В плену внезапности (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 2
- Предыдущая
- 2/20
- Следующая
Мне не страшно остаться одной. Я могу справиться с этим. Раньше я уже была одна. Мне страшно потерять мужчину, который, как я верила, был моим навсегда.
Он прищуривает глаза в немом вопросе.
Быстрым кивком, я даю ему знать, что слушаю.
- Доктор Кайзер, - начинает он, обращаясь ко мне, - рекомендовала нам ту поездку. У нее есть знакомый агент, который может забронировать что угодно и где угодно.
Доктор Кайзер была нашим консультантом по брачно-семейным отношениям, нам ее рекомендовали друзья. К сожалению, итог наших встреч не дал того же результата, что и нашей знакомой паре. Они переехали в другой штат и живут счастливо вместе. Мы же сейчас находимся в офисе адвоката и собираемся подписать документы о разводе.
Я снова сглатываю, зная, что причина переизбытка влаги связана со слезами, которые я стараюсь не пролить.
- Я помню, но мы решили, что не можем себе этого позволить.
Голова Пола склонилась в сторону документов перед нами.
- Что если мы ошибались?
- Насчет чего? - спросила я.
- Насчет всего.
- Всего с самого начала?
- Нет, Дженн. Мы не могли ошибаться с самого начала. Две недели. Мы звоним турагенту, которого рекомендовала доктор Кайзер. Бронируем поездку, и если мы ошибались, и с нашим браком покончено, то мы подпишем эти чертовы документы, когда вернемся, - он пожал своими широкими плечами. - Если доктор Кайзер права, и нам нужно было время наедине, чтобы по-настоящему понять друг друга, тогда мы все поймем для себя. Между нами не останется вопросов без ответов. Самое худшее, что может случиться, - мы потратим некоторую часть суммы от прибыли за продажу дома.
- И если она права, и мы не ошиблись?
- Тогда наше "навсегда" не потеряется в этих документах.
Уголок моих губ потянулся вверх.
- Навсегда? - спросила я. - Ты помнишь это?
- Помню. Я помню слишком многое.
Я кивнула, зная, что он имел в виду. Вместе с хорошими воспоминаниями у нас были и плохие. Стоит ли это двухнедельное промедление, чтобы, возможно, ни к чему не прийти в итоге?
- Пол, мне страшно.
- Почему?
- Из-за надежды.
- Страшнее потерять надежду. Ты так не думаешь?
Впервые за несколько месяцев тяжесть, сдавливающая грудь, исчезла, и моя улыбка стала шире. Благодаря всего лишь нескольким словам Пола, я вспомнила, почему я влюбилась в этого мужчину.
- Так приятно улыбаться.
- Приятно видеть твою улыбку.
- После того как все зашло так далеко, эта смена планов... - я пытаюсь подобрать правильное слово.
- Является полной неожиданностью, - предлагает мистер Миллер.
Я смотрю в карие глаза своего мужа.
- Да. Неожиданное, но обнадеживающее отступление.
Пол повернулся к нашему поверенному:
- Мы просим прощения, что потратили ваше время. Мы с женой не готовы подписать эти бумаги. Еще нет.
Морщинки на лбу мистера Миллера разглаживаются, в то время как его скулы приподнимаются.
- Слушайте. Я адвокат по бракоразводным процессам. Я буду здесь через две недели или месяц, или в любое время, когда я вам понадоблюсь, или если не понадоблюсь. Это направление работы может быть обескураживающим, но могу ли я дать небольшой совет?
Моя ладонь лежала в руке Пола, и мы кивнули.
- Вы упоминали доктора Кайзер?
- Да, - ответила я.
- Полагаю, вы имеете в виду консультанта по брачно-семейным отношениям?
Мы снова кивнули.
- Эта женщина увела у меня моих самых надежных клиентов. Она одна из лучших в своем деле, - он махнул рукой. - Не волнуйтесь обо мне. Я выставлю вам счет за составление этих бумаг … но мой вам совет - рискните. Если сработает, доктор Кайзер снова провернет это со мной. Если же результат будет обратным, то у нас все уже будет готово. В любом случае вы будете уверенны в своем решении.
Пол и я посмотрели друг на друга.
- Две недели? - спросил он.
Мои мысли наполнились сроками и обязательствами.
- Я так далеко зашла... Я не уверена, что смогу…
- Вы всегда можете подписать бумаги сегодня и двигаться дальше, - прервал меня мистер Миллер.
- Дженн?
Я кивнула.
- Звони турагенту. Давай уедем так быстро, как это возможно.
Глава 2
Пол
Уединение. Конфиденциальность. Время, чтобы подумать, поговорить и достигнуть соглашения.
То, что и обещал турагент доктора Кайзер.
С его помощью и благодаря рекомендациям доктора Кайзер меньше, чем через три часа, после того как покинули офис поверенного, мы с Дженн забронировали десятидневный отпуск на маленьком острове в северной части острова Белиз. Фотографии на сайте манили бирюзовой водой и роскошными бунгало.
Видимо, в той части света конец лета считается межсезоньем. Из-за этого на острове, где могут разместиться до трех семей, мы будем единственными обитателями, и он станет нашим собственным уголком посреди Карибского бассейна. Хотя на острове располагаются еще две хижины, нам обещали, что в течение всего нашего пребывания они останутся незанятыми.
Сейчас мы пролетаем над островом, который станет нашим временным домом, и вид просто потрясающий. Первая часть нашего путешествия заключалась в том, чтобы добраться до аэропорта Белиза. Оттуда нас забрала машина и доставила к небольшой частной вертолетной площадке. Вертолет с открытыми боковыми дверями позволил нам оценить панорамный вид на великолепный синий Карибский бассейн, усеянный зелеными островами, очерченные белым песком, а также насладиться теплым морским бризом.
Дженн сжимает мою руку, когда ее лицо наклоняется вниз, ее глаза восторженно расширяются, впитывая эту невероятную красоту вокруг нас. Ее хватка усиливается, когда вертолет начинает снижение, приближаясь к земле и морю. С каждым мгновением волны вырастают от мелкой ряби до белых пенных шапок, а зеленая местность расцветает до высоких деревьев на холмистой местности.
- Мистер и миссис Мастерс, - обратился к нам Мигель, молодой мужчина с креольским акцентом, говоря через микрофон наушника, пока управлял вертолетом. - Отсюда вы можете видеть весь остров, - он указал на высокую башню из дерева. - Посмотрите направо. Вы видите флаг?
- Да, - отвечаем мы в унисон, замечая зеленый флаг, развевающийся на башне.
- Здесь нет сотовой связи, только спутниковая или радио. В каждом бунгало имеется двухсторонняя радиосвязь, но если по какой-то причине вам будет нужна помощь, или вы захотите выбраться на экскурсию и не сможете связаться с нами по радио, то установите на башне желтый флаг. Кто-нибудь с нашего курорта облетает острова, как минимум, три раза в сутки и один раз в день делает посадку.
Не произнеся ни слова, Дженн распахивает глаза шире, когда ее рука крепче сжимает мою руку.
- Красный флаг, - продолжил Мигель, - устанавливайте его только в неотложном случае. Один раз в день мы садимся на острове и доставляем припасы к центральному зданию. На данный момент все укомплектовано продовольствием, водой и медикаментами на неделю. Еще не поздно принять решение о шеф-поваре на острове. Ведь кроме здания центра здесь только еще две пустые хижины. Кто-нибудь может остаться здесь с вами.
- Вы уверены, что там никого нет? - спрашивает Дженн и, продолжая рассматривать остров с высоты.
- Да, мэм. Единственный способ добраться до острова и выбраться с него — это вертолет или лодка. Приливы в этот сезонный период непредсказуемы. Вертолет безопаснее. Если вы решите выбраться на экскурсию, мы переправим вас в порт.
- Спасибо за предложение, - отвечаю я. - Мы решили, что будет лучше провести время вдвоем. На сайте было сказано, что на острове имеются кухня и гриль.
- Да, сэр. Холодильник забит продуктами, и если вы захотите порыбачить или свежих морепродуктов, обратите внимание на карту, там указаны места, где можно плавать и рыбачить. Не забывайте, что это не Диснейленд. Морские обитатели – дикие существа. Пожалуйста, следуйте нашим инструкциям безопасности.
- Предыдущая
- 2/20
- Следующая