Выбери любимый жанр

Вечное Лето, Том IV: Звёздная Пыль (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

А теперь она в соседней комнате, через стену – зайди и протяни руку. Только она не примет его, и Джейк даже не знает, что хуже.

Но с другой стороны, это ведь тоже шанс. Шанс снова завоевать её, быть с ней рядом. Даже если у него ничего не получится… Она жива, она в порядке, будет в порядке. Они больше не на Ла-Уэрте, где каждый новый рассвет мог оборвать чью-то жизнь.

А значит, этот шанс он не должен просрать.

С этими мыслями Маккензи возвращается в постель и почти мгновенно засыпает.

*

Утром Марикета старательно избегает его взглядов, а со всеми остальными ведёт себя преувеличенно вежливо. Коротышка осторожно спрашивает её, снились ли ей какие-то воспоминания, а она отвечает слишком поспешно, чтобы кто-то ей на самом деле поверил.

– Нет, я спала, как сурок.

Ну да, конечно, Принцесса.

Марикета ёрзает на сидении в машине Шона, в нетерпении ожидая, когда они преодолеют остаток пути до Селины; и только когда дорожный знак сообщает ей о том, что они въехали на территорию Огайо, Мари вдруг становится страшно. Никто не говорил ей ничего о родителях, и Мари напрягает память, пытаясь вспомнить, почему не общалась с ними в последний год перед Ла-Уэртой. Ничего не выходит, но что ещё хуже – лица родителей она тоже не может представить. От всех этих мыслей становится неуютно, но она отгоняет от себя эту тревогу – в конце концов, скоро она их увидит, и больше никого не придётся представлять.

От размышлений её отвлекает вибрация на телефоне.

Джейк: так как спалось, Принцесса?

Мари закатывает глаза, прежде чем ответить.

Марикета: Чудесно. А тебе?

Джейк: честно, могло быть лучше

Джейк: если бы ты позволила мне остаться

Джейк: но, может, в следующий раз?

Марикета: Не будет следующего раза.

Джейк: я бы на твоём месте не зарекался

Мари качает головой, положив телефон в сумку и решив, что он может писать – и думать – всё, что угодно.

А когда они въезжают в Селину, все её страхи и тревоги накатывают с новой силой.

Она не узнаёт ни одной улицы. Ни одного дома. Словно по-настоящему никогда здесь не была.

– Мари? – неуверенно зовёт Диего. – Куда дальше?

Она поджимает губы, взмахнув ладонью куда-то вперёд. Шон слепо подчиняется её указанию, и, когда спустя минут десять автомобиль останавливается у озера, Мари быстро выходит из машины, растерянно оглядываясь.

Вода. Озеро. Всё правильно, это было где-то здесь – она точно помнит воду. И дом должен быть где-то поблизости… Небольшой домик с широким крыльцом, а рядом – бескрайнее озеро, в котором она училась плавать.

Но ни один из домов в округе не похож на смутный образ из её воспоминаний.

– Я не понимаю.

Рука Диего ложится на её плечо.

– Малышка, что не так?

– Я не понимаю, – снова говорит она. – Я не знаю, куда дальше. Я не… Я не помню, Диего.

А потом она оборачивается к нему, и Диего с ужасом видит, что её глаза лишены всякого выражения.

Спустя ещё мгновение она теряет сознание.

========== 4: homeless ==========

Call and I’ll rush out,

all out of breath now

– Ну нет, Диего, – орёт Джейк, – мне насрать. Она поедет со мной.

– Маккензи, – рычит Шон, – ты не видишь, в каком она состоянии? Думаешь, ты сейчас можешь ей помочь?

– До дома Ариэль ехать всего часа четыре, ты же не думаешь, что я не дам ей спокойно прийти в себя за это время?

Марикета сидит на траве у озера, тупо глядя перед собой. После того, как она вернулась в сознание благодаря незаменимой Мишель, ей стало абсолютно всё равно. Майк обошёл все окрестные дома, спрашивая, куда переехали её родители – мистер и миссис Фэй, потому что на вопрос об именах отца и матери Мари не сумела ответить. И все, как один, говорили, что никто с такой фамилией тут никогда не жил.

Диего почему-то не выглядит удивлённым. В пору бы прижать его к стенке и спросить, что ему известно, но разливающаяся чернильным пятном пустота внутри не даёт и звука издать.

В конце концов, Мари поднимается с земли и подходит к ребятам.

– Кто такая Ариэль? И зачем нам к ней ехать? – для проформы спрашивает она. Никаких эмоций в голосе. Даже вопросительной интонации нет.

– Куинн, – поясняет Диего, – Куинн Келли. Она живёт в Сент-Луисе, и мы сможем перекантоваться у неё, пока будем думать, что нам делать дальше…

– Что нам делать дальше, – бездумно повторяет Мари. – А что нам делать дальше?

– Думаю, нам нужна Скриллекс, – бормочет Джейк. – Уж кто-кто, а она сможет иголку в стоге сена найти.

– Или Ал, – кивает Мишель, – с его связями…

– Это в любом случае Калифорния, – замечает Шон. – Но по пути мы, конечно, должны остановиться у Куинн.

– Ребят, – Диего проводит ладонями по лицу. – Я кинул боевой клич, так что Радж тоже едет к Куинн. Он… может помочь.

– Интересно, как? – откликается Мари. – Ладно. Мне всё равно.

С этими словами она подходит к машине Джейка и с ногами забирается на заднее сидение.

– Марикета! – возмущается Мишель.

– Мне всё равно, – повторяет Мари. – Просто давайте уедем отсюда. Пожалуйста. Чем дольше вы будете препираться, тем больше времени мы здесь проведём. – Несколько лет назад в Селине был ураган разрушительной силы. Об этом Мари рассказал всё тот же Майк. Возможно… просто возможно… что её родители могли куда-то уехать после всего случившегося. Конечно, они могли и пострадать – но об этом уже совсем не хочется думать. – Как? – спрашивает она. – Как нам могут помочь Алистер и… кто такая Скриллекс?

– Зара, – поясняет Джейк, оглядываясь на неё; Мари какой-то частью сознания думает о том, что сидеть с ногами на сидении его машины может быть неприлично, но какая, в самом деле, разница. Она и свалила от Шона и остальных в основном потому, что в данный момент ей не нужны сочувствующие взгляды Диего и испуганные – Мишель. – Она может взломать любую базу. Где бы ни были твои родители, она их найдёт, Принцесса. А Алистер… Что ж, у него есть более легальные способы добыть информацию.

– Более легальные – значит, более долгие, – невесело усмехается Майк. – Я ставлю на Зару в любом случае.

– Ладно, – кивает Марикета. – Хорошо.

В молчании проходит час или около того, когда Джейк не выдерживает.

– Ну ты как? – спрашивает он, и Мари вздрагивает.

Не понимаю, почему мой родной город показался мне чужим. Не уверена в том, что не схожу с ума. Рассчитывала, что почувствую себя дома, когда окажусь в Селине. Но этого не произошло. Наоборот, теперь кажется, что с каждой милей оказываюсь всё дальше от дома.

– Не очень, – говорит Мари вслух, откуда-то зная, что Джейк понимает всё, что она не озвучивает.

– Слушай, Принцесса, ты не паникуй раньше времени, – советует Джейк. – Сейчас доберёмся до Ариэль, а там и Большой Р подъедет – он кого хочешь развеселит.

Марикета слабо улыбается. Звучит совершенно невероятно. Разве веселье – то, что ей сейчас нужно? Мари думает, что ей сейчас необходимо две-три стопки текилы и несколько часов крепкого сна, а не вот это вот всё.

– Посмотрим. Ладно, пока мы едем, расскажите мне, – она наконец опускает ноги на пол и подвигается в центр, держась руками за спинки передних сидений, – сколько раз на Ла-Уэрте я ударялась головой?

– Достаточно, – жёстко бросает Джейк. – Слушай, ты извини, конечно, да только я не думаю, что стоит тебе это всё рассказывать. Вспомнишь сама.

Марикета дует губы.

– Может, и не вспомню, – ворчит она.

Майк оглядывается на неё со странным выражением лица, и вдруг…

Слепая ярость застилает зрение и мешает думать. Мгновение – прыжок на мужчину в алом костюме, отражённый удар – ощущение, что пропахиваешь спиной асфальт, голова больно врезается в неудачно подвернувшийся камень… Так сильно, до тошноты, даже темнеет в глазах…

– Останови машину, – собственный голос кажется Марикете отдалённым эхом, смешивающимся со скрипом тормозов и дребезжанием шин по бетону. Мари инстинктивно тянется к двери, вслепую нащупывает ручку и буквально вываливается из машины на дорогу, сдирая колени об асфальт, и её обильно рвёт.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело