Выбери любимый жанр

Дарующая счастье (СИ) - Рем Терин - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Пойду в ремонтные доки проверю все функции «Нериды», — сказал я, стараясь скрыть своё уныние.

Близнецы обладали лёгким весёлым нравом и всегда спасали меня от грусти, но сейчас я не хотел веселиться.

Протоколы безопасности станции не могут остановить меня. Наши технологии сильно превосходят те, что использует Конфедерация именно благодаря использованию аксалита из моих рудников, поэтому люди стремятся всеми правдами и неправдами заполучить хотя бы немного минерала. Им нечего предложить взамен. У них нет ни одного ресурса достаточно ценного, чтобы обмен был выгодным, но мы никогда не портили отношений с молодой и активно развивающейся, схожей с нами расой.

«Нерида» — наш крейсер, уже стояла в одном из демонстрационных доков. Её почистили и навели внешний лоск, а ремонт и так не требовался. Пару часов я потратил на диагностику каждой из систем, а потом услышал музыку.

Снова тоска одолела меня. Наверное, я точно проклят. Мало того, что в младенчестве лишился почти всего клана, мало похищенного нима и неприятностей с императорским кругом, ко всем своим проблемам я ещё и абсолютно не умел танцевать.

Что в этом страшного? Для раалийца умение танцевать — очень важный навык. Когда ним находит подходящую ваиру, нужно активировать связь, а для повышения уровня гормонов издревле использовали танец.

Я уже шёл к тому месту, где музыка была слышна наиболее громко, как внезапно остро почувствовал его — ним.

От волнения дрожали руки, и пересохло во рту, но я спешил, как мог, стараясь не упустить свою удачу.

В одном из пустующих доков на подоконнике иллюминатора сидела девушка и грустила о чём-то. Я не сразу узнал на ней ним. Он изменился за время нашей разлуки, но это определённо был он.

Сначала я хотел просто забрать зерно, старясь узнать личность той, что владеет им и лишь потом понял, что в ниме девушке комфортно.

Желание прикоснуться к ней, ощутить её запах, соединиться нарастало, а я задавал какие-то глупые вопросы, не для того, чтобы что-то узнать, а лишь бы слышать звонкий приятный голос.

Я выяснил главное — её имя: Вио-Ррика Мэтьюз. Как красиво, прямо удивительно Вио-Ррика мой любимый цветок, а она почти как он, такая же нежная и беззащитная. То, что она не раалийка, не так уж и важно, ним не может ошибаться, она наша.

Побратимы прятались рядом, а я не знал, как подступиться к девочке. Она явно нервничала и стремилась уйти. Мне даже пришлось ограничить её перемещения, прижав к стене, а потом она спросила то, о чём я и не мог мечтать: предложила танец.

Я так боялся, что, как обычно одеревенел. Все наставники сокрушались по поводу этой моей особенности, надеясь, что ваира снимет мою зажатость и у неё вышло.

— Так не пойдёт, Алир. Ты много думаешь, а в танце надо просто чувствовать, отключив мысли. Просто наслаждайся, поддайся порыву и забудь обо всём, — сказала девушка. — Закрой глаза. Расслабься и чувствуй меня.

Её слова сладкой музыкой отложились в моём сознании, прежде чем я просто отпустил себя. Рядом был мой круг, поэтому я не боялся довериться девушке. Её стройное, но удивительно гибкое и сильное тело, прикрытое нимом, тёрлось об меня, вызывая дикое возбуждение и почти первобытный восторг. Мы двигались, как волны, как воздух, не мешая друг другу, а поддерживая, смешиваясь. Я почти потерял рассудок, пока дрожь нума не дала мне знак передать её Вейсу.

Я легонько толкнул её в руки соратнику, опасаясь, что малышка испугается и выйдет из транса, но этого не случилось. Их танец со старшим из близнецов был таким горячим, что я едва удержал нум от оголения. Увидев Тайса, она удивилась, но отвращения или испуга не было.

Больше всего я переживал, что она не примет Намира, ведь женщины его боялись, но восторг в её глазах не сменился ужасом и нисколько не ослаб.

Мы уже готовы были перейти к завершению ритуала — страсти, но нас прервали. Людей было много, они распределились по отсеку в поисках девочки. Нам пришлось отпустить её, и скрыться.

Мучаясь от дикого желания, я включил коммуникатор, набирая отца.

— Алир? Умоляю, скажи, что у тебя хорошие новости, — сказал папа, потирая сонные глаза.

— Это так и не так, отец. Мы нашли не только ним, но и ваиру, — сказал я, ёрзая на кресле.

— Прекрасно! — буквально подпрыгнул отец. — А в чём плохие новости? Ты так и не смог танцевать?

— Смог. Она приняла всех нас полностью, — сказал я, стараясь скрыть улыбку.

— Невероятно! Это действительно отличные новости, сын. Тогда в чём плохая?

— Её увели от нас, не дав дойти до страсти, кроме того, она — потомственная воспитанница Корпуса Мира, капрал Федерации. Мне нужны твои связи, чтобы законно забрать её. Не хочу давать ни одного шанса Талинору оспорить мой круг.

— Так вот почему ты ёрзаешь, — хохотнул отец. — Всё решаемо, мне нужно лишь сделать пару звонков. Через три часа твоя ваира будет с вами, — с улыбкой сказал папа, разрывая связь.

Глава 3

Виорика Мэтьюз.

Просыпаться было тяжело. Всё тело ломило от странного напряжения и неудовлетворённости, но разбудило меня не это: кто-то грубо тряс меня за плечо и хлопал по щекам. С трудом соображая, что происходит, я сфокусировала зрение и увидела встревоженную Миранду.

— Рика, ты пришла в себя? Давай быстрее, прошу. Там командор Вилас на связи с маршалом Грэйсом. Оба требуют тебя немедленно и уже теряют терпение. Я минут десять не могу тебя разбудить, поторопись, прошу, — в голосе Миры была слышна паника.

Опустив голову, я увидела, что спала голой. Интересно, кто меня раздел? Голова болела, и отчего-то неприятно саднило под левой грудью. Пока мылась в очистительной кабине, осторожно нащупала какое-то шершавое уплотнение и сделала пометку сходить к доктору.

Одевалась я рекордно быстро. Стоило мне выйти из нашей каюты, как меня взяли под конвой отчего-то хмурые Пит и Рас, провожая к смотрителю станции.

— Что ты умудрилась натворить, Мэтьюз, раз в такую рань нас побеспокоил сам маршал Грэйс? Убила посла тарианцев своим провокационным платьем? — неловко пошутил Пит, но быстро увял под строгим взглядом Раса.

— Как бы то ни было, Рика, а Вилас счастливым не выглядел. Он прятал глаза и обливался потом, отдавая приказ немедленно привести тебя к нему, — предупредил меня друг открывая лифт.

Дальше мы шли молча. Я считала шаги и старалась сосредоточиться и вспомнить, чем я могу спровоцировать немилость вышестоящего начальства, но на ум ничего настолько страшного не приходило.

Возле командной рубки парни приложили пропуски к консоли и пропустили меня внутрь, не последовав за мной.

— Мэтьюз, проходи, — командор действительно выглядел нервным и смущённым. — Присядь и даже выпей, разговор предстоит не из приятных.

Вилас протянул мне свой любимый стакан из настоящего стекла, который никому и никогда не доверял, а ещё сильнее удивило меня, то, что налил мне почти полный стакан своего дорогущего коньяка.

— Может, обойдёмся без прелюдий, командор. В чём я так сильно провинилась? — решила я перейти сразу к сути, а не сидеть, теряясь в догадках.

— Дерьмо! Почему я должен сказать тебе всё это? И не смотри на меня так, — вспыльчиво сказал Вилас, залпом осушая протянутый мне ранее коньяк.

— Командор? Вы меня пугаете. Меня казнят? За что? — ужаснулась я.

— Нет, не казнят. Не знаю я, как сказать такое тебе. К чёрту. Я набираю маршала, пусть сам сообщает тебе это, — психанул вечно флегматичный и невозмутимый Вилас, зачесывая пятернёй назад седые волосы. Несмотря на весьма преклонный возраст, командор был внушительным мужчиной в прекрасной физической форме. Он буквально подлетел к коммуникационной консоли и со злостью ударил по ней кулаком, вместо того, чтобы отдать голосовую команду.

На связи действительно оказался главнокомандующий маршал Грэйс собственной персоной. Странно, я всегда думала, что нужно преодолеть массу бюрократических барьеров, чтобы просто отправить сообщение ему, а тут так просто.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело