Выбери любимый жанр

Ребенок для магиссы (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Как оказалось, нас связывало слишком многое, и привязалась я очень даже сильно, правда, поняла я это далеко не сразу.

Но обо всем по порядку.

Наконец, мужчины уехали, а Робина, к моему величайшему облегчению и его величайшей печали, с собой не взяли. Поэтому я немного позанималась с ним магией и чтением – мы взялись за самые азы, – порадовавшись тому, что мальчик все схватывал на лету. Затем отпустила его побегать с друзьями – в замке нашлись такие же сорванцы его возраста, сыновья дружинников. Чуть позже Робина ждало вечернее занятие по фехтованию.

Я же решила выполнить обещание, которое дала Кайре еще утром, – отправилась навестить старую целительницу, чтобы склонить ее выбору ученицы.

Старая Тильда проживала на первом этаже Восточного Крыла, занимая несколько комнат. Именно там долгие годы – десятилетия, а может, и целое столетие, здесь уже никто не помнил, – Тильда принимала людей, приходивших к ней со своими бедами.

Именно там она варила брегг для целого клана МакГорнов.

Еще на подходе к ее комнатам, спускаясь за служанкой по крутой лестнице, я почувствовала горьковатый запах трав и магические вибрации, которые показались мне довольно интересными. О нет, они вовсе не походили на отголоски упорядоченных заклинаний, которыми могли бы гордиться выпускники Академий в разных концах нашего королевства! Магия у Тильды была хаотичной, стихийной, но при этом очень яркой.

Водный дар, решила я, как раз характерный для целителей. Очень сильный, и это означало, что от Старой Тильды можно было ожидать чего угодно. Быть может, поэтому ее здесь все побаивались?

Кинув взгляд на провожавшую меня до дверей молодую служанку, с каждым шагом по лестнице трясущуюся все сильнее и бледную настолько, что тут и до обморока недалеко, спросила у нее, что не так с пожилой целительницей. По слухам, той уже лет двести, неужели есть повод для опасений?

На это Сесиль – так звали девушку – призналась, что она боится, как бы старуха не вышла из своих комнат. Иногда Тильда все-таки покидает свои покои, наводя ужас на обитателей Твердыни. И все потому, что местная целительница обладала даром предсказаний, а Сесиль вовсе не хотелось узнать о своем будущем.

Целительница разбрасывается предсказаниями направо и налево, говоря всем подряд – даже тем, кто не желает этого слышать! – когда и кто умрет. И она еще ни разу не ошибалась.

Вот, ее отцу тоже предсказала смерть, когда однажды он пришел за лекарством для своей жены. Ее папа погиб от вражеской стрелы три года назад. А мама еще жива, Старая Тильда пообещала ей долгий век в окружении правнуков. Но Сесиль вовсе не хочет знать, кто именно родит маме правнуков – она или ее сестра…

Как можно жить, если знаешь, когда умрешь?!

Затем взглянула на меня жалобными глазами и спросила, может ли она уже идти. Я нерешительно кивнула, а девушка, пожелав леди МакГорн удачи, кинула на меня сочувственный взгляд, после чего бросилась к лестнице.

Сесиль ушла, а я осталась.

Постояв еще немного и уговорив себя, что одной из сильнейших магисс Ирдель – если, конечно, меня еще не выкинули из Ордена за вранье, – не пристало теряться перед дверью местной знахарки – даже если она предсказывает смерти всем подряд, – я все-таки взялась за проржавевшее кольцо.

Затем, прикусив верхнюю губу, стукнула в дверь два раза. В ответ раздался каркающий голос, который заглушил приступ кашля. Так и не поняв, разрешили мне зайти или приказали убираться к чертям, я распахнула дверь и шагнула внутрь.

И тут же оказалась в царстве теней, водной магии и свисающих с потолка пучков трав, издававших столь резкий аромат, что он даже заглушал дух старости, пыли и запустения, витавших в обители Старой Тильды.

Пусть я знала, что за стенами этой комнаты все еще светило солнце, но внутри царил полумрак, потому что окна оказались задернуты черными шторами. На пыльном столе, заставленном плошками с толчеными травяными смесями, горело несколько свечей, а под потолком мерцал слабый магический светлячок. 

Внезапно откуда-то потянуло сквозняком, пучки трав под потолком зашевелились, и мне стало порядком не по себе. Настолько, что я непроизвольно усилила магическую защиту. Я, одна из сильнейших магисс Ордена Ирдель! 

- Есть здесь кто-нибудь? - пробормотала я срывающимся голосом, чувствуя себя полной дурой. Потому что здесь кто-то был - я чувствовала магические колебания, идущие от заваленной старьем кровати. 

Но неожиданно мне захотелось, чтобы здесь никого не было, - тогда бы у меня появилась отличная причина развернуться и уйти, закрыв за собой дверь. Или же - еще лучше! - распахнуть портал и сбежать, сказав Кайре, что у меня ничего не получилось. 

Я поговорю с целительницей в другой раз, потому что той не оказалось дома. Да-да, она ушла навевать страх и ужас на обитателей Твердыни... 

Внезапно куча тряпья на кровати зашевелилась, покряхтывая и покашливая. Под ней оказалась старая женщина. Невысокого роста, сгорбленная, одетая во все черное, она со стоном села, затем, близоруко щурясь, принялась нащупывать свою клюку. 

Нашла. Кое-как встала, затем, прихрамывая, двинулась в мою сторону. 

Признаюсь, я с трудом подавила желание унести отсюда ноги, потому что старуха меня порядком пугала. Хаотические магические потоки вились вокруг нее слишком уж резво, травы над нашими головами шелестели, засыпая меня мелкой трухой, и я... 

Я добавила еще себе защиты, но все-таки осталась на месте. 

Наконец, Старая Тильда доковыляла и остановилась напротив меня. Седые космы свисали по обе стороны ее морщинистого лица, губы тряслись - я и не поняла, читала ли она молитвы или же бормотала проклятия. 

- Значит, вот кто ко мне пожаловал! Новая хозяйка Твердыни! - прошелестела она, после чего закашлялась. 

Кашляла старуха долго, мучительно. Пошатывалась, с трудом удерживаясь на ногах, и я поняла, что Тильда совсем слаба. Засобиралась было ей помочь, влить в нее свою магию, но остановилась, наткнувшись на ее острый взгляд. 

- Хороша! - неожиданно заявила старуха. - Сильная магия и сильный дух... Ты родишь много сыновей МакГорнам! 

Это было, скажем так, довольно-таки неожиданное замечание. Особенно после слов Сесиль, что предсказания Тильды всегда сбывались. 

- Кто родит? - переспросила у нее растерянно. - Я рожу?! 

Но на этом Старая Тильда не остановилась, продолжила вещать каркающим голосом: 

- Но сперва ты родишь наследницу Твердыни. Ту, о чьей красоте будут слагать легенды... Ту, за сердце которой будут биться все сыновья окрестных кланов, пытаясь заслужить ее расположение... 

- Что-то я в этом серьезно сомневаюсь! - пробормотала я в ответ. - Нет, не в том, что будут биться, а в том, что я вообще кого-то рожу... 

С чего бы это, если сыворотки у меня больше нет?! 

- А ты не сомневайся! - заявила мне старуха резко, и на миг мне показалось, что сейчас она приложит меня своей клюкой. Наверное, чтобы я перестала сомневаться. - Все твои проблемы исключительно от дурости. И сейчас же отправляйся в кровать к молодому МакГорну! Где это видано, чтобы жена и муж спали раздельно?! 

Я вздохнула - похоже, слухи дошли даже до этой каморки. Просочились через щели, проползли по натянутым веревкам с засушенными травами и влились в уши Старой Тильды. 

- Не могу я отправляться в кровать, - сказала ей. - Что мне там делать одной, если мой... гм... муж уехал осматривать свои бескрайние земли и бесчисленные стада? 

Юмора старуха не оценила. 

- И глупости свои выкини из головы, - добавила Тильда. - Как только ты очистишь голову, так сразу же понесешь. А девочку назови моим именем, очень сильная будет... Сильная магичка! Жаль только, не увижу я ее, не пережить мне этот год. И мальчишку своего береги... Сына береги, вот что я тебе скажу! Он всех нас и спасет. 

Затем снова закашляла, а я продолжала стоять, раскрыв рот, не в состоянии понять, что это было - предсказание или же старческий бред. 

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело