Выбери любимый жанр

Ребенок для магиссы (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Произнесла Кайра это крайне неодобрительным тоном. Затем взглянула на меня, опять же: попросив на него повлиять. 

- Ох уж этот Марцель! - вздохнула я, поняв, что столичный маг успел порядком нажить себе врагов. - Я попробую разузнать, - пообещала экономке, - что ему здесь нужно. 

Впрочем, подозрения Кайры насчет напитка горцев казались мне совершенно беспочвенными хотя бы потому, что рецепт брегга для остального мира был бесполезен. Даже если бы его и удалось выведать, а потом сварить брегг вдали от Скалистых Гор, то проку от него все равно не было бы никакого. 

Потому что если брегг выпьет кто-то другой, а не уроженец этих мест... Допустим, похожий на Марцеля, кого больше интересует красота своей бороды, а не занятия с мечом на свежем воздухе, то его ждала бы неминуемая смерть - боевую трансформацию таким попросту не пережить. 

Остальных, кто покрепче, ждала пусть не смерть, а головокружения, обмороки и тошнота. Брегг действовал исключительно на тех, у кого в крови горы - такая вот странная особенность обитателей Запада, - только им добавляя скорости, ловкости и безжалостности. 

Еще раз повздыхав о незавидном положении Марцеля, я, конечно же, дала согласие заняться больными и принялась расспрашивать экономку, кто и чем хворал в замке. Она тут же отвела меня в небольшой кабинет рядом с прачечной - уютный и теплый. Иногда его занимал Марцель, жаловавшийся, что он не лекарь и целительство принижает его магическое достоинство. 

Зато мое оно нисколько не принижало, поэтому довольно скоро в дверь постучала первая пациентка - беременная Ингрид, которая постоянно падала в обмороки. Осмотрев ее, я сказала, что у меня для нее хорошие новости, и ей пришла пора готовиться к важнейшему событию в жизни. 

Ингрид ушла готовиться, а меня посетил старый привратник, кашлявший еще с зимы. Его привела жена, потому что тот упрямо заявлял, что все это ерунда. Я временно сняла его симптомы магией, пообещав, что как только здесь освоюсь, так сразу же сделаю настойку, которая быстро поставит его на ноги. 

Затем в дверь вошла обварившая руку кухарка, а за ней потянулась бесконечная череда воинов, страдавших от тяжкого похмелья, выражавшегося в головных болях и тошноте. Им я тоже помогла, но забеспокоилась, что если продолжится подобного рода паломничество, то моей магии на всех не хватит. 

Мне нужны были травы - очень много трав! - и, желательно, отдельная комната под собственную лабораторию. Тогда бы я сварила зелье от чертового похмелья, выдав его с запасом всем любителям медовухи и ячменного эля!.. 

- У Торквуда МакГорна была своя лаборатория, - доложила мне Кайра, терпеливо дожидавшаяся, когда я закончу с больными. - Думаю, хозяйка Твердыни вполне может ею пользоваться. 

Вызвалась было меня туда проводить, но я решила, что сначала мне стоит спросить разрешения у Эйнара. Или же мне следовало его спросить у Старого Вепря - он все-таки оставался хозяином замка?.. 

Тут в дверь постучали, заявив, что началось. Не могла бы я поскорее отправиться к Ингрид, а то она чувствует себя не слишком хорошо? Вернее, ей очень страшно, что она снова упадет в обморок и это навредит ее ребенку. 

И я, оставив Кайру, поспешила к роженице, проживавшей со своим мужем на первом этаже Восточного Крыла, отведенного для слуг и дружины. Следовала за служанкой по длинным коридорам Твердыни, думая о том, что те обмороки у Ингрид неспроста. Худенькая и маленькая, она вынашивала настоящего богатыря, который отбирал у нее последние силы. Но беременность благополучно подошла к концу, и настало время появиться на свет новому члену клана МакГорнов!.. 

Шла-шла и в одном из переходов неожиданно столкнулась со старым... Вернее, с вполне еще молодым Эйнаром МакГорном, одним демонам известно каким образом отыскавшим меня в коридорах Твердыни. 

Зато он прекрасно ориентировался в своем замке. С легкостью меня нашел, а теперь стоял, преградив мне дорогу. 

Одет Эйнар был в простую светлую тунику и черные штаны, но у меня не оставалось сомнений, кто здесь хозяин. К тому же в его властном облике появилось нечто новое. Здесь, в Твердыне, казалось, он стал несокрушимым, единым целым со своим замком, словно впитал в себя наследие непобедимых МакГорнов. 

И мое сердце снова дрогнуло - точно так же, как оно уже сделало однажды, когда мы стояли рядом с трактиром, горящим у нас за спиной. 

Тут Эйнар взглянул на служанку, и та, быстро поклонившись, куда-то исчезла. А я осталась, с сожалением посмотрев ей вслед. Потому что мне тоже надо было спешить - спешить к роженице, - и это казалось куда более важным, чем стоять здесь и выяснять, что от меня понадобилось моему собственному... гм... фальшивому мужу. 

- Утром мы так и не увиделись, - заявил мне Эйнар вместо приветствия. - Ты просто-напросто от меня сбежала! 

- Потому что ты храпел так, что не заметил бы, если бы в твой замок ворвалась целая вражеская армия, - отозвалась я. Вообще-то, он не храпел, но мне почему-то было приятно увидеть, как вытянулось его лицо. - Так что даже если бы я хотела с тобой поздороваться, мне вряд ли бы удалось тебя разбудить. 

- То есть ты хотела со мной поздороваться? - он как-то ловко переиначил сказанное в нужную для него сторону. 

А я почему-то вспомнила, как стояла и пялилась на его бедра, прикрытые лишь тонкой простыней. Мои щеки вспыхнули пожаром, и этот факт меня порядком беспокоил. 

В Эйнаре было слишком много всего, что меня беспокоило. И меня это порядком беспокоило!.. 

- С утра мне было не до этого. Слишком много дел, - заявила ему мрачно, потерявшись в лабиринте собственных мыслей. - Судя по всему, вчера вы неплохо повеселились, и сегодня целую армию твоих смелых воинов мучает похмелье. Настолько сильное, что им даже потребовалась помощь целительницы. То есть меня, потому что другой в замке выходит, что нет. 

Эйнар усмехнулся. 

- Судя по всему, мои смелые воины решили дружно посмотреть на свою новую хозяйку. О ее красоте уже слагают легенды, которые разбежались во все концы Скалистых Гор. - Шагнул ко мне. - Вот и я тоже... Я тоже захотел! 

И я попятилась, потому что его слова прозвучали крайне двусмысленно. Насколько, что, подозреваю, я снова покраснела. К тому же Эйнар протянул руку - но лица моего не коснулся, вместо этого заправил выбившийся из косы локон мне за ухо. 

- Соскучился, - признался мне. - Очень, Элиз! Не видел тебя целую ночь и все утро, и это показалось мне очень и очень длинным временем. 

Покачала головой, потому что неожиданно вспомнила о Меган... Вернее, о том, как она, наверное, тоже порядком скучала, дожидаясь его целых семь лет, а Эйнар взял и вернулся домой с женой и ребенком. Пусть ненастоящими, но все же... 

И тут же мысленно охнула. Ребенок, ну конечно же! Что же я за мать такая?! 

- Где Робин?! - выдохнула я. - Если ты здесь, то он... 

- То он на занятии по фехтованию, - успокоил меня Эйнар. - Его сейчас гоняет тот самый учитель, который когда-то гонял и меня, старый Стивенс. Годы не лишили его навыков, и его рука все так же крепка. 

Кивнула. Судя по Бешеному Вепрю и другим моим пациентам в годах, время над горцами было не властно. Они просто жили, пока не приходил их срок, а потом, подозреваю, откладывали в сторону оружие и уходили к Богам. 

Кстати о времени - раз уж с Робином все в порядке, то и мне пора... 

- Мне надо спешить, - сказала я Эйнару. 

- Куда? - удивился он совершенно искренне, так, словно дела в Твердыне могли быть только у него. 

- Как это куда? - переспросила у него, нахмурившись. - Ты назвал меня своей женой, и это порядком добавило мне обязанностей. К тому же здесь все знают, что я из Ирдель. Замок огромный, работы у целительницы хватает, так как вашей Тильде, поговаривают давно уже за сотню лет. 

- Это вряд ли! - усмехнулся Эйнар. - Поговаривали, что ей давно за сотню, когда я еще был маленьким. Думаю, Тильда скоро справит свой двухсотлетний юбилей. 

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело