Выбери любимый жанр

Дарующая счастье (СИ) - Рем Терин - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Потому что, если меня заставят принять этого засранца мужем, я выцарапаю ему глаза. И с языком тоже лучше что-то сделать, — пробормотала голодная и оттого кровожадная я.

Очередной приступ смеха Тайса донёсся уже из ванной, которую парень занял после меня.

Вчерашний ужин был давно забыт, и мой организм, привыкший к строгому распорядку дня, требовал пищи громкими руладами желудка.

— Совсем заморили голодом ваиру, — притворно сокрушался Тайс, выходя ко мне. — Пойдём, я приготовлю тебе завтрак, а ты расскажешь мне какую-нибудь занимательную историю. Можешь рассказать, что ещё хотела бы сделать Талинору, это тоже меня несказанно порадует, — сказал парень, насмешливо целуя меня в нос.

— Нет, про Талинора на кухне говорить нельзя: это, как минимум грозит всем нам несварением. Я лучше тебе помогу, — сказала я, представляя, как ним меняет форму на полюбившийся мне комбинезон.

Отличная вещь этот ним. Я его уже обожаю, и даже маленькая чёрно-синяя клякса под грудью меня не смущает. Императорскую печать я повесила на грудь, и на всякий случай спрятала за нимом.

— Поможешь? А ты умеешь готовить? — заинтересовался Тайс.

— Да-а-а, — почти уверенно соврала я.

Дело в том, что с моей жизнью тратить время на готовку было некогда. Даже в командировках и редких отгулах я питалась в кафе или заказывала пищу в номер. Один раз я решила приготовить Тиму омлет, но это был не то, чтобы удачный эксперимент.

— Ну ладно, — недоверчиво протянул Тай, видимо, оценив искренность моего ответа. — Будешь вдохновлять меня своим присутствием и рассказами о том, какое ты придумаешь поощрение мне, как самому заботливому и хорошему из мужей, — с лукавой улыбкой сказал «скромный» Тайс, обнимая меня за талию.

— Не знаю, не знаю. Думаю, прежде чем раздавать авансы, я попробую доказательство твоей полезности и замечательности, — парировала я.

У близнецов такая красивая улыбка, что на неё невозможно не ответить, а Тайс обладал лёгким и приятным нравом, что настраивало меня на позитив. Вообще я по жизни скорее реалистка, чем кто-то ещё, но не люблю долго грустить и предаваться унынию даже в трудных ситуациях. Загадочный принц и его дефекты казались чем-то невообразимо далёким, а сейчас можно было травить байки с Тайсом на кухне в ожидании сытного завтрака.

— Тайс, а где парни? Как ремонт Нериды? — спросила я, присаживаясь поближе к плите в надежде стащить что-то в процессе готовки.

— Вейс и Алир подготавливают Вилессу, чтобы отбуксировать её домой. Намир вчера закончил работу с ускорителями, а сейчас занимается ядрами двигателя, поэтому его не стоит лишний раз отвлекать.

— Ой, я совсем забыла! У меня же есть портативный набор для ремонта таких поломок. Нужно срочно отнести его Намиру, — спохватилась я, вспоминая о заветном сундучке, стоившем мне целое состояние.

— У тебя с собой вместо женских штучек набор по калибровке ядер? — спросил у меня Тайс с таким видом, как будто у меня за спиной выросли крылья, а на лбу появился третий глаз.

— Да, нужно отнести, — сказала я, порываясь подняться с места и бежать за ним, но громкий, заливистый смех Тайса меня остановил, заставив немного обидеться.

А чего он? Я что, зря этот сундучок купила и таскаю?

— Я всем это расскажу. Что ещё в твоём чемодане, кроме этого незаменимого для каждой девушки прибора? Может, ядерный реактор, или обшивка корпуса? — продолжал веселиться близнец.

— Нет. Только грамоты, удостоверения и немного одежды. Не вижу ничего смешного. Давай отнесём? — предложила я немного отложить приготовление завтрака.

— Поверь, Намир любит хорошо поесть и завтраку обрадуется больше, чем инструментам. У него есть свои, — расстроил меня парень.

Я даже подумывала надуться, но запах чего-то совершенно фантастического, громко шипящего на раскалённой печи, напрочь выбил кровожадные мысли из моей головы.

Наблюдая за тем, как я нетерпеливо ёрзаю и выглядываю из-за его спины, Тайс добродушно усмехнулся и накидал мне в тарелку горячих лепёшек, напоминающих что-то среднее между блинчиком и оладьей. Джем, который он мне поставил в чашечке, так же, как и вчерашний сок, был неестественно голубым, но, зная вкус этого фрукта, я уже не смутилась, щедро намазывая его на горячее лакомство.

— М-м-м, — застонала я от гастрономического оргазма. — За это ты определённо заслуживаешь поцелуя и звания «Муж года», — бормотала я с набитым ртом, вызывая очередной приступ веселья у Тайса.

Он подкладывал мне свои замечательные лепёшки, пока я окончательно не объелась.

— Всё, не могу больше, — с трудом выдохнула я, поглаживая немного округлившийся от моего обжорства живот.

— Хорошо. Сейчас я сложу остальное в контейнеры, и отнесём поесть парням, — сказал Тайс, ловко наполняя мудрёные многоячеечные ёмкости.

— Только сначала я собираюсь требовать свою награду. Со званием, так и быть, немного подожду, — приближаясь ко мне, сказал Тайс, наклоняясь для поцелуя

Парень был таким очаровательным и милым, что мне и самой не терпелось его поцеловать. Наверное, это неправильно — испытывать чувства к нескольким мужчинам, но мне не оставили особого выбора. Всегда можно оправдаться, что я просто старательно выполняю приказ, но мне просто нравились мои мужья.

— Интересно, это вчерашний, или ты уже сменила себе зверька? — ехидно спросил Талинор, по традиции прерывая нас на самом интересном месте.

— У тебя есть ещё один прерыватель? — удивилась я.

— Нет. Алир дал мне доступ к кухне и каюте, но трюк с печатью я тебе ещё припомню, мой ядовитый цветочек, — сказал змеёныш, вынюхивая что-нибудь вкусненькое, но я предусмотрительно сгребла контейнеры, лишая возможности этого… принца стянуть один из них.

— Я не твоя. Ты забыл? Мы скоро станем родственниками. Твои родители меня одобрили, и я всерьёз намерена рассмотреть твоего брата в качестве кандидата в супруги, раз ты так его рекомендовал. А ты подаришь мне прерыватель на наше с Трэем единение? — лукаво спросила я.

Конечно, дразнить Талинора — не самая хорошая мысль, но я не могла удержаться, наблюдая, как он скорбно поджимает губы.

— Это мы ещё посмотрим. Когда ты откажешься от своего глупого упрямства, я приму тебя, моя будущая ваира, а пока позволю тебе заблуждаться, — самодовольно сказал змеёныш, выделяя слово «моя».

Чёрт! Я уже согласна на пятого мужа, лишь бы узнать, что же не так с этим Трэем.

Пока Талинор с видом страдальца доставал с полки сухпаёк, мы с Тайсом, собрав контейнеры, пошли разносить завтрак парням.

Сначала увидели бледного усталого Алира и цветущего Вейса, а потом зашли в машинное отделение, накормить Намира.

— Я принёс завтрак. Твои любимые таки, перекуси, — сказал Тайс, но в ответ мы услышали лишь рычание Мира. — Не рычи, я с Вио-Ррикой.

Намир засуетился, выползая своим крупным мускулистым телом из-под регулятора ядра.

— Ррика, — с улыбкой стиснул меня здоровяк, лаская своими волшебными глазами. — Я рад тебе. Мы пришли поздно, а ушли рано. Я так хотел тебя обнять, — сказал Мир, заставляя меня растаять.

Пару минут мы самозабвенно обнимались и целовались, а потом Тайс вынул меня из рук Мира, ворча, что он испачкал всю меня и придётся купать ваиру. При воспоминании о том, как это делал его брат, по коже побежали мурашки предвкушения, но от приятных мыслей меня отвлёк разговор мужчин.

— Мир, ты не поверишь, что в чемодане нашей ваиры! — едва сдерживая смех, сказал Тайс.

— Прости, друг, но если это не прибор для калибровки, то мне сейчас не до того. Наш только что приказал долго жить, а на корабле его высочества нет ни одного инструмента! Как можно так летать?

Тайс рассмеялся, хватаясь за живот, и никак не мог остановиться, чтобы ответить недоумевающему Намиру, а я скромно потупилась, не желая портить близнецу шутку.

— Мы снова возвращаемся к тому, что возит в чемодане наша ваира, — вытирая слёзы из уголков глаз, сказал Тайс.

Глава 15

Виорика Мэтьюз

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело