Убийство в Диллоне (СИ) - "Элис Котова" - Страница 11
- Предыдущая
- 11/18
- Следующая
– А в ту ночь, когда произошло преступление, Розали тоже уезжала из дома?
– В тот вечер она машину не брала. В тот вечер Рози кто-то позвонил, и она ушла. А мистера Хейла не было дома, он ездил на рыбалку и вернулся под утро. Он не сразу узнал, что произошло. Рози отказалась завтракать, и он заподозревал неладное. Зашёл в спальню девочки, а она, бедняжка, вся избита…
Эмили снова горько расплакалась.
– Мисс Эмили, возьмите себя в руки, – Изабелла протянула женщине бутылку с водой. – Выпейте, пожалуйста.
– Ох, мне нужно идти. Мистер Хейл не велел оставлять Рози одну дома, а я ослушалась.
– Ещё один вопрос, мисс Эмили. Ночью вы видели, как Розали очутилась дома?
– Да, её привезли в автомобиле, я слышала урчание мотора. Тот, кто её привёз, сразу уехал. А бедная девочка плакала у калитки. Из-за боли в ноге Рози не могла даже войти в дом, но я ж тогда не знала, что у неё нога сломана. Я помогла, когда услышала, как Рози плачет. Она и отцу не хотела признаваться, откуда травмы. И то, что её изнасиловал белый господин, тоже не хотела говорить. Но мистер Хейл увидел её разбитое лицо, ушибы и вызвал доктора. А доктор… вы же знаете, какие они иногда дотошные, полностью смотрел Рози и сказал мистеру Хейлу про изнасилование.
– Мисс Эмили, а почему вы обратились за помощью? Чем я могу помочь?
– Ох, мисс Свон, – негритянка напряглась, боясь произнести вслух то, что уже несколько дней обдумывала в голове. – Мне кажется, Рози очень боится.
– Боится кого? Эдварда Каллена? Так он в следственном изоляторе, и его охраняют круглосуточно.
– Она боится, – уверенно произнесла старая нянька. – Но я не знаю, кого. Вы должны её защитить. Вы же адвокат.
Объяснять старой женщине, что она адвокат Эдварда Каллена, а не защитник Розали, Изабелла не стала, а осторожно произнесла:
– Расследование проводит сержант Бирс…
– Ничего он не нарасследует! – сердито воскликнула Эмили. – Я его помню с пелёнок: он неумный, только кичится тем, что колледж закончил… И всё его семейство знаю, даже прадеда помню. Они умели читать, но не думать.
Мисс Свон решила не углубляться в родословную сержанта Бирса, а выяснить то, что нужно было срочно:
– Мисс Эмили, вы сможете подтвердить на суде, что Розали ссорилась с отцом и что кто-то её привёз ночью на автомобиле?
Шоколадное лицо Эмили приобрело синеватый оттенок.
– Нет, что вы, мисс Свон! – испугалась негритянка. – Я никогда не наврежу Рози. К тому же мистер Хейл выставит меня из дома, где я работаю двадцать лет. И как же тогда я буду ухаживать за Рози? Я же её люблю… Мне срочно надо идти.
Негритянка выпорхнула из автомобиля так же быстро, как и залезла в него.
Эмили была самым ценным свидетелем, но в суде она не даст показания. Что же делать?
Изабелла развернула автомобиль и поехала в контору мистера Робинсона.
***
– Мисс Свон, вы проверили мою идею с ограблением мисс Дарт?
– Я проверила и версию с убийством мисс Дарт с целью завладения имуществом, поговорила с мистером Робинсоном и с нянькой Розали.
– Что касается ограбления? Что скажете? – не терпелось Эдварду.
– Увы, ограбления не было. Я уже говорила, что полиция не зафиксировала никаких пропаж в коттедже мисс Дарт. Что касается «семейного капитала», то мисс Дарт так называла свои два коттеджа, доставшиеся ей от родителей. Теперь домики перейдут по наследству к Джейн Вилари.
Изабелла кратко описала своё впечатление от семьи Вилари.
– У супругов Вилари нет алиби, но они не убивали мисс Дарт.
– Почему вы так уверены в том, что они не убивали? Алиби у них нет. Исходя из вашего рассказа, Алек –агрессивный тип.
– Во-первых, из-за роста, – задумчиво произнесла мисс Свон. – И Джейн, и Алек оба невысокие. Удар, с помощью которого была убита мисс Дарт, наносился сверху. Мисс Дарт убил кто-то далеко не маленький. Я читала протокол осмотра трупа. Убийца нанёс удар свысока. Алек это смог бы сделать только, если бы встал на табуретку. Но это всё глупости.
– А вдруг Алек убил мисс Дарт каким-то необычным способом?
– Нет, – отрицательно покачала головой мисс Свон. – Джейн слишком забита детьми и своим крикливым супругом. А Алек недостаточно умён, чтобы организовать преступление такого уровня. Тот, кто убил мисс Дарт, не понаслышке знал, как замести следы своих деяний. Он имел представление о расследовании преступлений, о доказательствах. Убийца не просто совершил убийство, а ещё и сумел свалить его на вас, мистер Каллен. Напомните мне ещё раз, что вы сделали, когда услышали полицейскую сирену и поднялись с постели?
– Я надел плавки. Потом пошёл открывать дверь.
– Нет, перед этим Вы ещё что-то сделали, – мисс Свон пытливо смотрела в глаза своего подопечного.
– Да, точно. Я взял в руки стальную основу от лампы, она лежала рядом с кроватью.
– Вот и преступник рассчитал, что вы возьмёте в руки лампу, которой была убита мисс Дарт. Скорей всего, он её и положил рядом с кроватью, с той стороны, где вы спали. На лампе остались ваши отпечатки. К тому же стакан, из которого вы пили, оказался выброшенным из коттеджа и разбитым вдребезги. Значит, стакан – улика, от которой избавились. Убийца знал, что экспертиза без труда сможет обнаружить в стакане остатки клофелина. Нет, Алек слишком глуп, чтобы всё это продумать. Тут действовал кто-то умный и расчётливый.
В кабинете повисла пауза. Мисс Свон казалась погружённой в свои мысли. Эдварду ничего путного в голову не приходило.
- Предыдущая
- 11/18
- Следующая