Выбери любимый жанр

Дарующая счастье (СИ) - Рем Терин - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Вы имели в виду, с вашим братом? — продолжала настаивать я.

— С Трэем ты поговоришь вечером. Он сам посетит твою спальню. Брат заверил меня, что покажет тебе ровно столько своего тела, сколько ты пожелаешь увидеть, — самодовольно сказал Талинор, усмехнувшись какой-то только ему известной шутке.

— А если я захочу не только увидеть? Вдруг он меня покорит настолько, что я решу его протестировать? — не удержалась я, чтобы не поддразнить принца.

Талинор улыбнулся шире чеширского кота из старинной сказки.

— Я не думаю, что до этого дойдёт, но, раз ты настаиваешь, то передам Трэю твою просьбу, — сказал змеёныш, молниеносным движением захватывая мою руку, чтобы оставить на ней влажный поцелуй.

Талинор ушёл не прощаясь, оставив меня в немного растрёпанных чувствах. Дело не в слюнявом поцелуе или в глупой угрозе, а в том, что опять всё происходит слишком быстро. Похоже, раалийцы не привыкли откладывать дела на потом. Церемония уже завтра. Я решила сначала рассказать о сути нашей беседы мужьям, чтобы определиться с дальнейшим планом действий.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Тайс, нежно обнимая меня за талию.

— Да. Просто Талинор меня немного озадачил, — честно сказала я.

Мы быстро зашли в командную рубку.

Вейс и Намир заняли свои места, как и Алир.

— Я говорила с Талинором. Он сказал, что церемония будет завтра на рассвете, а также сообщил, что вечером меня посетит Трэй, чтобы мы могли познакомиться и отказаться от необходимости проходить ритуал. Вы знаете, что сегодня мы «гостим» в доме клана ри-Атон? — вывалила я всё сразу, не желая тратить время на расшаркивания.

— Да, отец сообщил, что нас настойчиво «пригласили». Я не удивлён, что Талинор старается всеми силами избежать вашего с Трэем участия в церемонии, но это даже немного обнадёживает, — задумчиво сказал блондин.

— Почему? Он выглядел весьма самодовольным, — заметила я.

— Если бы он был уверен, что Трэй ни на что не способен, то не стал бы устраивать эту встречу, а просто подождал ритуала. Есть шанс, что всё не так безнадёжно, хотя и не думаю, что то, что ты увидишь, может обрадовать, — честно предупредил, Алир, отключая автопилот и отворачиваясь к голо-мониторам.

Я прошла к месту второго пилота, принимая часть управления на себя.

Привычные манипуляции отвлекали от неприятных мыслей. Мы маневрировали между многочисленными искусственными спутниками и станциями, окружавшими удивительно зелёную планету.

Парни едва не подпрыгивали от радостного предвкушения, заражая меня своим оптимизмом. На время все проблемы отошли на второй план. Я наслаждалась любимым делом и любовалась чудесами закрытого мира. Лишь единицы представителей Конфедерации видели Раалию, и те подписывали строгий регламент конфиденциальности планеты, а мне предстоит здесь жить.

Несмотря на дополнительный груз, Нерида мягко преодолела сопротивление атмосферы и аккуратно опустилась на ровной площадке, из смотрового иллюминатора казавшейся цельным куском серого минерала.

Пока шла стандартная процедура дезинфекции судна, близнецы быстро сбегали за нашими сумками и присоединились к нам в посадочном модуле.

— Готова? — с улыбкой спросил Алир, переплетая свои длинные пальцы со мной.

Принц счёл необходимым занять место по левую руку от меня, но я не позволила ему себя коснуться.

С тихим шипением шлюз открылся, впуская в Нериду многообразие запахов цветущего сада.

Большую часть жизни я провела в космосе, поэтому не тосковала по таким вещам, но, судя по довольно прищуренным лицам парней, им этого не хватало.

Нас встречала группа моргающих раалийцев, но, едва мы сошли по трапу, они избавились от раздражающей маскировки. Среди них оказался отец Алира, поспешивший сгрести нас с мужем в свои объятия и какие-то родственники змеёныша, сдержанно пожимавшие руку своему отпрыску.

Без лишних слов нас проводили к аэрокарам диковинной модификации, и мы тронулись в сторону замка императорского круга, как пояснил мне Намир. Сам он там никогда не был, но видел изображения этого места, поэтому, как и я, предвкушал интересное зрелище.

Я, пользуясь моментом, с интересом разглядывала удивительно зелёную планету, благодаря рачительности раалийцев сумевшую совместить новейшие достижения технического прогресса и обилие растительной жизни.

В форме зданий и сооружений не было ничего особенного, поэтому я с удовольствием разглядывала массивные деревья, своими пышными кронами возвышавшимися над многоэтажными строениями, разноцветные сады и непонятные, но очень изящные конструкции, напоминающие витые беседки, только подвешенные на толстые ветви исполинских деревьев.

Удивляло ещё и то, что, не обращая внимания на раалийцев, по дорогам и садам сновали какие-то яркие животные весьма устрашающего вида, не привлекая к себе никакого внимания местных жителей.

Довольно скоро аэрокар мягко приземлился возле высокого здания, фасад которого практически ничем не отличался от прочих зданий на широком проспекте.

На ступенях, похожих на полированную слюду, нас встречала делегация из одной женщины, облачённой во что-то летящее и сверкающее. Мне даже стало любопытно — это ним так постарался, или всё же безумная фантазия какого-то местного кутюрье.

Дама неопределённого возраста была довольно высокой и крепкой, я бы даже сказала мужеподобной, но с удивительно красивым лицом, так похожим на Талинора. Её окружали трое мужчин в привычных взгляду нумах.

— Наконец мы встретились, Алир ри-Анор. Довольно досадно, что ты так стремился избежать нашего внимания, но я рад, что так или иначе наши кланы завтра объединятся в прочный семейный союз, — пафосно сказал самый старший из мужчин.

Женщина лишь презрительно скривила губы, переведя встревоженный взгляд на своё великовозрастное чадо.

— Для меня будет честью соединить своё имя с именем старшего из наследников императорского круга, — церемонно ответил Алир, слегка склонив голову.

— Конечно, — с улыбкой ответил мужчина, жестом предлагая нам войти, а женщина одарила меня злобным взглядом крупных карих глаз и резко развернулась спиной к нам, вспархивая пенным облаком невесомых кружев цвета мокко.

Внутри особняк действительно удивлял не только размерами, но и роскошью отделки, наличием фонтанов и хрустальных статуй и ещё много чем, но я нервничала, поэтому клещом вцепилась в руку Апира, стараясь не отставать от его размашистого шага.

После того, как мы прошли огромный холл, к моей досаде с мужьями меня всё же разъединили, заверив, что это является частью брачного ритуала и проводили в красивую просторную комнату.

Оглядевшись, перед волнительной встречей с загадочным Трэем я решила искупаться и привести себя в порядок, желая произвести хорошее впечатление на мужчину. Не то, чтобы меня сильно беспокоила возможная реакция незнакомца, скорее, для собственной уверенности в непонятной для меня ситуации.

В ванной королевского размера я немного расслабилась, но не стала затягивать купание. Стоя перед зеркалом, я заколола свои длинные каштановые волосы заколкой, что накануне мне подарил Алир, и представила длинное чёрное платье в пол с провокационным вырезом на левой ноге и красивым декольте. Его я видела в одном из тех модных журналов, что так любит Миранда. Ним покорно растёкся, формируя мою фантазию в наилучшем исполнении.

Оставшись довольной своим внешним видом, я принялась ждать. Первый час я сходила с ума от волнения. Время тянулось медленно, но ничего не происходило. Изучив пейзаж за панорамным окном, проверив все шкафы и тумбы, я прилегла просто проверить мягкость кровати, но, пригревшись на нежных простынях, уснула.

Глава 19

Виорика Мэтьюз

Проснулась я резко от ощущения чьего-то пристального взгляда. Сев на постели, я увидела в кресле напротив очень привлекательного мужчину. Он внимательно следил за мной цепким взглядом умных карих глаз.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело