Выбери любимый жанр

Аласдэр (ЛП) - Франк Элла - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

«Вот дерьмо. Значит, случившееся мне не приснилось». Присев, он поднял наручник. Яснее ясного, что воображение здесь ни при чем.

— Погоди. Кажется, я только что его слышал.

До комнаты донёсся тот самый бархатистый голос, и Лео замер.

«Нет… этого не может быть».

Но когда по кухонной плитке проехался стул, Лео приказал себе двигаться. Он не хотел оказаться запертым в своей спальне с вампиром, державшим его в заложниках. Если за ним, конечно, пришёл именно вампир.

С громким лязгом Лео бросил наручник на пол и пнул его под кровать. Затем проверил комнату, отчаянно пытаясь найти хоть какое-то оружие или что-то, что можно было использовать против Аласдэра. Но тут открылась дверь…

— Лео, самое время проснуться.

Парень потёр глаза. Галлюцинация? Но фигура в дверном проёме осталась прежней, и Лео, будто снова на грани обморока, почувствовал головокружение.

Но всё же сумел произнести:

— Элиас?

Аласдэр (ЛП) - _3.jpg

Аласдэр сидел на тесной кухне в квартире Лео и сердито смотрел на мужчину напротив. Вампир был раздражён и ужасно голоден.

Чёрт, с момента последнего кормления прошло слишком много времени. Ситуация усугублялась ещё и тем, что он находился в доме, где было полно потенциальной еды. И если добавить небольшие детали, вроде задёрнутых штор и полного отсутствия свидетелей, то идея подкрепиться становилась всё более привлекательной.

«Нет… сейчас не время».

Человек напротив представился Парисом и был первым, кого увидел Аласдэр, открыв входную дверь в квартиру Лео. Когда другой мужчина, Элиас, казалось, был груб и настроен скептически, этот самый Парис просто дружелюбно улыбнулся… точно так же, как и вампир улыбался сейчас, видя перед собой очередную цель.

— Значит, ты утверждаешь, что познакомился с Лео в «Паскуднике»?

— Да, — подтвердил Аласдэр, внимательно прислушиваясь к тому, что творилось в коридоре.

Лео только что открыл дверь спальни и прошептал имя друга, словно молитву. Молитву, которую последние две недели, возможно, не раз прокручивал в голове. Жаль, что эта молитва ему не помогла.

— И вы переспали и решили уехать в закат? Не сказав никому ни слова?

Парню лучше бы прекратить расспросы. Аласдэр с неохотой позволил мужчинам находиться в квартире — он хотел посмотреть, были ли они… как и Лео, необычными.

«С кем он общается? Есть ли у них похожие способности?» В данный момент вампир был занят выяснением именно этих вопросов.

Сосредоточив всё своё внимание на Парисе, Аласдэр наклонился и положил руки на стол. Затем понизил голос, позволяя тембру мягко обволакивать разум человека.

— Верно. Разве ты никогда не делал что-то… импульсивное?

Парис кивнул и поёрзал на сиденье. А потом заправил за ухо выбившуюся из хвоста прядь волос.

— Хм, Парис? — Аласдэр почти мурлыкал, подчиняя мужчину с остекленевшим взглядом своей воле.

Парис открыл рот, но в этот момент внимание привлёк голос в коридоре, и Аласдэр поднял руку, требуя молчания… и он его получил.

— Лео, мы так за тебя волновались. Где, черт возьми, тебя носило? И кто такой этот Аласдэр, который делает нам кофе?

Кстати о кофе. Аласдэр поднёс кружку к губам, с любопытством ожидая ответа Лео на вопросы друга. Вампир не особо беспокоился, что его секрет раскроют. В конце концов, даже если Лео расскажет, что его похитили вампиры, кто в здравом уме этому поверит?

— Я… Он…

— Ну? — потребовал Элиас, и Аласдэр сразу понял, что этот парень ему не нравился. — Он что? Только не говори, что натворил дел, потому что парень горяч. Я, конечно, понимаю, Лео, он обалденный. Но вместе с ним исчезнуть? Лео, чёрт тебя подери… Мы же думали, что ты мёртв!

Аласдэр прекратил контролировать чужой разум и посмотрел поверх кружки на Париса. Парень со спокойным лицом откинулся на спинку стула. Он и не подозревал, что с ним только что сделали. Несказанно обрадовавшись, что Парис не похож на Лео, Аласдэр поставил кружку на стол и поднялся на ноги. Пока он шёл по коридору, Элиас снова заговорил:

— Не могу поверить, что из всех людей именно ты провернул подобное на этой неделе. Ты же знаешь, как это было для нас важно. Мы же работали годами. Годами. И ты собрался пустить всё под откос ради хорошего траха? Невероятно.

— Элиас, послушай, — наконец произнёс Лео. — Мы с ним не трахаемся. Он… он…

— Зачем сейчас утруждаться и лгать? Он уже сказал, что ты отдал ему ключ от своей квартиры.

Аласдэр остановился за углом, за пределами видимости, и стал ждать…

— Он сказал что?

Несмотря на голод, грызший вампира изнутри так, что вместо желудка ощущалась большая дыра, и, наверняка, взбешённого Василиоса, которого сегодня вечером он умудрился разозлить, Аласдэр понял, что в ответ на ярость Лео его губы расползаются в широкой улыбке дьявола-искусителя. «Вот теперь человек точно проснулся».

— Где он, чёрт подери?

Аласдэр, если его звали, никогда не прятался, так что вышел вперёд и, когда Лео его увидел, послал простую мысль: «Скучал по мне?»

Аласдэр (ЛП) - _3.jpg

«Ага, как за зубной болью», — подумал в ответ Лео, прошмыгнув мимо Элиаса и уверенным шагом направившись к бесившему его вампиру. «Значит, я его не выдумал. Ну по крайней мере, приятно знать, что это были не галлюцинации».

Грозный мужчина, прислонившийся к стене, был очень реальным и выглядел настолько соблазнительно, насколько и смертельно опасно. В своей позе со скрещёнными в лодыжках длинными ногами и сложенными на груди руками он казался обычным, как все остальные в квартире. «Не считая того небольшого факта, что он мог убить нас всех в мгновение ока».

«Выбирай слова осторожно, file mou. Не хотелось бы, чтобы с твоими друзьями что-нибудь случилось».

Остановившись напротив Аласдэра, Лео скрестил руки. Он держался уверенно. Он был, в конце концов, в собственной квартире. На своей территории. И он не позволит себя…

«Что? Запугивать? Леонид, не забывай, кто я. То, что твои друзья пока живы, не значит, что они не могут стать моим следующим блюдом. А теперь повернись и скажи этому упрямцу, что две недели назад ты безумно влюбился в меня и потерял голову. Ну не буквально. Для этого всегда найдётся время позже».

Парень бросил на вампира сердитый взгляд. В уголках зелёных глаз собрались морщинки, и Лео с изумлением уставился на губы вампира, которые растянулись в соблазнительной улыбке. Вот и ещё одно оружие в арсенале вампира: улыбка, разившая наповал.

— Решил, что я ушёл? А я ждал твоего пробуждения. Подумал, тебе нужно выспаться. Особенно после двух недель, проведённых вместе.

Когда в придачу к возмутительным словам Аласдэр игриво подмигнул, Лео стиснул зубы так сильно, что удивительно, что те не треснули.

— Мило с твоей стороны, — процедил Лео.

Аласдэр оттолкнулся от стены и подошёл ближе:

— Твои друзья рассказали, как о тебе беспокоились.

Аласдэр положил руки Лео на плечи, но парень не шелохнулся.

— Я думал, ты им позвонил. Ты же сказал перед отъездом, что связался со всеми, с кем нужно.

«Заткнись!» — с нажимом подумал Лео, чтобы его услышал только вампир.

— Лео? — на этот раз его окликнули из-за спины. Элиас.

Аласдэр убрал руки, и парень повернулся лицом к давнему другу и начальнику. Человеку, который в колледже заставил его влюбиться в историю.

— Почему ты не позвонил мне?

Лео не знал, что ответить. Чтобы он ни сказал, оправдания его поступку, который существовал только в представлении Элиаса, не было.

— Потому что знал, что я не позволю взять выходной, так?

Лео промолчал.

Элиас стремительным шагом направился в их сторону и, остановившись, бросил подозрительный взгляд на Аласдэра.

— Мы уже позвонили в полицию и сообщили, что ты дома в целости и сохранности. Но я не представляю, что на хрен думать о твоём психическом состоянии. — Элиас разочарованно вздохнул и провёл рукой по коротким чёрным волосам. — Жду твою задницу в моем офисе завтра не позднее семи тридцати утра. Тогда и решу, сотрудник ты ещё или уже безработный.

19

Вы читаете книгу


Франк Элла - Аласдэр (ЛП) Аласдэр (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело