Выбери любимый жанр

Ловец душ и навья невеста (СИ) - Ярошинская Ольга - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Рихард повел плечами, сбрасывая с себя появившийся откуда-то плед, встал.

— Вот навье дерьмо, — громко и с чувством произнес он, прогоняя и тревоги, и дремоту. — Я уснул.

— Ты спал не больше часа, — успокоила его Карна, поднимаясь с коврика.

— Надо торопиться, — выпалил он. — Пошли.

— Подожди! — воскликнула ведьма, выскакивая из шатра. — А долг?

— Не подождет? — нахмурился Рихард.

— А если ты погибнешь? Бормотуха говорит много всего, но часто оказывается права.

— Потому что она предсказывает лишь смерть, а все мы умираем, рано или поздно, — проворчал он. — Ладно. Давай сейчас.

Они приблизились друг к другу: черные глаза напротив огненных. Рихард обхватил тонкую шею ведьмы ладонью, и Карна ощутила неуместный укол ревности. Все закончилось быстро. Ведьма отшатнулась и стремительно ушла в шатер, а Рихард, взяв Карну за руку, пошел прочь из Общины. Порезы на его спине, виднеющейся в прорезях рубашки, затянулись, и шагал он твердо и уверенно.

— Что ты смотришь в ее воспоминаниях? — нарушила тишину Карна, приноравливаясь к его быстрой походке и придерживая Гектора.

— Она заново проживает один момент из своего прошлого, — ответил он. — Когда она любила и была абсолютно счастлива.

— Как грустно, — сказала Карна после паузы. — Жить воспоминаниями вместо настоящего.

Рихард насмешливо глянул на нее, и Карна вздернула подбородок.

— У меня все совсем по-другому! — заявила она.

— В некотором роде, — не стал спорить он. — Ты ведь нашла в себе силы сделать шаг вперед, так?

Она не стала отвечать, и до самого дома ловца они дошли в молчании.

Открыв дверь, Рихард пропустил Карну вперед, и Фифи кинулась им под ноги, радостно посвистывая.

Стащив подранную рубашку, ловец взбежал по лестнице и вскоре спустился, на ходу застегивая пуговицы на очередной черной рубашке. Открыв кладовку под лестницей, вытащил оттуда старую куртку и встряхнул ею, подняв облако пыли, потом достал еще и потрепанную сумку, на холщовой поверхности которой виднелись бурые пятна.

Выпустив Фифи во двор, Карна наблюдала за сборами ловца.

— Возьми Гектора, — сказала она, указав на череп, переместившийся на столик перед диваном.

— Нет, — коротко отказался Рихард. Он открыл одну из дубовых панелей и, вынув оттуда коробку серебряных патронов, зарядил пистолет Карны. Положив его на столик, сказал: — Если явится Эдмон, стреляй. Вотума ты так не убьешь, не бойся. Но мы с тобой договорились: выяснять, что ему надо, будем вдвоем.

— Хорошо, — быстро согласилась Карна. — А Гектора возьми, он отлично подсветит навок в подвале и тебе будет проще прицелиться…

Рихард взял с полки фонарик и демонстративно включил-выключил его несколько раз.

— Гектор отпугивает навь, а мне не надо, чтобы она отпугивалась и разбегалась, — пояснил он, взяв сверток с крупноячеистой сеткой. Вынув из ножен длинный меч с зазубринами, как у пилы, плавно взмахнул им несколько раз и довольно кивнул.

Карна растерянно смотрела на то, как Рихард закрепляет ножны за спиной, складывает сетку и фонарик в сумку.

— Ты что, пойдешь один? — спросила она.

— Нет, — поколебавшись, сказал он. — Меня еще немного ведет от ведьминой крови. Забегу в полицейский участок, попрошу выделить подмогу.

Он взял еще и ружье и коробку патронов. Задумчиво окинув взглядом свои припасы, кивнул.

— Рихард, — Карна стояла посреди комнаты, кусая губы. — Будь осторожен.

— Ты тоже, — сказал он. — Очень тебя прошу — сиди дома и никуда не суйся. Мне кажется, покушение как-то связано с тобой.

— Считаешь, это моя вина, что тебя пытались убить? — вспыхнула Карна.

— Я считаю, что навок, которые напали на меня сегодня, вытащили из моего же кристалла, — ответил Рихард. — Они говорили со мной. На этот раз ты проиграл — вот что я услышал. Значит, был и другой раз, когда я победил.

— Выходит, тот, кого мы ищем, имеет доступ к кристаллам, которые ты сдаешь в полицейский участок, — нахмурилась Карна.

— И это значит, что навки, которые повеселились на твоей свадьбе, тоже однажды были пойманы мной, — нехотя добавил Рихард.

— В том нет твоей вины, — горячо возразила Карна. — Ты делаешь мир чище и лучше, а в произошедшем виноват только человек, который решил выпустить тьму снова.

— Как нет и твоей вины в том, что на меня натравили эту навью стаю, — кивнул Рихард и, подойдя к ней, обнял. — Но в этом есть связь. Возможно, убийца боится, что я увижу что-то в твоих глазах? Может, ты что-то знаешь? Что-то такое, что поможет вывести его на чистую воду?

— Я покажу тебе все, — выпалила Карна, подняв к нему лицо. — Если это поможет найти убийцу.

— Позже, — кивнул Рихард. — сейчас на это нет времени.

Он погладил ее щеку и мягко прикоснулся пальцем к губам.

— А у тебя есть время для поцелуя на удачу? — прошептала Карна.

Рихард слегка улыбнулся и поцеловал ее нежно и неторопливо. Потом надел куртку, взял сумку и вышел из дома, подмигнув перед тем как закрыть дверь. Карна опустилась на диван, погладила Фифи, которая запрыгнула к ней. Вокруг было тихо, но горло будто сжимало от дурных предчувствий, и сердце колотилось сильно и часто. На столике рядом с черепом лежал пистолет, и Карна, быстро взяв его в руки, почувствовала себя немного увереннее.

53.

В полицейском участке было шумно и многолюдно. Растолкав оборотней, Рихард склонился к столу, за которым сидел Зейн, непривычно лохматый и помятый, и сверял явившихся со списком.

— Мне нужна пара-тройка крепких ребят, — без обиняков сказал Рихард. — Сейчас.

— Харди, какими судьбами, — громко поприветствовал его Грегор, начальник полиции, появившись из коридора. Он крутил на пальце связку с ключами, а другой рукой привычно выудил из нагрудного кармана формы солнечные очки и водрузил их себе на нос. — Что случилось?

— В доме на том берегу навья стая, — сказал Рихард. Зейн перестал писать и вскинул на него глаза. Взгляд его прошелся по сумке, заметно провисшей от веса оружия, и остановился на рукояти меча над плечом ловца. — Я запер их в подвале, но скоро они вырвутся.

— На том берегу, говоришь, — задумался Грегор, перестав крутить ключи. Он хлопнул по плечу проходящего мимо широкоплечего оборотня со стальным ежиком волос и клыками, выступающими из-под губы. — Большая камера налево. И всех своих волков с собой забирай.

Оборотень покосился на пухлую руку, лежащую у него на плече, и его верхняя губа едва заметно дернулась вверх.

— И не нервничай так, — Грегор погрозил ему пальцем, на котором висели ключи. — Луна еще только показалась.

— Грегор, дай мне патрульных, — напомнил о себе Рихард.

— Ну каких патрульных, Харди, — вздохнул тот. — Сам видишь, весь наш патруль сегодня сядет за решетку. Сегодня они представляют собой куда большую опасность, чем какие-то навки на другом берегу. За ними нужен глаз да глаз. Один этот волк, — он кивнул вслед широкоплечему мужчине, — может таких дел натворить…

— Два-три человека, на час, может полтора, — не сдавался Рихард.

— Границы Рывни заканчиваются на этом берегу, — ответил Грегор.

— Навки об этом не знают. И когда они перейдут мост…

— А может и не перейдут. Может, отправятся в красный лес. Туда тянет всякую дрянь. Харди, давай завтра, — попросил Грегор и загородил проход стройной рыжеволосой женщине с яркими карими глазами. — Мисса, лисонька моя, чудесно выглядишь.

Она обогнула его, не коснувшись живота, обтянутого синим мундиром, и пошла по коридору, покачивая бедрами. Грегор быстро облизнул губы, снял темные очки и пошел за ней.

— За час управишься? — тихо спросил Зейн.

— Может, и нет, — не стал врать Рихард.

— Уго в камере в левом крыле, — сказал Зейн. — Чтоб через два часа был здесь. Следующий! Арл Вурв, стая Руара, правое крыло.

— Спасибо, — Рихард обогнул очередного волка и быстро прошел в другой коридор.

Он обнаружил друга в одиночной камере в самом конце коридора. Уго, в неизменном красном пальто, сидел на лавке и угрюмо мял в руках берет.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело