Выбери любимый жанр

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

— Да оставь ты птицу! — орал Реддл. — Сейчас же оставь!!! Мальчишка сзади тебя! Ты ведь его чуешь! Убей его!

Тут я глянул на звук и понял, что случилось. Фоукс тихо, без каких-либо звуков, умудрился выбить василиску оба глаза и только теперь начал курлыкать и летать вокруг, забирая на себя львиную часть внимания древней змеи. Вот василиск в очередной раз резко дёрнулся всем телом, подцепив хвостом шляпу и отправив её буквально в лицо Поттеру. Просто… Просто… Нет, ну это какое-то фантастическое везение!

Поттер надел шляпу и, можно сказать, скукожился на полу. Казалось, что шляпа закроет его полностью, а сам он будет говорить: «Я в домике!». Лет через тридцать я от души посмеюсь над этим воспоминанием.

Василиск ещё пару раз отвлёкся на феникса, Том наорал на василиска, из шляпы выпал меч гриффиндора, Гарри его поднял, поднялся сам и…

— Да!!! — вскрикнул Том, когда василиск очередным размашистым движением самым краешком задел Поттера, отправив того в полёт. Что? Что?! Удача кончилась! Поттер не шевелится, меч улетел совсем в другое место. Так, всё становится слишком неправильным.

Сняв пассивный ограничитель гемомантии и вложив палочку обратно в ножны, я ускорился на самый доступный мне максимум, побежав в сторону Джинни. Что я собираюсь делать? О! Понятия не имею! Проблема всплыла откуда не ждали. Пусть и двигаться я начал очень быстро, но вот законы физики никуда не делись. Как и скорость восприятия возросла ненамного. Добежав по прямой до Джинни, я с трудом смог подцепить рукой дневник и хотел уже развернуться в другую сторону, но…

— Что? — резко обернулся Том, а я в этот момент по инерции полетел дальше, в сторону от них. Гравитация — коварная ты сука! Я упал, коснулся пола, перекувыркнулся пару раз и остановила меня стена.

— Так Поттер тут был не один? — удивился Том, но удивление быстро сменилось коварной улыбкой. — А, одним больше, одним меньше.

Фантом Реддла навёл на меня палочку. Быстро вскочив, я бросился в сторону василиска, готовящегося попросту сожрать Поттера. Феникс неистово курлыкал и пикировал на гигантскую змею, но размеры, размеры их несопоставимы.

Пригнувшись, увернулся от одного луча заклинания, второго.

— Хватит уклоняться и прими свою смерть! — проорал Том, но я уже видел цель.

На долю мгновения сконцентрировался и призвал своё оружие. Чёрная с позолотой рукоять полуторного меча удобного легла в ладонь. Ещё один луч заклинания пролетел буквально в миллиметре. Зелёный! Сердце пропустило удар. Но все переживания были где-то фоном, далеко на задворках сознания.

Единственное доступное направление для атаки василиска — сверху. Сбоку не зайду, или же просто пролечу по инерции мимо. Снизу — не выйдет, василиск почти стелется по полу. Сделав пару шагов для максимального ускорения, прыгнул, занося меч для удара, а за спиной своей создал толстую полусферу купола крови.

Я не упал на василиска сверху — больше похоже было, что я влетел в него, в его голову, так удачно немного задранную кверху на феникса. Именно этот момент выбрал Гарри, чтобы очнуться и непонимающе мотать головой.

Меч в моих руках пробил шкуру и черепушку василиска снаружи, уходя куда-то в мозг, но тварь решила, что умирать мгновенно — дурной тон. Изо всех сил я держался за меч одной рукой и какой-то из многих рогов на голове василиска другой. Его нещадно мотало, быстро и резко, вверх и вниз. Пару раз тварь хлопнулась головой о пол, выбивая из-под себя шрапнель осколков и облака пыли. Я не видел, что делает Поттер, Фоукс или Том — я был слишком занят, стараясь удержаться. Родео на агонизирующем василиске!

Внезапно всё закончилось, василиск перестал дёргаться, начав заваливаться. Я не успел сориентироваться и вовремя спрыгнуть, потому меня смачно приложило о пол, а в руке и ноге вспыхнула резкая боль. Такая боль, что казалось глаза из орбит выскочат!

— Не-е-е!!! — разорялся Том, стоя где-то… Где-то там.

