Выбери любимый жанр

Сигналы утонувшего маяка (СИ) - Чвалюк Андрей Николаевич - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

   Их более быстроходные внедорожники стали догонять неповоротливый грузовик, и Рикардо понял, что оторваться уже не получится. Рано или поздно они зажмут его где-то на повороте и тогда никакое самбо ему уже не поможет. Но и сдаваться было нельзя.

   Дорога шла по-над самым обрывом. Рикадро видел огни далекого порта и ярко освещенный в честь тридцатишестилетней годовщины высадки на планету центр города. А так же большое темное пространство - море.

   - Говорите, Вам взрывчатка нужна, - прошипел Рикадро, до боли стиснув руль, - придется потрудиться, чтобы ее достать.

   Впереди появился знак, предупреждающий о резком повороте дороги, но Орландино вместо того, чтобы сбросить скорость, еще сильнее вдавил педаль газа. Мощный грузовик играючи снес хрупкое металлическое заграждение и, вращая в воздухе колесами, взмыл над обрывом, чтобы тут же рухнуть вниз. Рикадро распахнул дверцу и резким толчком выбросился из кабины. Он поджал под себя ноги, крепко обхватив их руками, прижал подбородок к груди и с громким всплеском вошел в воду. Грузовик рухнул секундой позже, чуть в стороне, подняв в небо тысячи брызг.

   Когда Орландино вынырнул, автомобиль уже скрылся в морской пучине вместе со своим смертоносным грузом и надеждами изолятов заминировать гиперпространственный маяк. Вверху, на краю обрыва, судорожно мелькали огни: участники погони пытались высмотреть судьбу грузовика и его водителя, но лучи фонариков не доставали до поверхности воды.

   Рикадро скинул с себя туфли и поплыл в сторону далекого берега, парень спешил рассказать людям о той части коварного замысла, свидетелем которого он стал. Но когда он, тяжело дыша, выбрался на песчаный пляж атолла, в небе над центром города уже расцвели огненные бутоны салюта. А через мгновение, как будто салют и был сигналом, столб пламени вырвался из центра кратера. Что-то большое, объятое огнем, пролетело по навесной траектории и рухнуло в море недалеко от Рикардо. А еще через секунду ночь превратилась в день.

   Земля ходила ходуном. В той стороне, где должен был находиться нефтеперерабатывающий комплекс, пламя поднялось до небес. Казалось, сам воздух горел.

   Рикардо невольно отступил на несколько шагов обратно в море. Но потом вспомнил, что по инструкции в случае возникновения внештатной ситуации должен организовать ликвидацию чрезвычайных последствий и спасение пострадавших, и снова выскочил на берег. Парень преодолел прибрежные заросли и, шлепая мокрыми ногами по асфальту, побежал туда, где была нужна его помощь.

   Через три дня он впервые убил человека.

   Когда на глазах Рикардо один бедолага забил другого куском железной трубы за отказ поделиться питьевой водой, парень понял, что цивилизации приходит конец. И чтобы прекратить анархию, нужно создать хоть какое-то подобие централизованной власти. Он собрал сослуживцев и вооружил их электрошоковыми дубинками, но пара десятков молодых парней не могли справиться с голодной и озлобленной толпой. И тогда Орландино вспомнил о музее колонизации.

   Вороненый иглопистолет лежал под стеклом витрины в зале, посвященном работе терраформа. Рикардо разбил стекло и схватил оружие. Рукоять легла в руку, как будто была сделана под заказ специально для него. Приятная тяжесть придавала уверенности. Но при детальном рассмотрении обнаружилось отсутствие источника энергии, что делало пистолет бесполезной игрушкой. Но Рикардо был не из тех, кто легко сдается. Он проник в служебные помещения музея и листал пухлую опись экспонатов до тех пор, пока не наткнулся на примечание, отсылающее к одному контейнеру в запасниках музея. Вскрыв пыльный ящик, парень обнаружил отсутствующую батарею, запасные магазины и еще три полностью снаряженных экземпляра колониального вооружения. С помощью доброго слова и оружия бывшим сотрудникам службы безопасности колонии удалось быстро навести порядок и принудительным способом сохранить в людях остатки человечности.

   Чем быстрее колония выбиралась из хаоса, тем быстрее рос авторитет Орландино. Сильный лидер сплотил вокруг себя всех высокоинициативных людей, которые стали основой новой колониальной администрации. А когда началась война, именно знания Рикардо помогли с нуля наладить оборону и построить военно-промышленный комплекс. Им была разработана и внедрена в жизнь концепция колониальных вооруженных сил и военно-морского флота. Он приходится отцом береговой охраны и подразделений ополчения.

   Генерал уже давно был начальником штаба интегрантов и главой милитаристической партии. У него был огромный кабинет и личная охрана. Но даже став большой птицей, Рикардо не расставался с тем иглопистолетом, который тридцать лет назад с детским трепетом вытащил из разбитой витрины музея.

   Глава пятнадцатая

   Лишний ноль

   Генерал с задумчивым видом сидел за столом, а его пальцы непроизвольно поглаживали торчащую из кобуры ребристую рукоятку оружия. У Орландино было огромное желание под предлогом секретности выгнать из кабинета всех гражданских и спокойно спланировать операцию по защите нефтяной установки, но, во-первых, нужно было соблюсти видимость демократии, которая и так в последнее время сильно прогибалась под гнетом военной диктатуры, а во-вторых, требовались консультации технических специалистов. Поэтому начальник штаба вынужден был мириться с присутствием на военном совете ученых и инженеров.

   Раздражительности генералу добавляла и выходка Ивана с Тиресом. В глубине души он радовался, что удалось серьезно ослабить врага, не потеряв при этом в живой силе и технике, но как не вовремя это случилось. Все проекты, которыми можно было бы неприятно удивить изолятов: линейный корабль, волновое и электромагнитное оружие и т.п. - все еще находились на стадии постройки или тестирования. А как показывала история, враг после подобных поражений не сидел на месте, долго зализывая раны, а наносил сильный и внезапный удар там, где его вообще не ждали. И тогда уже интегранты приспускали флаги, а генералу приходилось выступать на траурных церемониях. Нужно действовать на опережение, предугадать замысел врага и тем самым снизить возможные потери или вообще заставить изолятов сыграть по своим правилам.

   Орландино хлопнул ладонью по столу, привлекая внимание присутствующих.

   - Товарищи, враг понес серьезные потери. Он сейчас растерян и напуган, но не мне вам рассказывать, насколько он коварен и как быстро умудряется превращать локальное поражение в победу, - начал Рикардо свою речь. - Факты указывают на то, что изоляты так и не смогли набрать нефти и, поскольку им больше негде ее взять, это вопрос времени, когда они снова пригонят свой танкер к нашей нефтяной установке. Я бы на их месте вообще захватил установку на продолжительный срок, а так как вести активные сражения в ее непосредственной близости по понятным причинам мы не можем, прошу Вас высказать идеи, как уберечь наше стратегическое имущество.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело