Тёмный охотник (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 41
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая
Стремительно пересекаю кабинет и вхожу в лифт вместе с ней.
— Мне… — начинает, было, Кай, как я его перебиваю:
— Как хочешь, — произношу, не глядя на него и позволяя дверцам отрезать меня от телохранителя, — в двух словах опиши, в чём дело, — обращаюсь к Бони.
— Молодняк хочет понять, что происходит, и куда подевалась глава клана. Никому ничего не объясняли с тех пор, как прошло собрание — вот, они и поднимают шум, — звучит ровный ответ.
— Но причём здесь Матэо? Он же был на том собрании… — не очень понимаю я.
— Он считает, что черный район надо полностью обыскать, — отводя взгляд, отвечает Бони.
— И что он там хочет найти? Труп моей сестры? — сухо спрашиваю.
— Что-то вроде… — отзывается девушка.
О чём это она?.. Вхожу в тренировочный зал и останавливаюсь напротив группы экзорцистов.
— Что здесь происходит? — задаю вопрос вслух.
— Это ты нам должна объяснить, — отвечает мне Джан, разворачиваясь ко мне лицом.
— Что именно? — уточняю.
— Почему ты не ищешь свою сестру? Она же вроде как в черном районе пропала, — протягивает Джан.
Обвожу взглядом остальных экзорцистов. Милана настроена решительно, как и Джан. Крис задумчиво смотрит на меня, Матэо стоит позади и не спешит встревать в разговор.
Сразу видно — кто зачинщик.
— Потому что я ещё — не глава. И распоряжаться силой клана не имею права. К тому же ветки метро давно никто не исследовал — и это занятие не для молодых экзорцистов, — спокойно отвечаю.
— Но если ты не можешь послать опытных экзорцистов или мастеров, то почему сама не пойдёшь? — задает вопрос Милана, складывая руки на груди, — Каори была твоей сестрой. Ты совсем о ней не переживаешь?
— Ты себя слышишь вообще? — смотрю ей в глаза, — Или ревность к Каю совсем тебя ослепила и оглушила?
— Что?! — тут же краснеет девушка, хватаясь за щеки.
— Это все ваши претензии? — ещё раз обвожу всех взглядом, — Я не ищу сестру, и поэтому вы решили побунтовать в тренировочном зале?..
— Нет, не все, — Джан делает шаг вперёд, — мы не хотим, чтобы ты становилась главой клана.
— При всём моём уважении, — совсем без уважения произношу, — мне плевать. Это не вам решать.
— Но нам решать — слушать тебя или нет, — замечает Джан.
— Обязательно изложите свои претензии в письменном виде и принесите всю стопочку Трисе — она с ней ознакомится, — советую, затем разворачиваюсь к ним спиной.
— Твоя сестра исчезла спустя десять лет правления, — произносит Матэо, вынуждая меня остановиться, — ровно столько же правила твоя мать. Они обе исчезли при загадочных обстоятельствах в чёрном районе. В том месте, куда ты не хочешь идти — чтобы попытаться найти свою сестру. И твои глаза… они проявились ровно в тот же день, когда глава исчезла.
— И? — разворачиваюсь к нему.
— Что ты сделала с Каори? — прямо спрашивает Милана.
Изумленная, смотрю на этих… этих! И даже не знаю, что на это сказать.
— В вашей семье есть свой странный способ передачи силы голубых глаз. И он действует так: когда одна из представительниц вашего рода исчезает, у второй зажигаются глаза, — Матэо смотрит на меня, и я начинаю понимать, куда он клонит.
— Ты на что намекаешь? — без эмоций спрашиваю, — На то, что я сместила Каори? Чтобы занять её место?..
— Сместила — слово не совсем точное, — Милана смотрит на меня недобрым взглядом, — скорее — убила и теперь не хочешь искать тело.
— Вы с ума тут посходили от скуки? — уточняю на всякий случай, — Чья это идея — обвинить меня в убийстве сестры? Твоя? — смотрю на Матэо, — Или твоего братца? — перевожу взгляд на Джана, — Кому тут так не терпится занять место главы клана?
— Похоже, только тебе, — зло бросает мне Милана.
— Я это даже обсуждать не буду, — качаю головой, — такого бреда я в жизни не слышала.
— А придётся обсудить, — останавливает меня Джан, — ведь мой брат планирует озвучить эту версию на следующем совете.
— Ты забрала себе Кая, а потом избавилась от сестры, — Милана делает шаг вперёд, — и теперь у тебя просто нет конкурентов — ты единственная кандидатура в главы клана!
— Да, я такая мерзкая, что мне самой от себя противно, — бросаю ей в ответ и отворачиваюсь, начиная идти на выход.
— Наоми, тебе не следует оставлять это так, — негромко произносит Бони.
— Я не буду ни перед кем оправдываться, потому что — не за что, — четко произношу, не останавливаясь.
— Но они считают иначе, — продолжает настаивать Бони, как прямо передо мной в дверь втыкается кинжал.
Разворачиваюсь и смотрю на Милану, метнувшую в мою сторону холодное оружие.
— Мне это воспринимать, как нападение? — уточняю сухо.
— Как вызов на поединок, — отзывается та.
— Хорошо, встретимся здесь в…
— Ты не поняла, — Джан прерывает меня, — после Миланы это буду я. А после меня Крис. А после него — следующий экзорцист. И так до тех пор, пока тебя не вызовут все. Мы не хотим, чтобы ты становилась нашей главой.
Внимательно смотрю на Матэо. На того, кто всё это затеял. На того, кто сейчас спокойно стоит за спинами экзорцистов и не спешит мне что-то говорить.
Он подговорил против меня всю молодёжь. Он ясно дал понять, что костьми ляжет, но не даст мне идти по пути сестры.
— Давайте договоримся по-другому, — произношу ровным голосом, — чтобы я не вылила всю свою злость из-за вашей тупости на ваши безголовые тела и ненароком никого не покалечила… я приму вызов на поединок от того, кто всё это затеял. Как тебе идея? — встречаюсь взглядом с Матэо.
— Ты вызываешь меня на поединок? — недоверчиво переспрашивает тот.
— Нет, принимаю твой вызов, — поправляю спокойно.
— Ты же помнишь, чем закончился наш прошлый бой, — намекая на события двухлетней давности, произносит Матэо.
— Тогда я была влюблена в тебя, поэтому не могла тебе навредить, — отвечаю ровно.
— А сейчас? — с легкой улыбкой спрашивает Матэо.
— А сейчас я тебя ненавижу, — совершенно серьёзно отвечаю.
Улыбка сползает с лица мастера.
— Я принимаю твои условия.
— Вот, и отличненько, — киваю, затем иду к двери, — встретимся здесь в восемь часов. Не опаздывай.
— Если ты выиграешь, я отступлю, — произносит мне в спину Матэо, — если выиграю я, ты откажешься от поста главы клана.
— Хорошо, — бросаю ему уже в самых дверях.
— Наоми, он мастер, — взволнованно напоминает мне Бони, — за ним сила.
— А за мной — правда, — произношу и ухожу наверх.
Ровно в восемь я вхожу в тренировочный зал в форме, готовая к поединку. Однако никого из экзорцистов внутри не нахожу.
Он что, изменил место встречи? И мне не сказал?
Это — его хитрый план по свержению меня с мнимого трона?
— Никто не придёт, — произносит Матэо, выходя мне навстречу из ниши с оружием, — это будет поединок без свидетелей.
— И как я потом докажу всем, что ты проиграл? — спрашиваю не без сарказма.
— Тот, кто проиграет, честно сообщит о результате экзорцистам, — отвечает Матэо.
— Ладно, — без интереса соглашаюсь, — какое оружие выберешь?
— Мне не нужно оружие. Я предлагаю драться без него, — звучит ответ.
— Как скажешь, — также ровно отвечаю, принимая его условия.
— Ты вообще не переживаешь за результат? — недоверчиво уточняет Матэо.
— Вообще, — киваю.
— Так уверена в себе? — хмурится мастер.
Ничего не отвечаю.
Дерись мы с оружием в руках, у него был бы шанс — как у мастера против экзорциста второго ранга. Но на кулаках…
Мне уже не семнадцать лет. Чувства к Матэо уже не будут ослеплять меня.
— А если бы я предложил драться с помощью священного оружия? — спрашивает мастер.
— Мне неважно — как я одержу победу, — ровным голосом отвечаю, отталкивая ногой мат.
Матэо следит за моим действием с напряженным выражением лица.
— Хочешь биться всерьёз? — спрашивает он.
— Ты же всерьёз хочешь сместить меня с места главы клана, — отвечаю.
— Верни мат на место, — произносит Матэо.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая