыгает с планшира.
Он подплыл к ней, наслаждающейся чистым потоком воды.
– Что вы нашли в пустыне? – робко спросил юноша.
– Смерть. Смерть и страдания в таких масштабах, которые действительно могут свести с ума. Но, как ни странно, в конце концов это пошло мне на пользу.
Его ясный лоб нахмурился:
– Как это может быть?
– Я повзрослела там, Джимар. Я так думаю. Теперь я знаю: у меня не будет обычной жизни. Но то, что я увидела там, что я узнала об этом мире, примирило меня со своей судьбой. И я не хочу потратить впустую ту жизнь, которая у меня есть. Я поняла: множество вещей, казавшихся важными, на самом деле пустяки. Надо ловить счастье, когда только можешь, ибо никто не знает, что ему подбросит вселенная. Я хочу получить свои моменты счастья. Мне нужно быть счастливой – после пустыни.
Кайсандра положила руки на плечи юноше и сомкнула пальцы в густых темных волосах у него на затылке. Решительно глядя ему в глаза, она опустила большую часть панциря. Она ждала…
Джимар притянул ее к себе и поцеловал. Они ушли под воду, затем вынырнули вместе, отплевываясь и хохоча от восторга.
Понадобилось всего две с половиной недели, чтобы добраться от Кройстауна до фермы Блэр. Кайсандра была разочарована тем, как быстро «Готора» вернулась в Портлинн. Но паровой двигатель лодки исправно пыхтел, сильное течение Мозала несло их вперед, и путешественники оказались в большом городе через пять дней. Найджел продал лошадей одному ранчеро в Кройстауне (тот очень растерялся), и передний грузовой трюм остался пустым. Бамбуковую раму с натянутым на ней холстом переделали в подобие палатки, где Кайсандра с Джимаром и провели большую часть путешествия вдвоем, в потном плотском блаженстве.
Кайсандра беспокоилась, что, когда путешествие закончится, ей будет трудно расстаться с юношей. И когда лодка пришвартовалась у причала на западном берегу Нильсон-Саунд, чуть ниже железнодорожной станции, девушка много плакала и крепко обнимала Джимара. Они пообещали часто писать друг другу и выстроили сложные планы, как Кайсандра приедет к нему в следующем году.
Прекрасная выдумка – удобный финал романтической истории. Когда Кайсандра шла рядом с Найджелом по платформе к вагонам первого класса экспресса, следующего в Варлан, ее глаза все еще были мокрыми от слез. Она ожидала, что Найджел станет ее поддразнивать, но он не отпустил ни одной шуточки. Он ей сочувствовал, он ее поддерживал, он относился к ней как к равной. «Как он на самом деле поступал всегда», – поняла она. И это понимание, вероятно, стало лучшим подведением итогов поездки.
Интел-центр «Небесной властительницы» потратил четыре дня, чтобы считать все данные из привезенной коллекции сломанной электроники. Затем еще два дня ушло на составление целой последовательности из фрагментов десятков поврежденных файлов.
– Ты готова это увидеть? – наконец спросил Найджел.
Он вернулся с корабля в дом и принес с собой модуль с только что расшифрованным мастер-файлом в простом старомодном формате Total Sensory Immersion. Запись охватывала период времени в двадцать семь часов и сорок две минуты.
Кайсандра собиралась бурно вскричать: «Ну конечно, готова!» – но задумчивое выражение лица Найджела поколебало ее решимость.
– Там все плохо?
– Запись объясняет, что случилось. И с исторической точки зрения это увлекательно. Ты увидишь Капитана Корнелия, каким он был на самом деле. Но я должен тебя предупредить: зрелище тяжелое.
– Хуже, чем в Пустыне Костей?
– Масштаб другой.
– Я хочу это увидеть. Нет, не так. Я должна это увидеть. И ты знаешь, что я должна.
– Да. Я знаю.
Кассандра устроилась поудобнее на диване в гостиной и велела юз-дублю получить доступ к файлу. Нервы ее дрожали, словно кто-то поглаживал мягким перышком всю кожу одновременно. В экзообзоре развернулось размытое полноцветное оптическое изображение. И Кайсандра посмотрела на мир глазами Лоры Брандт, которую откупорка грубо выдернула в сознание.
Месяцы подготовки, месяцы наблюдения и бесконечного ожидания наконец-то принесли результат. Удалось перехватить яйца паданцев. Но тут вмешался отряд военных и чуть все не испортил. Кайсандра стояла на носу паровой грузовой баржи, которая отходила от берега, поросшего вонно. Прямо перед ней, сбившись в группу под плакучими ветвями больших деревьев, однорукий идиот-лейтенант и его подчиненные наблюдали, как баржа отчаливает от временной стоянки, направляясь на чистую воду главного течения.
– Помаши рукой. Улыбнись. Изобрази радость, – сказал Найджел, стоявший рядом с ней. Он сам поднял руку и помахал.
- Предыдущая
- 114/164
- Следующая