С трудом переборов боль, я попытался встать, и хорошо, что василиск не придавил меня. Лишь чуть-чуть. Собрав волю в кулак, опираясь о колено, я поднялся, игнорируя боль. Перелом ноги точно есть. Возможно, даже в нескольких местах. А вот рука приобрела дополнительный изгиб в предплечье. И пальцы не двигаются… А меч развеялся, как только я выпустил его из рук.

Пошатываясь, я начал обходить голову василиска, игнорирую разоряющегося Тома, с каждой секундой подходящего всё ближе и ближе. Кажется, он вновь навёл палочку и хотел какое-нибудь проклятье использовать, но ещё он явно хотел поорать и позлорадствовать, или чем он там занимается во время своих длинных речей.

Встав напротив приоткрытой пасти василиска, ширина которой, кстати, лишь немногим уступала моему росту, вынул из кармана мантии дневник. И когда успел припрятать? Без лишних разговоров и предисловий, с размаха насадил дневник, что держал в левой руке, на клык в пасти чудища.

Реддл мгновенно начал корчиться и орать, выронив палочку из рук. Из дневника хлынул настоящий фонтан чернил, заливая всё вокруг. Реддл становился всё меньше, прозрачней, голос его глох и словно удалялся. В конце он буквально сгорел. Как вампир в фильмах, как бумажка, не оставив после себя ни следа.

— Что это было… — Гарри недоуменно смотрел на пасть василиска перед собой, на себя, частично забрызганного чернилами, на меня, забрызганного куда как больше. — Твоя рука!

— О, заметил? — улыбнулся я парню, краем глаза отмечая пробуждение Джинни, там, вдалеке, у подножья статуи Слизерина. А может быть и не Слизерина. Может он так уважал кого-то, что сварганил такую вот огромную статую? И что за глупые и неуместные мысли лезут в голову.

— Тебе нужно скорее в больничное крыло! — Гарри попытался встать, но его ощутимо повело. Похоже, внешне у него никаких сильных повреждений.

— Успеется, возьми дневник. — я вручил ему покорёженную и безнадёжно испорченную вещицу. Тот взял его и хотел осмотреть, но…

— Гарри! — хрипловато крикнула Джинни, уже бежав к нам. Как же быстро она пришла в себя. Пробегая мимо василиска, девочка завороженно смотрела на труп, даже шаг замедлила. А вот и я в её поле зрения попал. — Макс?

— Макс, Макс, — кивнул я ребятам. Фоукс приземлился на плечо Поттеру, уже попутно подобрав шляпу и бросив нам под ноги меч Гриффиндора. Ну или то, что за него все считают. Джинни увидела пару ссадин и общий потрёпанный вид Поттера, и ужаснулась. Посмотрела на меня, на мою руку, и глаза её стали абсурдно большими, да и побледнела она знатно. Хотя, и до этого особо розовощёкой не была. Ну вот, ещё и плакать вздумала.

— Пора бы валить отсюда, хоть и место это требует тщательного исследования.

— Исследования? Это же комната Слизерина! — скривился Поттер.

— Вот именно! — воздел я правую руку к небу, но несколько позабыл, что она сломана. Хрустнуло, «крякнуло», она наклонилась ещё больше.

— Ох… — Джинни решила отправиться в обморок, но не получилось. — Гарри, я… Я хотела сказать тебе…

Тут она осеклась и стрельнула взглядом на меня. Ясно-ясно, всё секрет, я лицо не доверенное, непроверенное.

— Всё, потом поговорите. Валим.

Ребята подождали около минуты, пока я из своей мантии сварганил подобие тоги, повесив сломанную руку на неё. Нужно учиться колдовать и левой рукой. И вообще без рук и палочек — наглядный пример этой суровой необходимости сейчас прижат к груди. Груди, в которой, кстати, похоже сломано ребро. С горем пополам, преодолевая невзгоды в виде тёмных зал, коридоров, грязи, слизи и прочих прелестей подземных пещер, мы услышали вдалеке звук передвигаемых камней. Идя на него, добрались и до завала. Рон знатно поработал руками, очистив верхушку завала в треть человеческого роста. Теперь там и пролезть можно.

— Джинни! — радостно кричал Рон, помогая девочке первой пролезть через этот проём на ту сторону. — Ты жива! Не верю своим глазам! Что с тобой случилось?

Рон попытался обнять её, но Джинни, всхлипывая, отстранилась.

— Ты в порядке, сестрёнка, это главное!

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело